← Terug naar "Ministerieel besluit tot vervanging van de bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 8 februari 2019 tot vaststelling van het model van de schriftelijke verklaring waarbij de politieke partijen zich, in geval van verkiezingen voor de Kamer van Volksvertegenwoordigers, het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen, ertoe verbinden hun verkiezingsuitgaven aan te geven, de herkomst van de geldmiddelen die zij gebruiken om die uitgaven te dekken, aan te geven, en de identiteit van de natuurlijke personen die hen giften gedaan hebben van minstens 125 euro, alsook de identiteit van de ondernemingen, de feitelijke verenigingen en de rechtspersonen die gesponsord hebben voor minstens 125 euro, te registreren, en tot vaststelling van de modellen van de verklaring waarin de door de partij gedane uitgaven voor verkiezingspropaganda vastgelegd worden, en van de verklaring inzake de herkomst van de geldmiddelen die de partij gebruikt heeft om die uitgaven te dekken. - Duitse vertaling "
Ministerieel besluit tot vervanging van de bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 8 februari 2019 tot vaststelling van het model van de schriftelijke verklaring waarbij de politieke partijen zich, in geval van verkiezingen voor de Kamer van Volksvertegenwoordigers, het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen, ertoe verbinden hun verkiezingsuitgaven aan te geven, de herkomst van de geldmiddelen die zij gebruiken om die uitgaven te dekken, aan te geven, en de identiteit van de natuurlijke personen die hen giften gedaan hebben van minstens 125 euro, alsook de identiteit van de ondernemingen, de feitelijke verenigingen en de rechtspersonen die gesponsord hebben voor minstens 125 euro, te registreren, en tot vaststelling van de modellen van de verklaring waarin de door de partij gedane uitgaven voor verkiezingspropaganda vastgelegd worden, en van de verklaring inzake de herkomst van de geldmiddelen die de partij gebruikt heeft om die uitgaven te dekken. - Duitse vertaling | Arrêté ministériel remplaçant l'annexe 2 de l'arrêté ministériel du 8 février 2019 déterminant le modèle de la déclaration écrite par laquelle les partis politiques s'engagent, en cas d'élections pour la Chambre des représentants, le Parlement européen et les Parlements de Région et de Communauté, à déclarer leurs dépenses électorales, à déclarer l'origine des fonds qu'ils utilisent pour couvrir ces dépenses et à enregistrer l'identité des personnes physiques qui leur ont fait des dons de 125 euros et plus ainsi que l'identité des entreprises, des associations de fait et des personnes morales qui leur ont fait des sponsorings de 125 euros et plus, et fixant les modèles de la déclaration consignant les dépenses consenties par le parti à des fins de propagande électorale ainsi que de la déclaration d'origine des fonds utilisés par le parti pour couvrir ces dépenses. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 10 NOVEMBER 2021. - Ministerieel besluit tot vervanging van de bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 8 februari 2019 tot vaststelling van het model van de schriftelijke verklaring waarbij de politieke partijen zich, in geval van verkiezingen voor de Kamer van Volksvertegenwoordigers, het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen, ertoe verbinden hun verkiezingsuitgaven aan te geven, de herkomst van de geldmiddelen die zij gebruiken om die uitgaven te dekken, aan te geven, en de identiteit van de natuurlijke personen die hen giften gedaan hebben van minstens 125 euro, alsook de | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 10 NOVEMBRE 2021. - Arrêté ministériel remplaçant l'annexe 2 de l'arrêté ministériel du 8 février 2019 déterminant le modèle de la déclaration écrite par laquelle les partis politiques s'engagent, en cas d'élections pour la Chambre des représentants, le Parlement européen et les Parlements de Région et de Communauté, à déclarer leurs dépenses électorales, à déclarer l'origine des fonds qu'ils utilisent pour couvrir ces dépenses et à enregistrer l'identité des personnes physiques qui leur ont fait des dons de 125 euros et plus |
identiteit van de ondernemingen, de feitelijke verenigingen en de | ainsi que l'identité des entreprises, des associations de fait et des |
rechtspersonen die gesponsord hebben voor minstens 125 euro, te | personnes morales qui leur ont fait des sponsorings de 125 euros et |
registreren, en tot vaststelling van de modellen van de verklaring | plus, et fixant les modèles de la déclaration consignant les dépenses |
waarin de door de partij gedane uitgaven voor verkiezingspropaganda | consenties par le parti à des fins de propagande électorale ainsi que |
vastgelegd worden, en van de verklaring inzake de herkomst van de | de la déclaration d'origine des fonds utilisés par le parti pour |
geldmiddelen die de partij gebruikt heeft om die uitgaven te dekken. - | couvrir ces dépenses. - Traduction allemande |
Duitse vertaling | |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
besluit van 10 november 2021 tot vervanging van de bijlage 2 bij het | l'arrêté ministériel du 10 novembre 2021 remplaçant l'annexe 2 de |
ministerieel besluit van 8 februari 2019 tot vaststelling van het | l'arrêté ministériel du 8 février 2019 déterminant le modèle de la |
model van de schriftelijke verklaring waarbij de politieke partijen | déclaration écrite par laquelle les partis politiques s'engagent, en |
zich, in geval van verkiezingen voor de Kamer van | |
Volksvertegenwoordigers, het Europees Parlement en de Gewest- en | cas d'élections pour la Chambre des représentants, le Parlement |
Gemeenschapsparlementen, ertoe verbinden hun verkiezingsuitgaven aan | européen et les Parlements de Région et de Communauté, à déclarer |
te geven, de herkomst van de geldmiddelen die zij gebruiken om die | leurs dépenses électorales, à déclarer l'origine des fonds qu'ils |
uitgaven te dekken, aan te geven, en de identiteit van de natuurlijke | utilisent pour couvrir ces dépenses et à enregistrer l'identité des |
personen die hen giften gedaan hebben van minstens 125 euro, alsook de | personnes physiques qui leur ont fait des dons de 125 euros et plus |
identiteit van de ondernemingen, de feitelijke verenigingen en de | ainsi que l'identité des entreprises, des associations de fait et des |
rechtspersonen die gesponsord hebben voor minstens 125 euro, te | personnes morales qui leur ont fait des sponsorings de 125 euros et |
registreren, en tot vaststelling van de modellen van de verklaring | plus, et fixant les modèles de la déclaration consignant les dépenses |
waarin de door de partij gedane uitgaven voor verkiezingspropaganda | consenties par le parti à des fins de propagande électorale ainsi que |
vastgelegd worden, en van de verklaring inzake de herkomst van de | de la déclaration d'origine des fonds utilisés par le parti pour |
geldmiddelen die de partij gebruikt heeft om die uitgaven te dekken | |
(Belgisch Staatsblad van 8 december 2021). | couvrir ces dépenses (Moniteur belge du 8 décembre 2021). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |