Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 10/11/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 november 1997 houdende uitvoering van het koninklijk besluit van 30 oktober 1997 tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 november 1997 houdende uitvoering van het koninklijk besluit van 30 oktober 1997 tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 novembre 1997 portant application de l'arrêté royal du 30 octobre 1997 instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 10 NOVEMBER 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 november 1997 houdende uitvoering van het koninklijk besluit van 30 oktober 1997 tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 10 NOVEMBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 novembre 1997 portant application de l'arrêté royal du 30 octobre 1997 instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, met name artikel 3, § 1, 1° l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
gewijzigd bij de wet van 11 april 1983 en bij de wet van 29 december l'article 3 § 1er, 1°, modifiée par la loi du 11 avril 1983 et par la
1990; loi du 29 décembre 1990;
Gelet op de verordening (EEG) nr. 1765/92 van de Raad van 30 juni 1992 Vu le règlement (CEE) n° 1765/92 du Conseil du 30 juin 1992 instituant
tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables,
akkerbouw-gewassen laatstelijk gewijzigd bij verordening (EG) nr. modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 2309/97 du Conseil du
2309/97 van de Raad van 17 november 1997; 17 novembre 1997;
Gelet op de verordening (EEG) nr. 2078/92 van de Raad van 30 juni 1992 Vu le règlement (CEE) n° 2078/92 du Conseil du 30 juin 1992 concernant
betreffende landbouwproductiemethoden die verenigbaar zijn met de des méthodes de production agricole compatibles avec les exigences de
eisen inzake milieu-bescherming, en betreffende natuurbeheer; la protection de l'environnement ainsi que l'entretien de l'espace
Gelet op de verordening (EEG) nr. 2080/92 van de Raad van 30 juni 1992 naturel; Vu le règlement (CEE) n° 2080/92 du Conseil du 30 juin 1992 instituant
tot instelling van een communautaire steunregeling voor un régime communautaire d'aides aux mesures forestières en
bosbouwmaatregelen in de landbouw; agriculture;
Gelet op de verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november Vu le règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre 1992
1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à
voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatstelijk gewijzigd bij certains régimes d'aides communautaires, modifié en dernier lieu par
verordening (EG) nr. 2466/96 van de Raad van 17 december 1996; le règlement (CE) n° 2466/96 du Conseil du 17 décembre 1996;
Gelet op de verordening (EEG) nr. 3887/92 van de Commissie van 23 Vu le règlement (CEE) n° 3887/92 de la Commission du 23 décembre 1992
december 1992 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het geïntegreerde portant modalités d'application du système intégré de gestion et de
beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires, modifié en
steunregelingen, laatstelijk gewijzigd bij verordening (EG) nr. 2015/95 van de Commissie van 21 augustus 1995; dernier lieu par le règlement (CE) n° 2015/95 de la Commission du 21 août 1995;
Gelet op de verordening (EG) nr. 762/94 van de Commissie van 6 april Vu le règlement (CE) n° 762/94 de la Commission du 6 avril 1994
1994 houdende toepassingsbepalingen inzake het uit productie nemen van
grond als bedoeld in verordening (EEG) nr. 1765/92 van de Raad portant modalités d'application du règlement (CEE) n° 1765/92 du
laatstelijk gewijzigd bij verordening (EG) nr. 2930/95 van de Conseil en ce qui concerne le gel de terres, modifié en dernier lieu
Commissie van 18 december 1995; par le règlement (CE) n° 2930/95 de la Commission du 18 décembre 1995;
Gelet op de verordening (EG) nr. 658/96 van de Commissie van 9 april Vu le règlement (CE) n° 658/96 de la Commission du 9 avril 1996
1996 betreffende bepaalde voorwaarden voor de toekenning van relatif à certaines conditions d'octroi des paiements compensatoires
compensatiebedragen in het kader van de steunregeling voor producenten dans le cadre du régime de soutien aux producteurs de certaines
van bepaalde akkerbouwgewassen, laatstelijk gewijzigd bij verordening cultures arables, modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n°
(EG) nr. 760/98 van de Commissie van 3 april 1998; 760/98 de la Commission du 3 avril 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 1997 tot instelling van Vu l'arrêté royal du 30 octobre 1997 instituant un régime de soutien
een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen; aux producteurs de certaines cultures arables;
Gelet op het ministerieel besluit van 17 oktober 1995 houdende Vu l'arrêté ministériel du 17 octobre 1995 instaurant une prime
invoering van een premie ter compensatie van inkomens-verliezen ten destinée à compenser la perte de revenu découlant du boisement des
gevolge van bebossing van landbouwgrond in uitvoering van de surfaces agricoles en application du règlement (CEE) n° 2080/92 du
verordening (EEG) nr. 2080/92 van de Raad van 30 juni 1992 tot Conseil du 30 juin 1992 instituant un régime communautaire d'aides aux
instelling van een communautaire steunregeling voor
bosbouw-maatregelen in de landbouw; mesures forestières en agriculture;
Gelet op het ministerieel besluit van 4 november 1997 houdende Vu l'arrêté ministériel du 4 novembre 1997 portant application de
uitvoering van het koninklijk besluit van 30 oktober 1997 tot l'arrêté royal du 30 octobre 1997 instituant un régime de soutien aux
instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde producteurs de certaines cultures arables;
akkerbouw-gewassen
Gelet op het overleg met de gewestelijke Regeringen; Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er remplacées par la loi du 4 juillet 1989 et modifiées par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence motivée par la nécessité de prendre sans retard les
Gelet op de dringende noodzakelijkheid om zonder uitstel de mesures relatives au régime de soutien aux producteurs de certaines
maatregelen te treffen inzake de steunregeling voor producenten van
bepaalde akkerbouwgewassen teneinde zich te schikken naar de cultures arables en vue de se conformer aux dispositions des
bepalingen van de verordeningen die getroffen zijn voor de oogst 1998, règlements intervenus pour la récolte 1998, tels que visés au
zoals vermeld in de preambule, préambule,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 4 november

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 4 novembre

1997 houdende uitvoering van het koninklijk besluit van 30 oktober 1997 portant application de l'arrêté royal du 30 octobre 1997
1997 tot instelling van een steunregeling voor producenten van instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures
bepaalde akkerbouwgewassen, worden de woorden " en voor de campagne arables, les mots « et pour la campagne 1998/1999 (récolte 1998), »
1998/1999 (oogst 1998)," ingevoegd tussen de woorden "(oogst 1997)" en sont insérés entre les mots « (récolte 1997) » et « le pourcentage ».
", wordt".

Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
A. In §1, derde lid wordt de datum van "15 mei" vervangen door de A. Au § 1er, troisième alinéa, la date du « 15 mai » est remplacée par
datum van "31 mei". la date du « 31 mai ».
B. Aan §1 wordt het volgende lid toegevoegd : B. Le § 1er est complété par l'alinéa suivant :
« De bodembedekking moet tijdig gemaaid worden om de verspreiding van « Le couvert doit être fauché à temps afin d'éviter la prolifération
onkruiden te voorkomen zowel in geval van spontane bodembedekking als des mauvaises herbes, que ce couvert soit spontané ou qu'il résulte
in geval van inzaai. ». d'un semis. »

Art. 3.Artikel 8, §2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de

Art. 3.L'article 8, § 2 du même arrêté est complété par la

volgende bepaling : disposition suivante :
« Voor de campagne 1998/99 (oogst 1998), moet de aanvraag : « Pour la campagne 1998/99 (récolte 1998), la demande doit :
- opgesteld worden bij middel van het formulier dat overeenkomt met - être établie au moyen du formulaire conforme à celui repris à
dit opgenomen in bijlage V van dit besluit voor wat betreft de
indiening op papier, of in overeenstemming met de instructies l'annexe V du présent arrêté pour la présentation sur support papier,
opgenomen in bijlage VI voor wat betreft de indiening van de gegevens ou conformément aux instructions reprises à l'annexe VI du présent
onder geïnformatiseerde vorm; arrêté pour la présentation des données sous forme informatisée;
- behoorlijk ingevuld, op uiterlijk 15 mei 1998 om 17 uur ingediend - être introduite dûment complétée pour le 15 mai 1998 à 17 heures au
worden en voor wat betreft de indiening op papier per aangetekend plus tard et, en ce qui concerne la présentation sur support papier,
schrijven opgestuurd worden met de poststempel als kracht van bewijs, être envoyée sous pli recommandé, cachet de la poste faisant foi, ou
of afgegeven worden tegen aflevering van een ontvangstbewijs. » être déposée contre délivrance d'un reçu. »

Art. 4.Artikel 10, §3 van ditzelfde besluit wordt aangevuld met de

Art. 4.L'article 10, § 3 du même arrêté est complété par la

volgende bepaling : disposition suivante :
« - 30% ingeval van aanwezigheid van onkruiden in het stadium van « - 30% en cas de présence de mauvaises herbes au stade
vruchtzetting zowel bij spontane bodembedekking als bij inzaai; ». fructification, que le couvert soit spontané ou résultant d'un semis; ».

Art. 5.De bijlagen bijgevoegd aan dit besluit vervangen de bijlagen

Art. 5.Les annexes jointes au présent arrêté remplacent les annexes

III, IV, V en VI van het ministerieel besluit van 4 november 1997. III, IV, V et VI de l'arrêté ministériel du 4 novembre 1997.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van het verkoopseizoen

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à partir de la campagne

1998/1999. de commercialisation 1998/1999.
Brussel, 10 november 1998. Bruxelles, le 10 novembre 1998.
K. PINXTEN K. PINXTEN
Bijlagen Annexes
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^