← Terug naar "Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Commissie voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening voor de Provincie Luxemburg "
| Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Commissie voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening voor de Provincie Luxemburg | Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission d'Aide médicale urgente pour la Province du Luxembourg |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 10 NOVEMBER 2008. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Commissie voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening voor de Provincie Luxemburg De Minister van Volksgezondheid, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 10 NOVEMBRE 2008. - Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission d'Aide médicale urgente pour la Province du Luxembourg La Ministre de la Santé publique, |
| Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige | Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, |
| hulpverlening, artikel 1, derde lid, vervangen bij de wet van 22 | l'article 1er, alinéa 3, remplacé par la loi du 22 février 1998; |
| februari 1998; | |
| Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot oprichting | Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 instituant les Commissions d'Aide |
| van de Commissies voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening, artikel 3, § 5, | médicale urgente, l'article 3, § 5, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden benoemd, voor een termijn van vier jaar, |
Article 1er.Sont nommés pour une période de quatre ans, |
| respectievelijk tot werkende en plaatsvervangende leden van de | respectivement membres effectifs et membres suppléants de la |
| Commissie voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening van de provincie Luxemburg : | Commission d'Aide médicale urgente de la province du Luxembourg : |
| a) in de hoedanigheid van vertegenwoordigers van de brandweerdienst | a) en qualité de représentants du service d'incendie qui dessert les |
| van de in het ambtsgebied van de Commissie gelegen gemeenten als | |
| bedoeld in artikel 3 van de wet van 8 juli 1964 betreffende de | communes du ressort de la Commission, tel que visé à l'article 3 de la |
| dringende geneeskundige hulpverlening : | loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente : |
| Even, Joël, Arlon; | Even, Joël, Arlon; |
| De Pauw, Eric, Arlon; | De Pauw, Eric, Arlon; |
| Weyders, Michel, Arlon; | Weyders, Michel, Arlon; |
| Renquin, Pol-Henri, Arlon; | Renquin, Pol-Henri, Arlon; |
| b) in de hoedanigheid van vertegenwoordigers van de ambulancediensten : | b) en qualité de représentants des services d'ambulances : |
| De Pauw, Eric, Arlon; | De Pauw, Eric, Arlon; |
| Germiat, Michel, Arlon; | Germiat, Michel, Arlon; |
| Limpach, Michel, Aubange; | Limpach, Michel, Aubange; |
| Fleury, Stany, Aubange; | Fleury, Stany, Aubange; |
| Martin, Bruno, Bastogne; | Martin, Bruno, Bastogne; |
| Logrillo, Angelo, Bertogne; | Logrillo, Angelo, Bertogne; |
| Javaux, Marc, Bertrix; | Javaux, Marc, Bertrix; |
| Hottelet, Henri-François, Bertrix; | Hottelet, Henri-François, Bertrix; |
| Serson, Nicolas, Bouillon; | Serson, Nicolas, Bouillon; |
| Maziers, Christophe, Bouillon; | Maziers, Christophe, Bouillon; |
| Gloire, José, Erezée; | Gloire, José, Erezée; |
| Sevrin Denis, Erezée; | Sevrin Denis, Erezée; |
| Burnet, Jean-Louis, Etalle; | Burnet, Jean-Louis, Etalle; |
| Lenoir, Stéphane, Etalle; | Lenoir, Stéphane, Etalle; |
| Tailleur, Laurent, Chiny; | Tailleur, Laurent, Chiny; |
| Sainthuille, Véronique, Florenville; | Sainthuille, Véronique, Florenville; |
| Gatez, Vanessa, Houffalize; | Gatez, Vanessa, Houffalize; |
| Desset, Marcel, Houffalize; | Desset, Marcel, Houffalize; |
| Huet, Thierry, Marche-en-Famenne; | Huet, Thierry, Marche-en-Famenne; |
| Denis, Jacques, Marche-en-Famenne; | Denis, Jacques, Marche-en-Famenne; |
| Devalet, Serge, Neufchâteau; | Devalet, Serge, Neufchâteau; |
| Gillardin, Antoine, Neufchâteau; | Gillardin, Antoine, Neufchâteau; |
| Dort, Jean-Pierre, Paliseul; | Dort, Jean-Pierre, Paliseul; |
| Burgraff, Christophe, Paliseul; | Burgraff, Christophe, Paliseul; |
| Lothaire, Eric, Saint-Hubert; | Lothaire, Eric, Saint-Hubert; |
| Clément, José, Saint-Hubert; | Clément, José, Saint-Hubert; |
| Constant, Guy, Vielsalm; | Constant, Guy, Vielsalm; |
| Boland, Eric, Vielsalm; | Boland, Eric, Vielsalm; |
| Charlier, Philippe, Virton; | Charlier, Philippe, Virton; |
| Franchin, Gilles, Virton; | Franchin, Gilles, Virton; |
| Minsier, Bruno, La Roche-en-Ardenne; | Minsier, Bruno, La Roche-en-Ardenne; |
| Pereaux, Roger, La Roche-en-Ardenne; | Pereaux, Roger, La Roche-en-Ardenne; |
| Cordier, Jean-Marie, Libramont; | Cordier, Jean-Marie, Libramont; |
| c) in de hoedanigheid van artsen, vertegenwoordigers van de | c) en qualité de médecins, représentant les services d'urgence : |
| spoedgevallendiensten : | |
| Demoulin, Etienne, Rochefort; | Demoulin, Etienne, Rochefort; |
| Recht, Jean, Nassogne; | Recht, Jean, Nassogne; |
| Ah Kine, Jean, Manhay; | Ah Kine, Jean, Manhay; |
| Regnier, Christine, Bastogne; | Regnier, Christine, Bastogne; |
| Mazairac, Guy, Onhay; | Mazairac, Guy, Onhay; |
| Magotteaux, Vinciane, Neufchâteau; | Magotteaux, Vinciane, Neufchâteau; |
| Masamuna, Léon, Libramont; | Masamuna, Léon, Libramont; |
| Bourdeaux, Lucien, Arlon; | Bourdeaux, Lucien, Arlon; |
| d) in de hoedanigheid van artsen, vertegenwoordigers van de mobiele | d) en qualité de médecins, représentant les services mobiles d'urgence |
| urgentiegroepen : | : |
| Vandenbossche, Pierre, Yvoir; | Vandenbossche, Pierre, Yvoir; |
| Guenier, Charles, Yvoir; | Guenier, Charles, Yvoir; |
| Copine, Sylvie, La Bruyère; | Copine, Sylvie, La Bruyère; |
| El Husseini, Ziad, Bastogne; | El Husseini, Ziad, Bastogne; |
| Jadoul, Bernard, Saint-Hubert; | Jadoul, Bernard, Saint-Hubert; |
| Kirsch, Laurent, Libramont; | Kirsch, Laurent, Libramont; |
| Desenfans, Nicole, Libin; | Desenfans, Nicole, Libin; |
| Paciorkowski, Frédéric, Habay-la-Neuve; | Paciorkowski, Frédéric, Habay-la-Neuve; |
| e) in de hoedanigheid van verpleegkundigen, vertegenwoordigers van de | e) en qualité d'infirmiers, représentant les services mobiles |
| mobiele urgentiegroepen : | d'urgence : |
| Romnée, Sabine, Ciney; | Romnée, Sabine, Ciney; |
| Schmitz, Evelyne, Nassogne; | Schmitz, Evelyne, Nassogne; |
| Guillaume, Corinne, Bastogne; | Guillaume, Corinne, Bastogne; |
| Gueibe, Guy, Vaux-sur-Sûre; | Gueibe, Guy, Vaux-sur-Sûre; |
| Chenot, Jean-Paul, Herbeumont; | Chenot, Jean-Paul, Herbeumont; |
| Burgraff, Yves, Libin; | Burgraff, Yves, Libin; |
| Pinchart, Jean-Christophe, Arlon; | Pinchart, Jean-Christophe, Arlon; |
| Maron, Arline, Arlon; | Maron, Arline, Arlon; |
| f) in de hoedanigheid van vertegenwoordigers van de wachtdiensten : | f) en qualité de représentants des services de garde : |
| Kring AMGFA : | Cercle AMGFA : |
| Missaire, Axel, Manhay; | Missaire, Axel, Manhay; |
| Duquenne, Jean-Louis, Marche-en-Famenne; | Duquenne, Jean-Louis, Marche-en-Famenne; |
| Kring AMGCA : | Cercle AMGCA : |
| Rigot, Luc, Bastogne; | Rigot, Luc, Bastogne; |
| Simeon, Marc, Neufchâteau; | Simeon, Marc, Neufchâteau; |
| Kring AMGSL : | Cercle AMGSL : |
| Decerf, Alain, Meix-devant-Virton; | Decerf, Alain, Meix-devant-Virton; |
| Schmit, Daniel, Arlon; | Schmit, Daniel, Arlon; |
| Kring AMGEF : | Cercle AMGEF : |
| Piter, Jean, Vielsalm; | Piter, Jean, Vielsalm; |
| Delcomminette, Jean-Paul, Vielsalm; | Delcomminette, Jean-Paul, Vielsalm; |
| g) in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de hulpdienst van het | g) en qualité de représentant du service de secours de la Croix-Rouge |
| Rode Kruis : | : |
| Delhalle, Jean-Louis, Vielsalm; | Delhalle, Jean-Louis, Vielsalm; |
| Van Hassel, Yves, Ittre. | Van Hassel, Yves, Ittre. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 26 oktober 2008. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 26 octobre 2008. |
| Brussel, 10 november 2008. | Bruxelles, le 10 novembre 2008. |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |