Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 10/09/2004
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende tijdelijke maatregelen om het inbrengen en het verspreiden van bacterievuur Winsl. et al.) te voorkomen "
Ministerieel besluit betreffende tijdelijke maatregelen om het inbrengen en het verspreiden van bacterievuur Winsl. et al.) te voorkomen Arrêté ministériel relatif à des mesures temporaires de prévention de l'introduction et de la propagation du feu bactérien Winsl. et al.)
FEDERALE AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
10 SEPTEMBER 2004. - Ministerieel besluit betreffende tijdelijke 10 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté ministériel relatif à des mesures
maatregelen om het inbrengen en het verspreiden van bacterievuur temporaires de prévention de l'introduction et de la propagation du
(Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen feu bactérien (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.)
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique,
Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes
planten en plantaardige producten schadelijke organismen inzonderheid nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux notamment l'article 2,
op artikel 2, § 1; § 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux notamment
organismen inzonderheid op artikel 7; l'article 7;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; alimentaire;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende de noodzaak om dringend maatregelen ter bestrijding van Considérant la nécessité de déterminer sans délai les mesures de lutte
bacterievuur te bepalen en de bufferzones af te bakenen, contre le feu bactérien et de délimiter les zones tampons,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° « het Agentschap » : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van 1° « L'Agence » : L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
de Voedselketen; alimentaire;
2° « het organisme » : het bacterievuur Erwinia amylovora (Burr.) 2° « L'organisme » : le feu bactérien, Erwinia amylovora (Burr.)
Winsl. et al.; Winsl. et al.;
3° « waardplanten » : planten en levende pollen voor bestuiving van : 3° « plantes-hôtes » : végétaux et pollen vivant destinés à la
Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., pollinisation des genres Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl.,
Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl.,
davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L. en Sorbus L., met Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot,
uitzondering van vruchten en zaden; Pyracantha Roem., Pyrus L. et Sorbus L., autres que les fruits et
4° « bufferzone » : gebied waar een bijzondere bestrijdings- en semences; 4° « zone-tampon » : territoire dans lequel un système particulier de
controleregeling van toepassing is voor waardplanten van het lutte et de contrôle est d'application pour les plantes-hôtes de
organisme. l'organisme.

Art. 2.§ 1. Elke verantwoordelijke is gehouden onmiddellijk over te

Art. 2.§ 1er. Chaque responsable est tenu de procéder immédiatement à

gaan tot het snoeien, het tegen de grond afzetten of, desnoods, het la taille, à la coupe au niveau du sol, ou au besoin, à l'arrachage de
rooien van alle waardplanten die besmet zijn met het organisme. De toute plante-hôte infectée par l'organisme. Les parties de plantes
gesnoeide, afgezette of gerooide plantendelen moeten onverwijld worden taillées, coupées ou arrachées doivent être détruites sans délai selon
vernietigd volgens de instructies van het Agentschap. les instructions de l'Agence.
§ 2. In alle hagen van Crataegus L., moeten de delen die zichtbare § 2. Dans toutes haies de Crataegus L., les parties présentant des
tekenen van besmetting met het organisme vertonen, onmiddellijk tegen signes apparents d'infection par l'organisme doivent immédiatement
de grond afgezet of gerooid worden, terwijl de overblijvende haag moet être coupées au niveau du sol ou arrachées, tandis que le restant de
gesnoeid worden in de periode tussen 1 november en 1 maart. De hagen la haie doit être taillé pendant la période comprise entre le 1er
van Crataegus L., die geen zichtbare tekenen van besmetting met het novembre et le 1er mars. Les haies de Crataegus L., ne présentant pas
organisme vertonen, mogen enkel tijdens diezelfde periode gesnoeid de signes apparents d'infection par l'organisme, peuvent uniquement
worden. être taillées durant cette même période.
§ 3. Het Agentschap kan, indien de getroffen maatregelen onvoldoende § 3. L'Agence peut, si les moyens mis en oeuvre sont insuffisants ou
of ondoeltreffend zijn, bijkomende maatregelen bevelen. inefficaces, ordonner des mesures complémentaires.

Art. 3.De gebieden opgenomen in de bijlage bij dit besluit worden als

Art. 3.Les territoires repris à l'annexe du présent arrêté sont

bufferzones voor het organisme beschouwd. considérés comme des zones-tampon pour l'organisme.

Art. 4.§ 1. In de bufferzones is het verboden Cotoneaster

Art. 4.§ 1er. Dans les zones-tampon, il est interdit de planter ou de

salicifolius en Cotoneaster x watereri en de daar bijhorende cultivars détenir les espèces Cotoneaster salicifolius, Cotoneaster x watereri
te planten of te houden. et leurs cultivars.
§ 2. In andere gebieden dan bufferzones, is het verboden Cotoneaster § 2. Dans les territoires autres que les zones-tampon, il est interdit
salicifolius en Cotoneaster x watereri en de daar bijhorende cultivars de planter les espèces Cotoneaster salicifolius, Cotoneaster x
te planten. watereri et leurs cultivars.

Art. 5.§ 1. In de bufferzones is het verboden waardplanten :

Art. 5.§ 1er. Dans les zones-tampon, il est interdit pour les

plantes-hôtes :
- te telen in volle grond, onder glas of in container; - de les cultiver en pleine terre, sous verre ou en container;
- in de handel te brengen, te koop aan te bieden of te bewaren voor - de les commercialiser, de les offrir en vente ou de les conserver
verkoop gedurende de periode van 1 april tot 1 november. pour la vente pendant la période du 1er avril au 1er novembre.
§ 2. Het Agentschap kan, op schriftelijke aanvraag van de betrokkene, § 2. L'Agence peut, sur demande écrite de la personne concernée,
een afwijking op § 1 toegestaan op voorwaarde dat er geen risico voor octroyer une dérogation au § 1er à condition qu'il n'existe aucun
de verspreiding van het organisme bestaat en de betrokkene de danger de propagation de l'organisme et que la personne concernée
onderrichtingen volgt en de bestrijdingsmaatregelen toepast die door suive les instructions et applique les mesures de lutte qui sont
het Agentschap opgelegd worden. imposées par l'Agence.

Art. 6.Het ministerieel besluit van 13 februari 1984 betreffende

Art. 6.L'arrêté ministériel du 13 février 1984 relatif à des mesures

tijdelijke maatregelen om het inbrengen en het verspreiden van temporaires de prévention de l'introduction et de la propagation du
bacterievuur (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen, feu bactérien (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.), est abrogé.
wordt opgeheven.

Art. 7.Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden

Art. 7.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont

opgespoord en vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van het recherchées et constatées conformément aux dispositions de l'arrêté
koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par
controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse bepalingen modifiant diverses dispositions légales et sanctionnées conformément
en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 april 1971 aux dispositions de la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre
betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux.
schadelijke organismen.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel au Moniteur belge, à l'exception de l'article 3 qui produit ses effets
3 dat uitwerking heeft met ingang van 31 maart 2004. le 31 mars 2004.
Brussel, 10 september 2004. Bruxelles, le 10 septembre 2004.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Bijlage Annexe
De volgende gebieden worden als bufferzones inzake het organisme Les territoires suivants sont considérés comme zones-tampon pour
beschouwd : l'organisme :
1. het grondgebied van de gemeenten Beernem, Oostkamp, Wingene, 1. le territoire des communes de Beernem, Oostkamp, Wingene,
Ruiselede, Eeklo, Kaprijke, Knesselare, Maldegem, Waarschoot, Aalter, Ruiselede, Eeklo, Kaprijke, Knesselare, Maldegem, Waarschoot, Aalter,
Evergem, Zomergem, Lovendegem. Evergem, Zomergem, Lovendegem.
2. het grondgebied van de gemeenten Laarne, Wetteren, Wichelen, Lede, 2. le territoire des communes de Laarne, Wetteren, Wichelen, Lede,
Oosterzele, de deelgemeente Dikkelvenne behorende tot de gemeente Oosterzele, l'ancienne commune de Dikkelvenne appartenant à la commune
Gavere, het gedeelte van de gemeente Destelbergen gelegen ten oosten de Gavere, la partie de la commune de Destelbergen située à l'est de
van de weg R4. la route R4.
3. het grondgebied van de gemeente Brunehaut, de deelgemeenten Ere en 3. le territoire de la commune de Brunehaut, les anciennes communes de
Saint-Maur behorende tot de gemeente Doornik, de deelgemeenten Ere et Saint-Maur appartenant à la commune de Tournai, les anciennes
Péronnes en Bruyelle behorende tot de gemeente Antoing. communes de Péronnes et Bruyelle appartenant à la commune d'Antoing.
4. het grondgebied van de deelgemeente Herne behorende tot de gemeente 4. le territoire de l'ancienne commune de Herne appartenant à la
Herne, de deelgemeenten Pepingen, Bellingen, Bogaarden en Beert commune de Herne, les anciennes communes de Pepingen, Bellingen,
Bogaarden et Beert appartenant à la commune de Pepingen, l'ancienne
behorende tot de gemeente Pepingen, de deelgemeente Saintes behorende commune de Saintes appartenant à la commune de Tubize, les anciennes
tot de gemeente Tubize, de deelgemeenten Bierghes en Rebecq-Rognon communes de Bierghes et Rebecq-Rognon appartenant à la commune de
behorende tot de gemeente Rebecq, de deelgemeente Lettelingen Rebecq, l'ancienne commune de Petit-Enghien appartenant à la commune
behorende tot de gemeente Edingen, de deelgemeente Hoves behorende tot d'Enghien, l'ancienne commune de Hoves appartenant à la commune de
de gemeente Silly. Silly.
5. het grondgebied van de gemeenten Anderlues, de deelgemeenten 5. le territoire de la commune d'Anderlues, les anciennes communes de
Gosselies en Ransart behorende tot de gemeente Charleroi, de Gosselies et Ransart appartenant à la commune de Charleroi, les
deelgemeenten Fleurus, Heppignies en Wangenies behorende tot de anciennes communes de Fleurus, Heppignies et Wangenies appartenant à
gemeente Fleurus, de gemeente Farciennes, de deelgemeenten Aiseau en la commune de Fleurus, la commune de Farciennes, les anciennes
Roselies behorende tot de gemeente Aiseau-Presles, de deelgemeenten communes de Aiseau et Roselies appartenant à la commune
Courcelles en Souvret behorende tot de gemeente Courcelles, de d'Aiseau-Presles, les anciennes communes de Courcelles et Souvret
appartenant à la commune de Courcelles, les anciennes communes de
deelgemeenten Forchies-la-Marche en Fontaine-l'Evêque behorende tot de Forchies-la-Marche et Fontaine-l'Evêque appartenant à la commune de
gemeente Fontaine-l'Evêque, de deelgemeenten Epinois, Buvrinnes, Fontaine-l'Evêque, les anciennes communes d'Epinois, Buvrinnes,
Waudrez en Bray behorende tot de gemeente Binche, de deelgemeente Waudrez et Bray appartenant à la commune de Binche, l'ancienne commune
Mont-Sainte-Geneviève behorende tot de gemeente Lobbes. de Mont-Sainte-Geneviève appartenant à la commune de Lobbes.
6. het grondgebied van de gemeente Putte, het gedeelte van de gemeente 6. le territoire de la commune de Putte, la partie de la commune de
Herselt gelegen ten noorden van de weg N19 en ten westen van de weg Herselt située au nord de la route N19 et à l'ouest de la route N152,
N152, het gedeelte van de gemeente Heist-o/d-Berg gelegen ten noorden la partie de la commune de Heist- o/d-Berg située au nord de la route
van de weg N10 en ten zuiden van de weg N15, van de Oude Liersebaan, N10 et au sud des routes N15, Oude Liersebaan, Herentalsesteenweg et
van de Herentalsesteenweg en van de Hulshoutsesteenweg, het gedeelte Hulshoutsesteenweg, la partie de l'ancienne commune de O.-L.-V.-Waver
van de voormalige gemeente O.-L.-V.-Waver gelegen ten noorden van de située au nord de la route Molenstraat et au sud de la route
Molenstraat en ten zuiden van de Berlaarbaan en ten oosten van de Berlaarbaan et à l'est de la route Bosstraat, la partie de la commune
Bosstraat, het gedeelte van de gemeente Westerlo gelegen ten zuiden de Westerlo située au sud des routes Industrieweg, Kathovenstraat et
van de Industrieweg, van de Kathovenstraat en van de Gevaertlaan en Gevaertlaan et à l'ouest de la route N152, la partie de la commune de
ten westen van de weg N152, het gedeelte van de gemeente Berlaar
gelegen ten zuiden van de Misstraat en van de spoorweg Aarschot-Lier Berlaar située au sud de la route Misstraat et du chemin de fer
en ten westen van de Smidstraat en van de Kegelstraat, het gedeelte Aarschot-Lier et à l'ouest des routes Smidstraat et Kegelstraat, la
van de gemeente Lier gelegen ten oosten van de Mechelbaan, van de partie de la commune de Lier située à l'est des routes Mechelbaan,
Dorpsstraat, van de Bernard van Hoolstraat en van de Misstraat, het Dorpsstraat, Bernard van Hoolstraat et Misstraat, la partie de la
gedeelte van de gemeente Hulshout gelegen ten zuiden van de Grote commune de Hulshout située au sud des routes Grote Baan, Kerkstraat et
Baan, van de Kerkstraat en van het Industriepark. Industriepark.
7. het grondgebied van de gemeenten Geetbets, Gingelom, Landen, 7. le territoire des communes de Geetbets, Gingelom, Landen, Hélécine,
Hélécine, Zoutleeuw, Linter, het gedeelte van de gemeente Alken Zoutleeuw, Linter, la partie de la commune de Alken située au nord-est
gelegen ten noordwesten van de weg N80, het gedeelte van de gemeente
Sint-Truiden gelegen ten westen van de weg N80, het gedeelte van de de la route N80, la partie de la commune de Sint-Truiden située à
gemeente Halen gelegen ten zuiden van de weg N2, het gedeelte van de l'ouest de la route N80, la partie de la commune de Halen située au
gemeente Tienen gelegen ten oosten van de weg N64 en ten zuidoosten sud de la route N2, la partie de la commune de Tienen située à l'est
van de weg R27 en ten noorden van de weg N3 en ten oosten van de weg de la route N64 et au sud-est de la route R27 et au nord de la route
N29, het gedeelte van de gemeente Hannut gelegen ten noorden van de N3 et à l'est de la route N29, la partie de la commune de Hannut
weg N64, het gedeelte van de gemeente Kortenaken gelegen ten zuiden située au nord de la route N64, la partie de la commune de Kortenaken
van de Heerbaan en ten westen van de Bauwelstraat en van de Baaistraat située au sud de la route Heerbaan et à l'ouest des routes
en ten noorden van de Dorpsstraat, van de Schansstraat en van het Bauwelstraat et Baaistraat et au nord des routes Dorpstraat,
Dorpsplein en ten oosten van de Diestsestraat, het gedeelte van de Schansstraat et Dorpsplein et à l'est de la route Diestsestraat, la
gemeente Glabbeek gelegen ten oosten van de weg N29 en ten zuiden van partie de la commune de Glabbeek située à l'est de la route N29 et au
de Zuurbemde, de deelgemeenten Webbekom en Schaffen behorende tot de sud de la route Zuurbemde, les anciennes communes Webbekom et Schaffen
gemeente Diest. appartenant à la commune de Diest.
8. het grondgebied van de deelgemeente Pepinster behorende tot de 8. le territoire de l'ancienne commune de Pepinster appartenant à la
gemeente Pepinster, de deelgemeenten Fraipont en Nessonvaux behorende commune de Pepinster, les anciennes communes de Fraipont et Nessonvaux
tot de gemeente Trooz, de deelgemeenten Louveigné, Dolembreux, appartenant à la commune de Trooz, les anciennes communes de
Gomzé-Andoumont behorende tot de gemeente Sprimont, de deelgemeente Louveigné, Dolembreux, Gomzé-Andoumont appartenant à la commune de
Sougné-Remouchamps behorende tot de gemeente Aywaille, de deelgemeente Sprimont, l'ancienne commune de Sougné-Remouchamps appartenant à la
Tilff behorende tot de gemeente Esneux. commune d'Aywaille, l'ancienne commune de Tilff appartenant à la
commune d'Esneux.
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 10 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 10 septembre 2004.
september 2004. De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires Sociales et de la santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^