Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 10/09/2009
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 juni 2009 tot toekenning van een beëindigingspremie voor de definitieve onttrekking van vissersvaartuigen aan de zeevisserijactiviteit in het kader van een vlootaanpassingsregeling "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 juni 2009 tot toekenning van een beëindigingspremie voor de definitieve onttrekking van vissersvaartuigen aan de zeevisserijactiviteit in het kader van een vlootaanpassingsregeling Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 juin 2009 attribuant une prime de cessation en vue du retrait définitif de bateaux de pêche des activités de pêche maritime dans le cadre d'une adaptation de la flotte
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Landbouw en Visserij Agriculture et Pêche
10 SEPTEMBER 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 10 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 2 juni 2009 tot toekenning van een du 2 juin 2009 attribuant une prime de cessation en vue du retrait
beëindigingspremie voor de definitieve onttrekking van définitif de bateaux de pêche des activités de pêche maritime dans le
vissersvaartuigen aan de zeevisserijactiviteit in het kader van een cadre d'une adaptation de la flotte
vlootaanpassingsregeling
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Ruralité,
Gelet op verordening (EG) nr. 1198/2006 van de Raad van 27 juli 2006 Vu le règlement (CE) n° 1198/2006 du Conseil du 27 juillet 2006
inzake het Europees Visserijfonds; relatif au Fonds Européen pour la Pêche;
Gelet op verordening (EG) nr. 498/2007 van de Commissie van 26 maart Vu le règlement (CE) n° 498/2007 de la Commission du 26 mars 2007
2007 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van verordening (EG) établissant les modalités d'application du Règlement (CE) n° 1198/2006
nr. 1198/2006 van de Raad inzake het Europees Visserijfonds; du Conseil du 27 juillet 2006 relatif au Fonds Européen pour la Pêche;
Gelet op verordening (EG) nr. 744/2008 van de Raad van 24 juli 2008 Vu le règlement (CE) n° 744/2008 du Conseil du 24 juillet 2008
tot instelling van een tijdelijke specifieke actie ter bevordering van instituant une action spécifique temporaire destinée à encourager la
de herstructurering van de door de economische crisis getroffen restructuration des flottes de pêche de la Communauté européenne
vissersvloten van de Europese Gemeenschap, hoofdstuk III en IV; touchées par la crise économique, notamment les chapitres III et IV;
Gelet op het decreet van 13 mei 1997 houdende oprichting van een Vu le décret du 13 mai 1997 portant création d'un Instrument de
financieringsinstrument voor de Vlaamse visserij- en Financement destiné au Secteur flamand de la Pêche et de
aquacultuursector, gewijzigd bij de decreten van 21 oktober 2005 en 19 l'Aquiculture, modifié par les décrets des 21 octobre 2005 et 19
december 2008; décembre 2008;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 1993 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant
betreffende de omkadering van de zeevisserij en de aquicultuur, l'encadrement à la pêche maritime et à l'aquiculture, notamment
artikel 1, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei l'article 1er, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai
2003, artikel 2, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering 2003, notamment l'article 2, modifié par les arrêtés du Gouvernement
van 2 april 1996 en 9 mei 2003, en artikel 3, gewijzigd bij het flamand des 2 avril 1996 et 9 mai 2003, et l'article 3, modifié par
besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2003; l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2003;
Gelet op het ministerieel besluit van 2 juni 2009 tot toekenning van Vu l'arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 juin 2009
een beëindigingspremie voor de definitieve onttrekking van attribuant une prime de cessation en vue du retrait définitif de
vissersvaartuigen aan de zeevisserijactiviteit in het kader van een bateaux de pêche des activités de pêche maritime dans le cadre d'une
vlootaanpassingsregeling; adaptation de la flotte;
Overwegende dat bij beschikking C (2008) 6895 van de Commissie van 11 Considérant que par la décision C (2008) 6895 de la Commission du 11
november 2008 het operationele programma voor communautaire bijstand novembre 2008 le programme d'aide opérationnelle provenant du Fonds
uit het Europees Visserijfonds in België voor de programmeringsperiode Européen pour la Pêche en Belgique pour la période de programmation
2007-2013 goedgekeurd werd; 2007-2013, a été approuvé;
Overwegende dat ingevolge de Europese richtsnoeren van 3 april 2008 Considérant que suite aux Directives européennes du 3 avril 2008
(2008/C84/06) voor het onderzoek van de steunmaatregelen van de staten (2008/C84/06) en vue de l'étude des mesures d'aide des états dans le
in de visserij- en aquacultuursector alle aangepaste wetgeving secteur de la pêche maritime et l'aquiculture, toute législation
uiterlijk in werking moest treden op 1 september 2008; adaptée devait entrer en vigueur au plus tard le 1er septembre 2008;
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3,
op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du
bij de wet van 4 augustus 1996; 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat een capaciteitsreductie is verbonden aan de instelling Considérant qu'une réduction de capacité est liée à l'institution du
van een vlootaanpassingsregeling. De te slopen vissersvaartuigen règlement d'adaptation de la flotte. Les bateaux de pêche à démolir
dienen uiterlijk op 31 december 2009 uit het communautaire doivent être rayés du registre communautaire de la flotte au plus tard
vlootregister te worden geschrapt. Bijgevolg dienen de visvergunning le 31 décembre 2009. Par conséquent, le permis de pêche et les
en de overeenkomstige stukken te worden ingeleverd vóór 31 december 2009, documents correspondants doivent être remis avant le 31 décembre 2009,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 3, derde lid, van het ministerieel besluit van 2

Article 1er.A l'article 3, alinéa trois, de l'arrêté ministériel du 2

juni 2009 tot toekenning van een beëindigingspremie voor de juin 2009 modifiant l'arrêté ministériel du 2 juin 2009 attribuant une
definitieve onttrekking van vissersvaartuigen aan de prime de cessation en vue du retrait définitif de bateaux de pêche des
zeevisserijactiviteit in het kader van een vlootaanpassingsregeling activités de pêche maritime dans le cadre d'une adaptation de la
wordt punt 2° vervangen door wat volgt : flotte, le point 2° est remplacé par ce qui suit :
« 2° in geval van de gedeeltelijke buitenbedrijfstelling van het vaartuig vóór 31 december 2009; ». « 2° en cas de mise hors service partielle d'un bateau avant le 31 décembre 2009; ».

Art. 2.In artikel 8, § 1 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid

Art. 2.Dans l'article 8, § 1, du même arrêté, l'alinéa deux est

vervangen door wat volgt : remplacé par la disposition suivante :
« De stukken, vermeld in het eerste lid, worden door de begunstigden « Les documents, visés à l'alinéa premier, sont envoyés par les
van een beëindigingspremie, in geval van de gedeeltelijke bénéficiaires d'une prime de cessation, en cas d'une mise hors service
buitenbedrijfstelling van een vaartuig, opgestuurd vóór 31 december 2009. » partielle d'un bateau, avant le 31 décembre 2009. »

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2008.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2008.

Brussel, 10 september 2009. Bruxelles, le 10 septembre 2009.
K. PEETERS K. PEETERS
^