← Terug naar "Ministerieel besluit tot vrijstelling van de verplichting om jonge werknemers in dienst te nemen voor de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en behoren tot de subsector voor goederenvervoer en goederenbehandeling voor rekening van derden (1) "
Ministerieel besluit tot vrijstelling van de verplichting om jonge werknemers in dienst te nemen voor de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en behoren tot de subsector voor goederenvervoer en goederenbehandeling voor rekening van derden (1) | Arrêté ministériel dérogeant à l'obligation d'occuper des jeunes travailleurs pour les employeurs ressortissant à la Commission paritaire du transport et de la logistique et appartenant au sous-secteur du transport de choses et de la manutention de choses pour compte de tiers (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 NOVEMBER 2022. - Ministerieel besluit tot vrijstelling van de | 10 NOVEMBRE 2022. - Arrêté ministériel dérogeant à l'obligation |
verplichting om jonge werknemers in dienst te nemen voor de werkgevers | d'occuper des jeunes travailleurs pour les employeurs ressortissant à |
die ressorteren onder het Paritair Comité voor het vervoer en de | la Commission paritaire du transport et de la logistique (CP 140) et |
logistiek (PC 140) en behoren tot de subsector voor goederenvervoer en | appartenant au sous-secteur du transport de choses et de la |
goederenbehandeling voor rekening van derden (1) | manutention de choses pour compte de tiers (1) |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
Gelet op de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de | Vu la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, |
werkgelegenheid, artikel 42, gewijzigd bij de wetten van 22 december | l'article 42, modifié par les lois des 22 décembre 2003, 17 mai 2007, |
2003, 17 mei 2007, 1 februari 2011 en 17 augustus 2013; | 1er février 2011 et 17 août 2013; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des articles 32, § 2, |
de artikelen 32, § 2, eerste lid, 33, § 2, derde lid, 34, 39, § 4, | alinéa 1er, 33, § 2, alinéa 3, 34, 39, § 4, alinéa 2, et § 5, alinéa |
tweede lid, en § 5, tweede lid, 42, § 2, 46, eerste lid, 47, § 4, | 2, 42, § 2, 46, alinéa 1er, 47, § 4, alinéas 1er et 4, de la loi du 24 |
eerste en vierde lid, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering | |
van de werkgelegenheid, artikel 10, gewijzigd bij de koninklijke | décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, l'article 10, |
besluiten van 21 januari 2002, 21 januari 2004, 19 mei 2010 en 3 | modifié par les arrêtés royaux des 21 janvier 2002, 21 janvier 2004, |
november 2019; | 19 mai 2010 et 3 novembre 2019; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de | Vu la convention collective de travail relative aux groupes à risque |
risicogroepen van 21 januari 2021; | du 21 janvier 2021; |
Gelet op de aanvraag en het advies van het Paritair Comité voor het | Vu la demande et l'avis de la Commission paritaire du transport et de |
vervoer en de logistiek (PC 140) van 17 februari 2022; | la logistique (CP 140) du 17 février 2022; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné |
Arbeidsvoorziening, gegeven op 15 september 2022, | le 15 septembre 2022, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De ondernemingen die voor hun werknemers ressorteren onder |
Article 1er.Les entreprises qui, pour leurs travailleurs, relèvent de |
het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek (PC 140) en | la compétence de la Commission paritaire du transport et de la |
behoren tot de subsector voor goederenvervoer en goederenbehandeling | logistique (CP 140) et appartiennent au sous-secteur du transport de |
voor rekening van derden worden volledig vrijgesteld van de | choses et de la manutention de choses pour compte de tiers sont |
verplichting nieuwe werknemers in dienst te nemen met een | exemptées entièrement de l'obligation d'occuper des nouveaux |
startbaanovereenkomst voor de periode van 1 januari 2022 tot en met 31 | travailleurs avec une convention de premier emploi pour la période du |
december 2023. | 1er janvier 2022 au 31 décembre 2023. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022. |
Brussel, 10 november 2022. | Bruxelles, le 10 novembre 2022. |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 24 december 1999, | Loi du 24 décembre 1999, |
Belgisch Staatsblad van 27 januari 2000. | Moniteur belge du 27 janvier 2000. |
Wet van 22 december 2003, | Loi du 22 décembre 2003, |
Belgisch Staatsblad van 31 december 2003. | Moniteur belge du 31 décembre 2003. |
Wet van 17 mei 2007, | Loi du 17 mai 2007, |
Belgisch Staatsblad van 19 juni 2007. | Moniteur belge du 19 juin 2007. |
Koninklijk besluit van 30 maart 2000, | Arrêté royal du 30 mars 2000, |
Belgisch Staatsblad van 31 maart 2000. | Moniteur belge du 31 mars 2000. |
Koninklijk besluit van 21 januari 2002, | Arrêté royal du 21 janvier 2002, |
Belgisch Staatsblad van 7 februari 2002. | Moniteur belge du 7 février 2002. |
Koninklijk besluit van 21 januari 2004, | Arrêté royal du 21 janvier 2004, |
Belgisch Staatsblad van 3 februari 2004. | Moniteur belge du 3 février 2004. |
Koninklijk besluit van 19 mei 2010, | Arrêté royal du 19 mai 2010, |
Belgisch Staatsblad van 31 mei 2010. | Moniteur belge du 31 mai 2010. |