← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 september 2012 tot uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 mei 1927 betreffende de ouderdom van de oppensioenstelling van de ambtenaren, de beambten en het dienstpersoneel van de Staat"
| Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 september 2012 tot uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 mei 1927 betreffende de ouderdom van de oppensioenstelling van de ambtenaren, de beambten en het dienstpersoneel van de Staat | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 septembre 2012 portant exécution de l'article 3 de l'arrêté royal du 12 mai 1927 relatif à l'âge de la mise à la retraite des fonctionnaires, employés et gens de service des administrations de l'Etat |
|---|---|
| 10 MAART 2025. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 10 MARS 2025. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
| ministerieel besluit van 11 september 2012 tot uitvoering van artikel | 11 septembre 2012 portant exécution de l'article 3 de l'arrêté royal |
| 3 van het koninklijk besluit van 12 mei 1927 betreffende de ouderdom | du 12 mai 1927 relatif à l'âge de la mise à la retraite des |
| van de oppensioenstelling van de ambtenaren, de beambten en het | fonctionnaires, employés et gens de service des administrations de |
| dienstpersoneel van de Staat | l'Etat |
| De Minister van Ambtenarenzaken, | La Ministre de la Fonction publique, |
| Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution ; |
| Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
| instellingen van openbaar nut, artikel 11, § 1, eerste lid, vervangen | d'intérêt public, l'article 11, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi |
| bij de wet van 24 december 2002; | du 24 décembre 2002 ; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 12 mei 1927 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 12 mai 1927 fixant l'âge de la mise à la retraite |
| ouderdom van de oppensioenstelling van de ambtenaren, de beambten en | des fonctionnaires, employés et gens de service des administrations de |
| het dienstpersoneel van de Staat, artikel 3, vervangen bij het | l'Etat, article 3, modifié par l'arrêté royal du 29 mars 2024 ; |
| koninklijk besluit van 29 maart 2024; | |
| Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
| met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
| sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
| juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
| van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, artikel 21, § 1; | régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, article 21, § 1er ; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 11 september 2012 tot uitvoering | Vu l'arrêté ministériel du 11 septembre 2012 portant exécution de |
| van artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 mei 1927 betreffende | l'article 3 de l'arrêté royal du 12 mai 1927 relatif à l'âge de la |
| de ouderdom van de oppensioenstelling van de ambtenaren, de beambten | mise à la retraite des fonctionnaires, employés et gens de service des |
| en het dienstpersoneel van de Staat; | administrations de l'Etat ; |
| Gelet op het protocol nr. 855 van 12 december 2024 van het Comité voor | Vu le protocole n° 855 du 12 décembre 2024 du Comité des services |
| de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; | publics fédéraux, communautaires et régionaux ; |
| Gelet op het advies 77.377/4 van de Raad van State, gegeven op 3 | Vu l'avis 77.377/4 du Conseil d'Etat, donné le 3 février 2025, en |
| februari 2025, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
| de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| Overwegende dat de Raad van State stelt dat "krachtens artikel 21, § | Considérant que le Conseil d'Etat déclare que « en vertu de l'article |
| 3, van het koninklijk besluit van 3 april 1997 `houdende maatregelen | 21, § 3, de l'arrêté royal du 3 avril 1997 `portant des mesures en vue |
| met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité |
| sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 |
| juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité |
| van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels' dienen het | des régimes légaux des pensions', le projet de statut des membres du |
| ontwerp van het statuut van de personeelsleden in dienst van de | personnel occupés par les institutions publiques de sécurité sociale |
| openbare instellingen van sociale zekerheid en elke wijziging ervan, | ainsi que toute modification à celui-ci doivent, sans exception, être |
| zonder uitzondering, door de voogdijminister om voorafgaandelijk | soumis par le ministre de tutelle à l'avis préalable du Collège des |
| advies voorgelegd te worden aan het College van de openbare | |
| instellingen van sociale zekerheid"; | institutions publiques de sécurité sociale » ; |
| Overwegende dat het advies CIS/2023/230630 van 30 juni 2023 van het | Considérant que l'avis CIS/2023/230630 du 30 juin 2023 du Collège des |
| College van de openbare instellingen van sociale zekerheid betreffende | Institutions publiques de Sécurité sociale concernant l'arrêté royal |
| het koninklijk besluit van 29 maart 2024 houdende diverse regelingen | du 29 mars 2024 portant diverses mesures relatives à la sélection et |
| inzake de selectie en het statuut van het rijkspersoneel, geen | au statut des agents de l'Etat ne contenait aucun commentaire sur la |
| opmerkingen bevatte over de procedure en het aanvraagformulier; | procédure et le formulaire de demande ; |
| Overwegende dat dit wijzigingsbesluit geen inhoudelijke of procedurele | Considérant que le présent arrêté modificatif n'implique aucune |
| wijzigingen in de regelgeving met zich meebrengt; | modification de la réglementation en termes de fond ou de procédure ; |
| Overwegende dat het advies van het College van de openbare | Considérant que l'avis du Collège des Institutions publiques de |
| instellingen van sociale zekerheid niet werd ingewonnen voor het | Sécurité sociale n'a pas été sollicité pour l'arrêté ministériel |
| oorspronkelijk ministerieel besluit van 11 september 2012 tot | original du 11 septembre 2012 portant exécution de l'article 3 de |
| uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 mei 1927 | l'arrêté royal du 12 mai 1927 relatif à l'âge de la mise à la retraite |
| betreffende de ouderdom van de oppensioenstelling van de ambtenaren, | des fonctionnaires, employés et gens de service des administrations de l'Etat ; |
| de beambten en het dienstpersoneel van de Staat; | Considérant qu'il résulte du principe de droit public du « |
| Overwegende dat uit het publiekrechtelijk beginsel "parallelisme der | parallélisme des formes » qu'un arrêté administratif doit être modifié |
| vormen" volgt dat een administratief besluit dient gewijzigd volgens | |
| dezelfde procedure als gevolgd voor het oorspronkelijk besluit; | selon la même procédure que celle suivie pour l'arrêté original ; |
| Overwegende dat hieruit volgt dat geen nieuw advies van het College | Considérant qu'il s'ensuit qu'aucun nouvel avis du Collège des |
| van de openbare instellingen van sociale zekerheid vereist is, | Institutions publiques de Sécurité sociale n'est requis, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het enige artikel van het ministerieel besluit van 11 |
Article 1er.Dans l'article unique de l'arrêté ministériel du 11 |
| september 2012 tot uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit | septembre 2012 portant exécution de l'article 3 de l'arrêté royal du |
| van 12 mei 1927 betreffende de ouderdom van de oppensioenstelling van | 12 mai 1927 relatif à l'âge de la mise à la retraite des |
| de ambtenaren, de beambten en het dienstpersoneel van de Staat worden | fonctionnaires, employés et gens de service des administrations de |
| de volgende wijzigingen aangebracht: | l'Etat, les modifications suivantes sont apportées : |
| 1° In het eerste lid worden de woorden « zijn 65e verjaardag » | 1° Dans l'alinéa 1er, les mots « au-delà de son 65e anniversaire » |
| vervangen door de woorden « het bereiken van de wettelijke | sont remplacés par les mots « après avoir atteint l'âge légal de la |
| pensioenleeftijd » ; | retraite » ; |
| 2° In het eerste lid worden de woorden "de datum van deze verjaardag" | 2° Dans l'alinéa 1er, les mots « la date de cet anniversaire » sont |
| vervangen door de woorden "deze datum"; | remplacés par les mots « cette date » ; |
| 3° In het tweede lid worden de woorden « de leeftijd van 65 jaar » | 3° Dans l'alinéa 2, les mots « 65 ans » sont remplacés par les mots « |
| vervangen door de woorden « het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd ». | avoir atteint l'âge légal de la retraite ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt de bijlage vervangen door de |
Art. 2.Dans le même arrêté, l'annexe est remplacée par l'annexe |
| bijlage gevoegd bij dit besluit. | jointe au présent arrêté. |
| Brussel, 10 maart 2025. | Bruxelles, le 10 mars 2025. |
| V. MATZ | V. MATZ |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |