Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de examencommissies belast met de organisatie van taalexamens. | Arrêté ministériel relatif à la composition des jurys chargés de procéder aux examens linguistiques |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
10 OKTOBER 2023. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling | 10 OCTOBRE 2023. - Arrêté ministériel relatif à la composition des |
van de examencommissies belast met de organisatie van taalexamens. | jurys chargés de procéder aux examens linguistiques |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 13 april 2023 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 13 avril 2023 relatif à l'organisation des jurys en |
de examencommissies voor taalexamens en houdende diverse maatregelen | charge des examens linguistiques et portant diverses mesures sur la |
inzake taalvaardigheid, de artikelen 17, 20, 21 en 25 ; | capacité linguistique, articles 17, 20, 21 et 25 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 septembre |
september 2020 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan | 2020 portant délégations de compétence et de signature aux |
de ambtenaren-generaal en aan sommige andere personeelsleden van het | fonctionnaires généraux et à certains autres membres du personnel du |
Ministerie van de Franse Gemeenschap, artikel 79, § 1, 36° ; | Ministère de la Communauté française, article 79, § 1er, 36° ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 14 januari 2021 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 14 janvier 2021 relatif à la composition de |
samenstelling van de Commissie voor de Franse taal belast met het | la Commission de langue française chargée de procéder aux examens |
organiseren van de taalexamens op het hoger secundair niveau, het | linguistiques aux niveaux secondaire supérieur, supérieur de 1er cycle |
hoger niveau van de 1ste cyclus en het hoger niveau van de 2de cyclus, | et supérieur de 2ème cycle, tel que modifié par l'arrêté ministériel |
zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 17 december 2021 ; | du 17 décembre 2021 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 3 maart 2021 tot benoeming van | Vu l'arrêté ministériel du 3 mars 2021 portant nomination du jury |
de examencommissie die bevoegd is om een getuigschrift van grondige | habilité à délivrer un certificat de connaissance approfondie d'une |
kennis van een taal uit te reiken met het oog op het lesgeven in een | langue en vue de l'enseignement de cours en langue d'immersion, tel |
taal via onderdompeling, zoals gewijzigd bij de ministeriële besluiten | que modifié par les arrêtés ministériels du 21 février 2022 et du 15 |
van 21 februari 2022 en 15 februari 2023 ; | février 2023 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 27 augustus 2021 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 27 aout 2021 relatif à la composition de la |
samenstelling van de Commissie voor de Engelse taal belast met het | Commission de langue anglaise chargée de procéder aux examens |
afnemen van taalexamens, zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit | linguistiques, tel que modifié par l'arrêté ministériel du 16 |
van 16 september 2022 ; | septembre 2022 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 27 augustus 2021 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 27 aout 2021 relatif à la composition de la |
samenstelling van de Commissie voor de Duitse taal belast met het | Commission de langue allemande chargée de procéder aux examens |
afnemen van taalexamens, zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 september 2022; | linguistiques, tel que modifié par l'arrêté ministériel du 16 septembre 2022 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 27 augustus 2021 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 27 aout 2021 relatif à la composition de la |
samenstelling van de Commissie voor de Nederlandse taal belast met het | Commission de langue néerlandaise chargée de procéder aux examens |
organiseren van taalexamens, zoals gewijzigd bij het ministerieel | linguistiques, tel que modifié par l'arrêté ministériel du 16 |
besluit van 16 september 2022 ; | septembre 2022 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 24 november 2021 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 24 novembre 2021 relatif à la composition |
samenstelling van de commissie voor de Franse taal belast met de | de la Commission de langue française chargée d'organiser les examens |
organisatie van de taalexamens voor de leraren van artistieke lessen | linguistiques pour les professeurs de cours artistiques dans |
in het kunstonderwijs, zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit | l'enseignement artistique, tel que modifié par l'arrêté ministériel du |
van 10 november 2022; | 10 novembre 2022, |
Besluit : | Arrête : |
TITEL I - : Algemene bepalingen | TITRE I - : Dispositions générales |
HOOFDSTUK I - : Gemeenschappelijke bepalingen | CHAPITRE I - : Dispositions communes |
Artikel 1.Worden respectievelijk benoemd tot voorzitster en |
Article 1er.Sont respectivement nommées en qualité de Présidente et |
plaatsvervangende voorzitster van de drie examencommissies belast met | de Présidente suppléante des trois jurys chargés d'organiser les |
de organisatie van taalexamens voor een periode van vier jaar : | examens linguistiques, pour une durée de quatre ans : |
Mevr. Stella MATTERAZZO, Waarnemend Adjunct-directeur-generaal bij de | Madame Stella MATTERAZZO, Directrice générale adjointe faisant |
Algemene Directie Hoger Onderwijs, Levenslang leren en | fonction à la Direction générale de l'Enseignement supérieur, de |
Wetenschappelijk Onderzoek ; | l'Enseignement tout au long de la Vie et de la Recherche scientifique |
Mevr. Olivia BODART, Eerstaanwezend Attachée bij de Juridische | ; Madame Olivia BODART, Attachée principale au Service d'Appui juridique |
Ondersteuningsdienst van de Algemene directie Hoger Onderwijs, | de la Direction générale de l'Enseignement supérieur, de |
Levenslang leren en Wetenschappelijk Onderzoek. | l'Enseignement tout au long de la Vie et de la Recherche scientifique. |
Art. 2.Oefent de ambten van Secretaris van de drie examencommissies |
Art. 2.Exerce les fonctions de Secrétaire des trois jurys chargés |
belast met de organisatie van taalexamens uit, voor een periode van | d'organiser les examens linguistiques, pour une durée de deux ans : |
twee jaar : Mevr. Catherine KLEPPER, Lerares bij het " Institut Provincial | Madame Catherine KLEPPER, Professeure à l'Institut Provincial |
d'Enseignement Secondaire » te Waver, opdrachthouder. | d'Enseignement Secondaire à Wavre, chargée de mission. |
Art. 3.Oefent de ambten van plaatsvervangende secretaris van de drie |
Art. 3.Exerce les fonctions de Secrétaire suppléante des trois jurys |
examencommissies belast met de organisatie van taalexamens uit, voor | chargés d'organiser les examens linguistiques, pour une durée de |
een periode van vier jaar : | quatre ans : |
Mevr. Amélie LOUREAU, Onderwijzeres bij de " Ecole fondamentale » | Madame Amélie LOUREAU, Institutrice à l'Ecole fondamentale annexée à |
verbonden aan het " Athénée royal » te Evere, opdrachthouder. | l'Athénée royal à Evere, chargée de mission. |
HOOFDSTUK II - : Specifieke bepalingen | CHAPITRE II - : Dispositions spécifiques |
Afdeling I - : Examencommissie belast met de organisatie van het | Section I - : Jury chargé d'organiser l'examen de connaissance |
examen van de functionele, voldoende of grondige kennis van de Franse taal | fonctionnelle, suffisante ou approfondie de la langue française |
Art. 4.Worden benoemd tot lid van de examencommissie belast met de |
Art. 4.Sont nommées et nommés en qualité de membres du jury chargé |
organisatie van examens van de functionele, voldoende en grondige | d'organiser les examens de connaissance fonctionnelle, suffisante et |
kennis van de Franse taal voor een periode van vier jaar : | approfondie de la langue française, pour une durée de quatre ans : |
Mevr. Michelle BAIVIER, Prefect bij het " Athénée royal Solvay » te | Madame Michelle BAIVIER, Préfète à l'Athénée royal Solvay à Charleroi |
Charleroi » ; | ; |
Mevr. Rachissa BOUKAMHER, Lerares bij het " Athénée royal Andrée | Madame Rachissa BOUKAMHER, Professeure à l'Athénée royal Andrée Thomas |
Thomas » te Brussel ; | à Bruxelles ; |
Mevr. Bernadette BOUTEILLER, Lerares bij het " Institut de la Sainte | Madame Bernadette BOUTEILLER, Professeure à l'Institut de la Sainte |
Famille » te Bergen ; | Famille à Mons ; |
De heer Luc CANAUTTE, Meester-assistent bij de " Haute Ecole Robert | Monsieur Luc CANAUTTE, Maitre-assistant à la Haute Ecole Robert |
Schuman » ; | Schuman ; |
Mevr. Bernadette DAUVRIN, Lerares bij het " Institut Technique | Madame Bernadette DAUVRIN, Professeure à l'Institut Technique |
Provincial » te Court-Saint-Etienne ; | Provincial de Court-Saint-Etienne ; |
De heer Thierry DE WIN, Leraar bij het " Collège du Sacré-Coeur » te | Monsieur Thierry DE WIN, Professeur au Collège du Sacré-Coeur à |
Ganshoren ; | Ganshoren ; |
Mevr. Nicole DUBIGK, Inspectrice oude talen ; | Madame Nicole DUBIGK, Inspectrice de langues anciennes ; |
De heer Thierry FAUVAUX, Werkleider bij de " Faculté de Traduction et | Monsieur Thierry FAUVAUX, Chef de travaux à la Faculté de Traduction |
d'Interprétation de l'Université de Mons » te Bergen ; | et d'Interprétation de l'Université de Mons à Mons ; |
Mevr. Marina GIOIELLA, Meester talen bij de " Faculté de Traduction et | Madame Marina GIOIELLA, Maitre de langues à la Faculté de Traduction |
d'Interprétation de l'Université de Mons » te Bergen ; | et d'Interprétation de l'Université de Mons à Mons ; |
Mevr. Catherine GOOR, Meester-assistente bij de " Haute Ecole Louvain | Madame Catherine GOOR, Maitre-assistante à la Haute Ecole Louvain en |
en Hainaut » ; | Hainaut ; |
De heer André JADOUL, Leraar bij het " Athénée royal Uccle 2 » te | Monsieur André JADOUL, Professeur à l'Athénée royal Uccle 2 à |
Brussel ; | Bruxelles ; |
Mevr. Laurie JOSENS, Hoogleraar bij de " Haute Ecole Francisco Ferrer | Madame Laurie JOSENS, Professeure à la Haute Ecole Francisco Ferrer ; |
» ; De heer Thomas KOUNTOURGIANNOS, Leraar bij het " Athénée royal d'Uccle | Monsieur Thomas KOUNTOURGIANNOS, Professeur à l'Athénée royal d'Uccle |
2 » te Brussel ; | 2 à Bruxelles ; |
De heer Patrick MALICE, Leraar bij het " Collège Notre-Dame » te Doornik ; | Monsieur Patrick MALICE, Professeur au Collège Notre-Dame à Tournai ; |
De heer Roland MARGANNE, Leraar bij het " Centre scolaire Saint-Benoît | Monsieur Roland MARGANNE, Professeur au Centre scolaire Saint-Benoît |
Saint-Servais » te Luik ; | Saint-Servais à Liège ; |
De heer Jean-François MORTEHAN, Leraar bij het " Collège Saint-Louis » | Monsieur Jean-François MORTEHAN, Professeur au Collège Saint-Louis à |
te Borgworm ; | Waremme ; |
Mevr. Bégonia PAZ, Lerares bij het " Athénée royal de Bruxelles 2 » te | Madame Bégonia PAZ, Professeure à l'Athénée royal de Bruxelles 2 à |
Laeken ; | Laeken ; |
Mevr. Isabelle PIETTE, Werkleidster bij de " Faculté de Traduction et | Madame Isabelle PIETTE, Cheffe de travaux à la Faculté de Traduction |
d'Interprétation de l'Université de Mons » te Bergen ; | et d'Interprétation de l'Université de Mons à Mons ; |
De heer Jean-Luc THOMAS, Leraar bij het " Collège Saint-Vincent » te | Monsieur Jean-Luc THOMAS, Professeur au Collège Saint-Vincent à |
Zinnik ; | Soignies ; |
De heer Jean-Louis TILLEUIL, Hoogleraar bij de " Université catholique | Monsieur Jean-Louis TILLEUIL, Professeur à l'Université catholique de |
de Louvain » ; | Louvain ; |
De heer Laurent VAN DRIELEN, Leraar bij het " Athénée royal d'Uccle 2 | Monsieur Laurent VAN DRIELEN, Professeur à l'Athénée royal d'Uccle 2 à |
» te Brussel ; | Bruxelles ; |
Mevr. Michèle VASSAUX, Lerares bij het " Athénée royal Paul Delvaux » | Madame Michèle VASSAUX, Professeure à l'Athénée royal Paul Delvaux à |
te Ottignies ; | Ottignies ; |
Mevr. Florence VERBANCK, Lerares in de " établissement d'Enseignement | Madame Florence VERBANCK, Professeure dans l'établissement |
de Promotion et de Formation continue de l'ULB » en van de " CCIB » te | d'Enseignement de Promotion et de Formation continue de l'ULB et de la |
Brussel ; | CCIB à Bruxelles ; |
Mevr. Christelle WISEUR, Meester-assistente bij de " Haute Ecole | Madame Christelle WISEUR, Maitre-assistante à la Haute Ecole Louvain |
Louvain en Hainaut. » | en Hainaut. |
Afdeling II - : Examencommissie belast met de organisatie van het | Section II - : Jury chargé d'organiser l'examen de connaissance |
examen van de grondige kennis van de Duitse, Engelse of Nederlandse | approfondie de la langue allemande, anglaise ou néerlandaise pour |
talen om één van deze talen te onderrichten als tweede taal in het | enseigner l'une de de ces langues comme seconde langue dans |
lager onderwijs | l'enseignement primaire |
Onderafdeling 1 - : Afdeling belast met de Duitse taal | Sous-section 1 - : Section chargée de la langue allemande |
Art. 5.Benoemd worden tot lid van de examencommissie belast met de |
Art. 5.Sont nommées et nommés en qualité de membres du jury chargé |
organisatie van examens van de grondige kennis van een tweede taal | d'organiser les examens de connaissance approfondie d'une seconde |
(Duits) in het lager onderwijs, voor een periode van vier jaar : | langue (allemand) dans l'enseignement primaire, pour une durée de quatre ans : |
Mevr. Kim BLYTH, Lerares bij het " Athénée royal Air Pur » te Seraing ; | Madame Kim BLYTH, Professeure à l'Athénée royal Air Pur à Seraing ; |
Mevr. Edith GENTGES, Lerares bij het " Centre scolaire | Madame Edith GENTGES, Professeure au Centre scolaire |
Saint-François-Xavier » te Verviers ; | Saint-François-Xavier à Verviers ; |
Mevr. Nathalie JONAS, Lerares bij het " Athénée royal Air Pur » te | Madame Nathalie JONAS, Professeure à l'Athénée royal Air Pur à Seraing |
Seraing ; | ; |
Mevr. Marie-Jeanne LOOZEN, Lerares bij het " Institut Saint-Joseph » | Madame Marie-Jeanne LOOZEN, Professeure à l'Institut Saint-Joseph à |
te Welkenraedt ; | Welkenraedt ; |
Mevr. Charlotte SCHYNTS, Leraar bij het " Institut Saint-Joseph » te | Madame Charlotte SCHYNTS, Professeur à l'Institut Saint-Joseph à |
Welkenraedt ; | Welkenraedt ; |
De heer Gérard THEVISSEN, Leraar bij het " Institut Saint-Joseph » te | Monsieur Gérard THEVISSEN, Professeur à l'Institut Saint-Joseph à |
Welkenraedt ; | Welkenraedt ; |
Mevr. Elizabeth WEISS, Lerares bij het " Athénée royal Air Pur » te | Madame Elizabeth WEISS, Professeure à l'Athénée royal Air Pur à |
Seraing. | Seraing. |
Onderafdeling 2 - : Afdeling belast met de Engelse taal | Sous-section 2 - : Section chargée de la langue anglaise |
Art. 6.Benoemd worden tot lid van de examencommissie belast met de |
Art. 6.Sont nommées et nommés en qualité de membres du jury chargé |
organisatie van examens van de grondige kennis van een tweede taal | d'organiser les examens de connaissance approfondie d'une seconde |
(Engels) in het lager onderwijs, voor een periode van vier jaar : | langue (anglais) dans l'enseignement primaire, pour une durée de quatre ans : |
De heer Georges DELBROUCK, Leraar bij het " Collège | Monsieur Georges DELBROUCK, Professeur au Collège |
Saint-François-Xavier » te Verviers ; | Saint-François-Xavier à Verviers ; |
De heer Didier DISENHAUS, Leraar bij het " Etablissement | Monsieur Didier DISENHAUS, Professeur à l'Etablissement d'Enseignement |
d'Enseignement pour Adultes et de Formation Continue » te Ukkel ; | pour Adultes et de Formation Continue à Uccle ; |
De heer Patrick HACKX, Leraar bij het " Institut provincial » te Doornik ; | Monsieur Patrick HACKX, Professeur à l'Institut provincial à Tournai ; |
Mevr. Christiane HOUBRECHTS, Lerares bij het " Athénée » te Hannut ; | Madame Christiane HOUBRECHTS, Professeure à l'Athénée à Hannut ; |
De heer Etienne LEMAL, Leraar bij het " Institut de la Providence » te | Monsieur Etienne LEMAL, Professeur à l'Institut de la Providence à |
Brussel ; | Bruxelles ; |
De heer Nicolo LICATA, Leraar bij het " Athénée royal Air Pur » te | Monsieur Nicolo LICATA, Professeur à l'Athénée royal Air Pur à Seraing |
Seraing ; | ; |
Mevr. Magdalena MAURO, Lerares bij het " Centre scolaire Saint-Benoit | Madame Magdalena MAURO, Professeure au Centre scolaire Saint-Benoit |
Saint-Servais » te Luik ; | Saint-Servais à Liège ; |
Mevr. Nicole VAN ISSUM, Lerares bij het " Institut Jean Jaurès » te | Madame Nicole VAN ISSUM, Professeure à l'Institut Jean Jaurès à |
Charleroi ; | Charleroi ; |
Mevr. Françoise VANDEVILLE, Hooglerares bij de " Haute Ecole libre de | Madame Françoise VANDEVILLE, Professeure à la Haute Ecole libre de |
Bruxelles - Ilya Prigogine » ; | Bruxelles - Ilya Prigogine ; |
Mevr. Marie-Laure VERTUEL, Lerares bij het " Collège Sainte-Véronique | Madame Marie-Laure VERTUEL, Professeure au Collège Sainte-Véronique à |
» te Luik. | Liège. |
Onderafdeling 3 - : Afdeling belast met de Nederlandse taal | Sous-section 3 - : Section chargée de la langue néerlandaise |
Art. 7.Benoemd worden tot lid van de examencommissie belast met de |
Art. 7.Sont nommées et nommés en qualité de membres du jury chargé |
organisatie van examens van de grondige kennis van een tweede taal | d'organiser les examens de connaissance approfondie d'une seconde |
(Nederlands) in het lager onderwijs, voor een periode van vier jaar : | langue (néerlandais) dans l'enseignement primaire, pour une durée de quatre ans : |
De heer Michel BACQ, Leraar bij het " Collège Saint-Pierre » te Ukkel | Monsieur Michel BACQ, Professeur au Collège Saint-Pierre à Uccle ; |
; De heer Andrikos CHANIOTIS, Leraar bij het " Collège du Sacré-Coeur » | Monsieur Andrikos CHANIOTIS, Professeur au Collège du Sacré-Coeur à |
te Ganshoren ; | Ganshoren ; |
Mevr. Céline DE HEMPTINNE, Lerares lager onderwijs bij de " Ecole | Madame Céline DE HEMPTINNE, Institutrice primaire à l'Ecole communale |
communale de Wisterzée » te Court-Saint-Etienne ; | de Wisterzée à Court-Saint-Etienne ; |
De heer Wim DE GRIEVE, Ere-Inspecteur bij de "Fédération | Monsieur Wim DE GRIEVE, Inspecteur honoraire de la Fédération |
Wallonie-Bruxelles" ; | Wallonie-Bruxelles ; |
Mevr. Agnes DE RIVIERE, Kleuteronderwizeres bij de " Ecole | Madame Agnes DE RIVIERE, Institutrice maternelle à l'Ecole |
fondamentale communale Hors-Château » te Luik ; | fondamentale communale Hors-Château à Liège ; |
Mevr. Louise DECARPENTRIE, Lerares bij het " Collège Saint-Pierre » te | Madame Louise DECARPENTRIE, Professeure au Collège Saint-Pierre à |
Ukkel ; | Uccle ; |
De heer Pierre DEFOSSEZ, Meester-assistent bij de " Haute Ecole | Monsieur Pierre DEFOSSEZ, Maitre-assistant à la Haute Ecole |
Charlemagne » ; | Charlemagne ; |
De heer Georges DELBROUCK, Lerares bij het " Collège | Monsieur Georges DELBROUCK, Professeur au Collège |
Saint-François-Xavier » te Verviers ; | Saint-François-Xavier à Verviers ; |
De heer Patrick HACKX, Leraar bij het " Institut provincial » te Doornik ; | Monsieur Patrick HACKX, Professeur à l'Institut provincial à Tournai ; |
Mevr. Florence LEDECQ, Lerares bij het " Collège Notre-Dame de | Madame Florence LEDECQ, Professeure au Collège Notre-Dame de Bellevue |
Bellevue » te Dinant ; | à Dinant ; |
Mevr. Magdalena MAURO, Lerares bij het " Centre scolaire Saint-Benoit | Madame Magdalena MAURO, Professeure au Centre scolaire Saint-Benoit |
Saint-Servais » te Luik ; | Saint-Servais à Liège ; |
Mevr. Chantal PAUWELS, Lerares bij het " Institut technique provincial | Madame Chantal PAUWELS, Professeure à l'Institut technique provincial |
» te Court-Saint-Etienne ; | à Court-Saint-Etienne ; |
Mevr. Véronique RYCKAERT, Lerares bij het " Institut technique | Madame Véronique RYCKAERT, Professeure à l'Institut technique |
provincial » te Court-Saint-Etienne ; | provincial à Court-Saint-Etienne ; |
Mevr. Anne-Marie VAN EYNDE, Lerares bij het " Athénée royal » te | Madame Anne-Marie VAN EYNDE, Professeure à l'Athénée royal à |
Sint-Pieters-Woluwe ; | Woluwe-Saint-Pierre ; |
Mevr. Manuelle VAN OVERMEEREN, Lerares bij het " Institut La Madeleine | Madame Manuelle VAN OVERMEEREN, Professeure à l'Institut La Madeleine |
» te Doornik ; | à Tournai ; |
Mevr. Ida VRIJENS, Lerares bij het " Collège épiscopal du Sartay » te | Madame Ida VRIJENS, Professeure au Collège épiscopal du Sartay à |
Embourg. | Embourg. |
Afdeling III - : Examencommissie belast met de organisatie van het | Section III - : Jury chargé d'organiser l'examen de connaissance |
examen van de grondige kennis van de Duitse, Engelse of Nederlandse | approfondie de la langue allemande, anglaise ou néerlandaise en vue |
talen om een ambt uit te oefenen als personeelslid belast met de | d'exercer une fonction en qualité de membre du personnel chargé de |
cursus taalbadonderwijs | cours en immersion |
Onderafdeling 1 - : Afdeling belast met de Duitse taal | Sous-section 1 - : Section chargée de la langue allemande |
Art. 8.Worden benoemd tot lid van de examencommissie belast met de |
Art. 8.Sont nommées et nommés en qualité de membres du jury chargé |
organisatie van examens van de grondige kennis van een taal via | d'organiser les examens de connaissance approfondie d'une langue |
taalbadonderwijs (Duits), voor een periode van vier jaar : | d'enseignement en immersion (allemand), pour une durée de quatre ans : |
Mevr. Kim BLYTH, Lerares bij het " Athénée royal Air Pur » te Seraing ; | Madame Kim BLYTH, Professeure à l'Athénée royal Air Pur à Seraing ; |
Mevr. Edith GENTGES, Lerares bij het " Centre scolaire | Madame Edith GENTGES, Professeure au Centre scolaire |
Saint-François-Xavier » te Verviers ; | Saint-François-Xavier à Verviers ; |
De heer Laurent GIANOTTI, Meester-assistent bij HEC - Université te | Monsieur Laurent GIANOTTI, Maitre-Assistant à HEC - Université à Liège |
Luik ; | ; |
Mevr. Nathalie JONAS, Lerares bij het " Athénée royal Air Pur » te | Madame Nathalie JONAS, Professeure à l'Athénée royal Air Pur à Seraing |
Seraing ; | ; |
Mevr. Marie-Jeanne LOOZEN, Lerares bij het " Institut Saint-Joseph » | Madame Marie-Jeanne LOOZEN, Professeure à l'Institut Saint-Joseph à |
te Welkenraedt ; | Welkenraedt ; |
Mevr. Charlotte SCHYNTS, Lerares bij het " Institut Saint-Joseph » te | Madame Charlotte SCHYNTS, Professeur à l'Institut Saint-Joseph à |
Welkenraedt ; | Welkenraedt ; |
De heer Gérard THEVISSEN,Leraar bij het " Institut Saint-Joseph » te | Monsieur Gérard THEVISSEN, Professeur à l'Institut Saint-Joseph à |
Welkenraedt ; | Welkenraedt ; |
Mevr. Elisabeth WEISS, Lerares bij het " Athénée royal Air Pur » te | Madame Elisabeth WEISS, Professeure à l'Athénée royal Air Pur à |
Seraing. | Seraing. |
Onderafdeling 2 - : Afdeling belast met de Engelse taal | Sous-section 2 - : Section chargée de la langue anglaise |
Art. 9.Benoemd worden tot lid van de examencommissie belast met de |
Art. 9.Sont nommées et nommés en qualité de membres du jury chargé |
organisatie van examens van de grondige kennis van een taal via | d'organiser les examens de connaissance approfondie d'une langue |
taalbadonderwijs (Engels), voor een periode van vier jaar : | d'enseignement en immersion (anglais), pour une durée de quatre ans : |
De heer Joseph BARTHOLOME, Leraar bij het " Collège royal | Monsieur Joseph BARTHOLOME, Professeur au Collège royal Marie-Thérèse |
Marie-Thérèse » te Herve ; | à Herve ; |
Mevr. Kim BLYTH, Lerares bij het " Athénée royal Air Pur » te Seraing | Madame Kim BLYTH, Professeure à l'Athénée royal Air Pur à Seraing ; |
; De heer Georges DELBROUCK, Leraar bij het " Collège | Monsieur Georges DELBROUCK, Professeur au Collège |
Saint-François-Xavier » te Verviers ; | Saint-François-Xavier à Verviers ; |
De heer Didier DISENHAUS, Leraar bij het " Etablissement | Monsieur Didier DISENHAUS, Professeur à l'Etablissement d'Enseignement |
d'Enseignement pour Adultes et de Formation Continue » te Ukkel ; | pour Adultes et de Formation Continue à Uccle ; |
Mevr. Edith GENTGES, Lerares bij het " Centre scolaire | Madame Edith GENTGES, Professeure au Centre scolaire |
Saint-François-Xavier » te Verviers ; | Saint-François-Xavier à Verviers ; |
De heer Patrick HACKX, Leraar bij het " Institut provincial » te Doornik ; | Monsieur Patrick HACKX, Professeur à l'Institut provincial à Tournai ; |
Mevr. Sylvie HUYSMANS, Lerares bij het " Athénée royal de | Madame Sylvie HUYSMANS, Professeure à l'Athénée royal de |
Rixensart-Wavre » te Waver ; | Rixensart-Wavre à Wavre ; |
Mevr. Leslie KAUFMAN, Lerares bij het " Athénée provincial » te | Madame Leslie KAUFMAN, Professeure à l'Athénée provincial à |
Leuze-en-Hainaut ; | Leuze-en-Hainaut ; |
Mevr. Marie-Jeanne LOOZEN, Lerares bij het " Institut Saint-Joseph » | Madame Marie-Jeanne LOOZEN, Professeure à l'Institut Saint-Joseph à |
te Welkenraedt ; | Welkenraedt ; |
Mevr. Magdalena MAURO, Lerares bij het " Centre scolaire Saint-Benoit | Madame Magdalena MAURO, Professeure au Centre scolaire Saint-Benoit |
Saint-Servais » te Luik ; | Saint-Servais à Liège ; |
De heer Marc RYCKEBOER, Leraar bij het " Athénée Joseph Bracops » te | Monsieur Marc RYCKEBOER, Professeur à l'Athénée Joseph Bracops à |
Brussel ; | Bruxelles ; |
Mevr. Nicole VAN ISSUM, Lerares bij het " Institut Jean Jaurès » te | Madame Nicole VAN ISSUM, Professeure à l'Institut Jean Jaurès à |
Charleroi ; | Charleroi ; |
Mevr. Françoise VANDEVILLE, Hooglerares bij de " Haute Ecole libre de | Madame Françoise VANDEVILLE, Professeure à la Haute Ecole libre de |
Bruxelles - Ilya Prigogine » ; | Bruxelles - Ilya Prigogine ; |
De heer Tim VERMEULEN, Leraar bij het " Collège Saint-Hubert » te | Monsieur Tim VERMEULEN, Professeur au Collège Saint-Hubert à Bruxelles |
Brussel ; | ; |
Mevr. Marie-Laure VERTUEL, Lerares bij het " Collège Sainte-Véronique | Madame Marie-Laure VERTUEL, Professeure au Collège Sainte-Véronique à |
» te Luik. | Liège. |
Onderafdeling 3 - : Afdeling belast met de Nederlandse taal | Sous-section 3 - : Section chargée de la langue néerlandaise |
Art. 10.Benoemd worden tot lid van de examencommissie belast met de |
Art. 10.Sont nommées et nommés en qualité de membres du jury chargé |
organisatie van examens van de grondige kennis van een taal via | d'organiser les examens de connaissance approfondie d'une langue |
taalbadonderwijs (Nederlands), voor een periode van vier jaar : | d'enseignement en immersion (néerlandais), pour une durée de quatre |
Mevr. Brigitte ARNAUTS, Lerares bij het " Collège Sacré Coeur » te | ans : Madame Brigitte ARNAUTS, Professeure au Collège Sacré Coeur à |
Charleroi ; | Charleroi ; |
De heer Michel. BACQ, Leraar bij het " Collège Saint-Pierre » te Ukkel | Monsieur Michel. BACQ, Professeur au Collège Saint-Pierre à Uccle ; |
; Mevr. Emilie CALANDRA, Lerares bij het " Collège épiscopal du Sartay » | Madame Emilie CALANDRA, Professeure au Collège épiscopal du Sartay à |
te Embourg ; | Embourg ; |
De heer Andrikos CHANIOTIS, Leraar bij het " Collège du Sacré-Coeur » | Monsieur Andrikos CHANIOTIS, Professeur au Collège du Sacré-Coeur à |
te Ganshoren ; | Ganshoren ; |
Mevr. Céline DE HEMPTINNE, Lerares lager onderwijs van de " Ecole | Madame Céline DE HEMPTINNE, Institutrice primaire à l'Ecole communale |
communale de Wisterzée » te Court-Saint-Etienne ; | de Wisterzée à Court-Saint-Etienne ; |
Mevr. Agnes DE RIVIERE, Kleuteronderwijzeres bij de " Ecole | Madame Agnes DE RIVIERE, Institutrice maternelle à l'Ecole |
fondamentale communale Hors-Château » te Luik ; | fondamentale communale Hors-Château à Liège ; |
Mevr. Louise DECARPENTRIE, Lerares bij het " Collège Saint-Pierre » te | Madame Louise DECARPENTRIE, Professeure au Collège Saint-Pierre à |
Ukkel ; | Uccle ; |
Mevr. Véronique DIEU, Lerares bij het " Collège épiscopal du Sartay » | Madame Véronique DIEU, Professeure au Collège épiscopal du Sartay à |
te Embourg ; De heer Franky HERREBOUT, Hoogleraar bij de " Haute Ecole | Embourg ; Monsieur Franky HERREBOUT, Professeur à la Haute Ecole |
Bruxelles-Brabant » ; | Bruxelles-Brabant ; |
Mevr. Marie Kristine HUYSMANS, Lerares bij het " Collège épiscopal du | Madame Marie Kristine HUYSMANS, Professeure au Collège épiscopal du |
Sartay » te Embourg ; | Sartay à Embourg ; |
Mevr. Jasmin KIEBOOMS, Lerares bij het " Institut Saint-Louis » te | Madame Jasmin KIEBOOMS, Professeure à l'Institut Saint-Louis à |
Brussel ; | Bruxelles ; |
Mevr. Alison MEGANCK, Lerares bij de " Ecole communale de Huy sud » te | Madame Alison MEGANCK, Professeure à l'Ecole communale de Huy sud à |
Hoei ; | Huy ; |
Mevr. Véronique RYCKAERT, Lerares bij het " Institut technique | Madame Véronique RYCKAERT, Professeure à l'Institut technique |
provincial » te Court-Saint-Etienne ; | provincial à Court-Saint-Etienne ; |
Mevr. Anne-Marie VAN EYNDE, Lerares bij het " Athénée royal » te | Madame Anne-Marie VAN EYNDE, Professeure à l'Athénée royal à |
Sint-Pieters-Woluwe ; | Woluwe-Saint-Pierre ; |
Mevr. Christine VAN DEYCK, Lerares bij de " Etablissement | Madame Christine VAN DEYCK, Professeure à l'Etablissement |
d'Enseignement pour Adultes et de Formation Continue » te Ukkel ; | d'Enseignement pour Adultes et de Formation Continue à Uccle ; |
De heer Tim VERMEULEN,Leraar bij het " Collège Saint-Hubert » te | Monsieur Tim VERMEULEN, Professeur au Collège Saint-Hubert à Bruxelles |
Brussel ; | ; |
Mevr. Ida VRIJENS, Lerares bij het " Collège épiscopal du Sartay » te | Madame Ida VRIJENS, Professeure au Collège épiscopal du Sartay à |
Embourg ; | Embourg ; |
Mevr. Kim WIJNEN, Lerares larger onderwijs bij de " Ecole fondamentale | Madame Kim WIJNEN, Institutrice primaire à l'Ecole fondamentale |
communale Hors-Château » te Luik. | communale Hors-Château à Liège. |
TITEL II - : Slotbepalingen | TITRE II - : Dispositions finales |
Art. 11.Het ministerieel besluit van 14 januari 2021 betreffende de |
Art. 11.L'arrêté ministériel du 14 janvier 2021 relatif à la |
samenstelling van de Commissie voor de Franse taal belast met het | composition de la Commission de langue française chargée de procéder |
organiseren van de taalexamens op het hoger secundair niveau, het | aux examens linguistiques aux niveaux secondaire supérieur, supérieur |
hoger niveau van de 1ste cyclus en het hoger niveau van de 2de cyclus, | de 1er cycle et supérieur de 2ème cycle, tel que modifié par l'arrêté |
zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 17 decembern2021, | ministériel du 17 décembre 2021, est abrogé. |
wordt opgeheven. | |
Art. 12.Het ministerieel besluit van 3 maart 2021 tot benoeming van |
Art. 12.L'arrêté ministériel du 3 mars 2021 portant nomination du |
de examencommissie die bevoegd is om een getuigschrift van grondige | jury habilité à délivrer un certificat de connaissance approfondie |
kennis van een taal uit te reiken met het oog op het lesgeven in een | d'une langue en vue de l'enseignement de cours en langue d'immersion, |
taal via onderdompeling, zoals gewijzigd bij de ministeriële besluiten | tel que modifié par les arrêtés ministériels du 21 février 2022 et du |
van 21 februari 2022 en 15 februari 2023, wordt opgeheven. | 15 février 2023, est abrogé. |
Art. 13.Het ministerieel besluit van 27 augustus 2021 betreffende de |
Art. 13.L'arrêté ministériel du 27 aout 2021 relatif à la composition |
samenstelling van de Commissie voor de Engelse taal belast met het | de la Commission de langue anglaise chargée de procéder aux examens |
afnemen van taalexamens, zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 september 2022, wordt opgeheven. | linguistiques, tel que modifié par l'arrêté ministériel du 16 septembre 2022, est abrogé. |
Art. 14.Het ministerieel besluit van 27 augustus 2021 betreffende de |
Art. 14.L'arrêté ministériel du 27 aout 2021 relatif à la composition |
samenstelling van de Commissie voor de Duitse taal belast met het | de la Commission de langue allemande chargée de procéder aux examens |
afnemen van taalexamens, zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 september 2022, wordt opgeheven. | linguistiques, tel que modifié par l'arrêté ministériel du 16 septembre 2022, est abrogé. |
Art. 15.Het ministerieel besluit van 27 augustus 2021 betreffende de |
Art. 15.L'arrêté ministériel du 27 aout 2021 relatif à la composition |
samenstelling van de Commissie voor de Nederlandse taal belast met het | de la Commission de langue néerlandaise chargée de procéder aux |
organiseren van taalexamens, zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 september 2022, wordt opgeheven. | examens linguistiques, tel que modifié par l'arrêté ministériel du 16 septembre 2022, est abrogé. |
Art. 16.Het ministerieel besluit van 24 november 2021 betreffende de |
Art. 16.L'arrêté ministériel du 24 novembre 2021 relatif à la |
samenstelling van de commissie voor de Franse taal belast met de | composition de la Commission de langue française chargée d'organiser |
organisatie van de taalexamens voor de leraren van artistieke lessen | les examens linguistiques pour les professeurs de cours artistiques |
in het kunstonderwijs, zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit | dans l'enseignement artistique, tel que modifié par l'arrêté |
van 10 november 2022, wordt opgehven. | ministériel du 10 novembre 2022, est abrogé. |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 16 oktober 2023. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 octobre 2023. |
Brussel, 10 oktober 2023. | Bruxelles, le 10 octobre 2023. |
Voor de Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, | Pour la Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche |
Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, | scientifique, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la jeunesse, |
Justitiehuizen, Jeugd en Promotie van Brussel, | des Maisons de Justice, de la Jeunesse et de la Promotion de Bruxelles, |
F. BERTIEAUX | F. BERTIEAUX |
Bij afvaardiging, | Par délégation, |
De Directeur-generaal van de Algemene Directie Hoger Onderwijs, | Le Directeur général de la Direction générale de l'Enseignement |
Levenslang leren en Wetenschappelijk Onderzoek binnen het Ministerie | supérieur, de l'Enseignement tout au long de la vie et de la Recherche |
van de Franse Gemeenschap, | scientifique au sein du Ministère de la Communauté française, |
E. GILLIARD | E. GILLIARD |