Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2023 betreffende de erkenning van producentenorganisaties, unies van producentenorganisaties en brancheorganisaties in de groente- en fruitsector alsook betreffende operationele programma's | Arrêté ministériel exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2023 relatif à la reconnaissance des organisations de producteurs, des associations d'organisations de producteurs et des organisations interprofessionnelles de producteurs dans le secteur des fruits et légumes ainsi qu'aux programmes opérationnels |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
10 MAART 2023. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit | 10 MARS 2023. - Arrêté ministériel exécutant l'arrêté du Gouvernement |
van de Waalse Regering van 10 maart 2023 betreffende de erkenning van | wallon du 10 mars 2023 relatif à la reconnaissance des organisations |
producentenorganisaties, unies van producentenorganisaties en | de producteurs, des associations d'organisations de producteurs et des |
brancheorganisaties in de groente- en fruitsector alsook betreffende | organisations interprofessionnelles de producteurs dans le secteur des |
operationele programma's | fruits et légumes ainsi qu'aux programmes opérationnels |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een | du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des |
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en | |
tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. | produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) |
234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad; | n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil ; |
Gelet op gedelegeerde Verordening (EU) nr. 2017/891 van de Commissie | Vu le Règlement délégué (UE) n° 2017/891 de la Commission du 13 mars |
van 13 maart 2017 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1308/2013 | 2017 complétant le Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen |
van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de sectoren groenten | et du Conseil en ce qui concerne les secteurs des fruits et légumes et |
en fruit en verwerkte groenten en fruit en tot aanvulling van | des produits transformés à base de fruits et légumes ainsi que le |
Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad | Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce |
wat betreft de in deze sectoren toe te passen sancties en tot | qui concerne les sanctions à appliquer dans ces secteurs et modifiant |
wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 543/2011 van de | le Règlement d'exécution (UE) n° 543/2011 de la Commission ; |
Commissie; Gelet op Verordening (EU) nr. 2021/2115 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 2021/2115 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 2 december 2021 tot vaststelling van voorschriften inzake | du 2 décembre 2021 établissant des règles régissant l'aide aux plans |
steun voor de strategische plannen die de lidstaten in het kader van | stratégiques devant être établis par les Etats membres dans le cadre |
het gemeenschappelijk landbouwbeleid opstellen (strategische | de la politique agricole commune (plans stratégiques relevant de la |
GLB-plannen) en die uit het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) en | PAC) et financés par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et |
het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) worden | par le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER), |
gefinancierd, en tot intrekking van Verordeningen (EU) nr. 1305/2013 | et abrogeant les Règlements (UE) n° 1305/2013 et (UE) n° 1307/2013 ; |
en (EU) nr. 1307/2013; | |
Gelet op gedelegeerde Verordening (EU) 2022/126 van de Commissie van 7 | Vu le Règlement délégué (UE) n° 2022/126 de la Commission du 7 |
december 2021 tot aanvulling van Verordening (EU) 2021/2115 van het | décembre 2021 complétant le Règlement (UE) 2021/2115 du Parlement |
Europees Parlement en de Raad met aanvullende eisen voor bepaalde | européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences |
supplémentaires pour certains types d'intervention spécifiés par les | |
interventietypes die de lidstaten in het kader van die verordening in | Etats membres dans leurs plans stratégiques relevant de la PAC pour la |
hun strategisch GLB-plan voor de periode 2023-2027 uitwerken, alsmede | période 2023-2027 au titre dudit règlement ainsi que les règles |
regels voor het aandeel in het kader van norm 1 inzake een goede | relatives au ratio concernant la norme 1 relative aux bonnes |
landbouw- en milieuconditie (GLMC); | conditions agricoles et environnementales (BCAE) ; |
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.4, D.195, D.242 en | Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.195, D.196 et |
D.242; | D.242 ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2023 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2023 relatif à la |
betreffende de erkenning van producentenorganisaties, unies van | reconnaissance des organisations de producteurs, des associations |
producentenorganisaties en brancheorganisaties in de groente- en | d'organisations de producteurs et des organisations |
fruitsector alsook betreffende operationele programma's, de artikelen | interprofessionnelles de producteurs dans le secteur des fruits et |
légumes ainsi qu'aux programmes opérationnels, les articles 1er, 8°, | |
1, 8°, 4, tweede lid, 6, 15, § 1, tweede lid en derde lid, 19, § 2, | 4, alinéa 2, 6, 15, § 1er, alinéas 2 et 3, 19, § 2, 31, alinéa 1er, et |
31, eerste lid, en 37; | 37 ; |
Gelet op het rapport van 18 november 2022 opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 18 novembre 2022 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 novembre ; |
november; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 1 december 2022; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er décembre 2022 ; |
Gelet op het overleg tussen de Gewestelijke Regeringen en de Federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
Overheid, gepleegd op 15 december 2022 ; | fédérale, intervenue le 15 décembre 2022 ; |
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
dagen, gericht aan de Raad van State op 22 december 2022, | Conseil d'Etat le 22 décembre 2022, en application de l'article 84, § |
overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par « |
"het besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2023" het besluit van | l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2023 », l'arrêté du |
de Waalse Regering van 10 maart 2023 betreffende de erkenning van | Gouvernement wallon du 10 mars 2023 relatif à la reconnaissance des |
producentenorganisaties, unies van producentenorganisaties en | organisations de producteurs, des associations d'organisations de |
brancheorganisaties in de groente- en fruitsector alsook betreffende | producteurs et des organisations interprofessionnelles de producteurs |
dans le secteur des fruits et légumes ainsi qu'aux programmes | |
operationele programma's. | opérationnel. |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 4, § 1, tweede lid, van het besluit van |
Art. 2.En application de l'article 4, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 10 maart 2023, moet de aanvrager, om als | Gouvernement wallon du 10 mars 2023, le demandeur pour être reconnu |
organisatie te worden erkend: | comme organisation : |
1° bestaan uit ten minste vijftien producenten; | 1° est composé de minimum quinze producteurs ; |
2° een minimale verkoopbare productiewaarde van 300.000 euro hebben; | 2° a une valeur minimale de production commercialisable de 300.000 d'euros ; |
3° bij de uitvoering van een operationeel programma beschikken over | 3° a, lorsqu'il met en oeuvre un programme opérationnel, une valeur |
een verkoopbare productiewaarde van ten minste 500.000 euro. | minimale de production commercialisable de 500.000 euros. |
Als het gaat om organisaties die zich bezighouden met kleinschalige | Lorsqu'il s'agit d'organisations se consacrant à une production à |
productie, is het eerste lid geen belemmering voor de erkenning. L'Er | petite échelle, l'alinéa 1er ne fait pas obstacle à la reconnaissance. |
wordt verstaan onder kleinschalige productie, de minimumwaarde van de | L'on entend par production à petite échelle, la production qui a une |
afgezette productie van hoogstens 100.000 euro. | valeur minimale de production commercialisée de 100.000 euros maximum. |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 6 van het besluit van de Waalse |
Art. 3.En application de l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 10 maart 2023 bepalen de organisaties in hun statuut, om | wallon du 10 mars 2023, afin de pouvoir bénéficier de la |
voor de erkenning in aanmerking te komen, dat ze voor minimum één jaar | reconnaissance, les organisations précisent dans leurs statuts |
worden opgericht worden. | qu'elles sont constituées pour une période minimale d'un an. |
Art. 4.§ 1. Overeenkomstig artikel 15, § 1, derde lid, van het |
Art. 4.§ 1er. En application de l'article 15, § 1er, alinéa 3, de |
besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2023, worden de acties | l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2023, les actions suivantes |
bedoeld bij artikel 15, § 1, tweede lid, 1°, van hetzelfde besluit, de | visées par l'article 15, § 1er, alinéa 2, 1°, du même arrêté sont : |
volgende: 1° rooiing van boomgaarden en struiken die de ontwikkeling en | 1° l'arrachage de vergers et arbustes qui permettent de développer et |
duurzaamheid van de keten mogelijk maken; | favoriser la durabilité de la filière ; |
2° de aankoop van experimenteel materiaal, uitrusting voor veld- of | 2° l'achat de matériel expérimental, d'équipement pour la réalisation |
laboratoriumproeven en deelname aan onderzoek of experimentele kosten, | d'essais en champ ou en laboratoire et participation aux frais de |
met name in het geval van nieuwe productiemethoden voor duurzame | recherche ou d'expérimentation, notamment, s'il s'agit de nouvelles |
productie: | méthodes de production pour produire de façon durable : |
a) tegen de schadelijke organismen; | a) face aux organismes nuisibles ; |
b) om het milieu te beschermen, goede praktijken te ondersteunen, | b) pour protéger l'environnement, soutenir les bonnes pratiques, |
acties te ontwikkelen die gunstig zijn voor het milieu, pesticiden te | développer les actions favorables à l'environnement, réduire les |
verminderen en alternatieve methoden te gebruiken; | pesticides et utiliser des méthodes alternatives ; |
3° de ontwikkeling of aanpassing van software of de oprichting van een | 3° le développement ou l'adaptation de logiciels ou la création de |
internet- of intranetsite waarmee informatie kan worden uitgewisseld | site internet ou intranet qui permettent l'échange d'information entre |
tussen de leden en de beheerders van de producentenorganisaties, en de | les membres et les gestionnaires de l'organisation de producteurs et |
afzet die een efficiënte en snelle planning en afzet, alsmede een | la commercialisation qui permettent une planification et une |
volledige traceerbaarheid van de producten mogelijk maken; | commercialisation efficace et rapide ainsi qu'une traçabilité complète des produits ; |
4° het | 4° la gestion : |
a) beheer van afval van teeltpraktijken; | a) des déchets liés aux pratiques culturales ; |
b) milieubeheer van groenafval op het bedrijf of op de biotoop; | b) environnementale des déchets verts à l'exploitation ou en station ; |
c) milieubeheer van niet-groen afval; | c) environnementale des déchets non verts ; |
d) beheer van een globaal project voor de selectieve inzameling van | d) d'un projet global de collecte sélective des déchets verts et non |
groen en niet-groen afval tijdens de verwerking van producten op de | verts au cours du traitement des produits en station ; |
biotoop; 5° elke andere investering in materiële of immateriële activa in | 5° tout autre investissement dans des actifs corporels ou incorporels |
onderzoek en experimentele en innoverende productiemethoden. | dans la recherche et les méthodes de production expérimentales et |
De begunstigde behoudt de eigendom en het bezit van de investering | innovantes. Le bénéficiaire conserve la propriété et la possession de |
gedurende minstens vijf jaar vanaf de datum van verwerving of | l'investissement pour une durée minimale de cinq années à partir de |
terbeschikkingstelling overeenkomstig artikel 11, § 1, eerste lid, b), | l'acquisition ou de la mise à disposition conformément à l'article 11, |
van Verordening (EU) nr. 2022/126 van 7 december 2021. Hij neemt de | § 1er, alinéa 1er, b), du Règlement (UE) n° 2022/126 du 7 décembre |
aard, de doelstellingen en het gebruik van de investering bedoeld in | 2021. Il respecte la nature, les objectifs et l'utilisation de |
zijn operationeel programma in acht. | l'investissement prévu dans son programme opérationnel. |
§ 2. De handelingen van adviesdiensten en technische bijstand, studies | § 2. Les actions de services de conseil et d'assistance technique, |
en diagnoses die de implementatie van kwaliteitsborgingssystemen | d'études et de diagnostics qui soutiennent la mise en place des |
ondersteunen en die het mogelijk maken om één of meer van de | systèmes de garantie de la qualité et qui permettent d'atteindre un ou |
milieueffecten bedoeld in artikel 15, § 1, tweede lid, 2°, van het | plusieurs des effets environnementaux visées à l'article 15, § 1er, |
besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2023 te bereiken, zijn: | alinéa 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2023 sont |
1° de vermindering van het gebruik van chemische bestrijdingsmiddelen; | : 1° la réduction de l'usage des pesticides chimiques ; |
2° de vermindering van de residuen; | 2° la réduction des résidus ; |
3° de biologische productie; | 3° la production biologique ; |
4° de nieuwe teelttechnieken; | 4° les nouvelles techniques culturales ; |
5° het richt- en snoeisysteem; | 5° le système de conduite et de taille ; |
6° de productiemethoden die de impact van de klimaatverandering | 6° les méthodes de production réduisant l'impact du changement |
verminderen; | climatique ; |
7° de praktijken die gunstig zijn voor biodiversiteit; | 7° les pratiques favorables à la biodiversité ; |
8° elke andere handeling van adviesdiensten en technische bijstand, | 8° toute autre action de service de conseil et d'assistance technique, |
studie en diagnose die de implementatie van kwaliteitsborgingssystemen | d'étude et de diagnostic qui soutient la mise en place des systèmes de |
ondersteunen en die het mogelijk maken om één of meer van de | garantie de la qualité et qui permettent d'atteindre un ou plusieurs |
milieueffecten te bereiken. | des effets environnementaux. |
§ 3. De volgende opleidingsacties, met inbegrip van begeleiding en | § 3. Les actions de formation, y compris l'accompagnement et l'échange |
uitwisseling van goede praktijken bedoeld in artikel 15, § 1, tweede | de bonnes pratiques suivantes visées à l'article 15, § 1er, alinéa 2, |
lid, 3°, van het besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2023 | 3°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2023 sont : |
zijn: 1° IT-instrumenten die de doelstellingen van maatregelen inzake | 1° les outils informatiques qui poursuivent les objectifs de mesures |
productieplanning en logistiek en verbetering van de afzet nastreven; | de planification de la production, de mesures de logistique et d'amélioration de la commercialisation ; |
2° milieuvriendelijker productiemethoden, zoals biologische landbouw, | 2° les méthodes de production plus respectueuses de l'environnement |
geïntegreerde productie of geïntegreerde bestrijding van plagen, alsmede andere milieukwesties, waaronder biodiversiteit, praktijken die de klimaatverandering verzachten en zich daaraan aanpassen; 3° productkwaliteiten, met inbegrip van residuen van bestrijdingsmiddelen; 4° handelspraktijk; 5° elke andere opleidingsactie, met inbegrip van de begeleiding en uitwisseling van goede praktijken. | comme l'agriculture biologique, la production intégrée ou la gestion intégrée des parasites ainsi que les autres questions relatives à l'environnement y compris la biodiversité, des pratiques qui permettent d'atténuer et de s'adapter au changement climatique ; 3° les qualités du produit y compris les résidus de pesticides ; 4° les pratiques commerciales ; 5° toute autre action de formation, y compris l'accompagnement et l'échange de bonnes pratiques. § 4. Les actions dans le cadre de la production biologique ou intégrée servant à orienter le secteur vers ce type de production et à les |
§ 4. De in artikel 15, § 1, tweede lid, 4°, van het besluit van de | mettre en avant visées à l'article 15, § 1er, alinéa 2, 4°, de |
Waalse Regering van 10 maart 2023 bedoelde acties in het kader van de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2023 sont : |
biologische of geïntegreerde productie die dienen om de sector op dit | |
soort productie te oriënteren en deze te bevorderen, zijn: | |
1° het gebruik van gecertificeerde zaaigoed en planten; | 1° l'utilisation de semences et plants certifiés ; |
2° de oprichting, uitbreiding, modernisering of het beheer van een | 2° la constitution, l'extension, la modernisation ou la gestion d'un |
waarschuwingsnetwerk; | réseau d'avertissement ; |
3° de aankoop van klein materieel, klein gereedschap, producten en | 3° l'achat de petits matériels, de petits outillages, de produits et |
hulpmiddelen voor de teelt bestemd om het gebruik van chemische | d'auxiliaires de culture destinés à limiter ou à remplacer |
middelen te beperken of te vervangen; | l'utilisation d'intrants chimiques ; |
4° de bestrijding van ziekten en plagen door: | 4° la lutte contre les ravageurs et maladies par : |
a) het gebruik van biologische producten of alternatieve of | a) l'utilisation de produits biologiques ou méthodes alternatives ou |
aanvullende methoden voor chemische bestrijdingsmiddelen; | complémentaires aux pesticides chimiques ; |
b) het gebruik van producten die nul tot maximaal twee soorten | b) l'utilisation de produits qui laissent zéro à deux types de résidus |
residuen achterlaten; | maximum ; |
c) het gebruik van antagonistische schimmels als alternatief voor het | c) l'utilisation de champignons antagonistes alternatifs à l'usage des |
gebruik van gewasbeschermingsmiddelen; | produits phytopharmaceutiques ; |
5° diversificatie van groentegewassen; | 5° la diversification des cultures légumières ; |
6° mulch in boomgaarden en biologisch afbreekbare of herbruikbare | 6° le paillage végétal en verger et le paillage végétal, biodégradable |
mulch in groenteteelt; | ou réutilisable en culture maraichère ; |
7° begrazing in boomgaarden; | 7° l'enherbement en verger ; |
8° het gebruik van het waarschuwingsnetwerk; | 8° l'utilisation du réseau d'avertissement ; |
9° het plaatsen van omheiningen; | 9° la pose de voiles ; |
10° de verbetering van de bestuiving voor de kwaliteit van de | 10° l'amélioration de la pollinisation pour la qualité des productions |
producties en de natuurlijke biologische bestuiving op het veld; | et la pollinisation biologique naturelle en plein champ ; |
11° steun voor de instandhouding van bedreigde plantenrassen; | 11° l'appui à la préservation des variétés végétales menacées de |
12° steun aan productiesystemen met een hoog ecologisch potentieel, | disparition ; 12° l'appui aux systèmes de production à haut potentiel écologique |
zoals pre-boomgaarden; | comme les pré-vergers ; |
13° de bestrijding van geluids- en geurhinder; | 13° la lutte contre les nuisances sonores et olfactives ; |
14° het verkrijgen of handhaven van erkende milieuprocedures; | 14° l'obtention ou le maintien de démarches reconnues à caractère |
15° elke andere actie in het kader van de biologische of geïntegreerde | environnemental ; 15° toute autre action dans le cadre de la production biologique ou |
productie die erop gericht is de sector in die richting te sturen. | intégrée servant à orienter le secteur vers ce type de production. |
De producentenorganisatie moet gedurende een periode van vijf jaar in | L'organisation de producteurs respecte un cahier des charges de |
haar operationeel programma een biologisch productiedossier naleven. | production biologique pour une durée de cinq ans dans son programme |
Bij gebreke daarvan, handhaaft zij de actie in een volgend programma | opérationnel. A défaut, elle maintient l'action dans un programme |
om het minimum van vijf jaar te bereiken. | ultérieur pour atteindre le minima de cinq ans. |
Bovendien komt een certificering van de productie door een door de | De surcroit, une certification de la production par un organisme |
Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie erkende | accrédité par le Service Public Fédéral Economie, PME, Classes |
instelling tussen om de uitgaven subsidiabel te maken. | moyennes et Energie intervient pour que la dépense soit admissible. |
§ 5. De acties die worden ondernomen om de duurzaamheid en de | § 5. Les actions engagées dans un objectif d'amélioration de la |
efficiëntie van het vervoer en de opslag van producten te verbeteren | durabilité et de l'efficacité du transport et du stockage des produits |
waardoor de uitstoot van broeikasgassen bedoeld in artikel 15, § 1, | qui permettent de diminuer les émissions de gaz à effet de serre |
tweede lid, 5°, van het besluit van de Waalse Regering van 10 maart | visées à l'article 15, § 1er, alinéa 2, 5°, de l'arrêté du |
2023 kan worden verminderd, zijn: | Gouvernement wallon du 10 mars 2023 sont : |
1° optimalisering van de opslag met ruimtebeheer; | 1° optimisation du stockage avec une gestion de l'espace ; |
2° optimalisering van de logistiek en het vervoer van het bedrijf naar | 2° optimisation de la logistique et du transport de l'exploitation au |
de plaats van verwerking en verpakking; | site de traitement et du conditionnement ; |
3° gebruik van duurzame verpakking; | 3° utilisation de conditionnement durable ; |
4° verbetering van de energetische doeltreffendheid; | 4° amélioration de l'efficacité énergétique ; |
5° elke andere actie die wordt ondernomen om de duurzaamheid en de | 5° toute autre action engagée dans un objectif d'amélioration de la |
efficiëntie van het vervoer en de opslag van producten te verbeteren | durabilité et de l'efficacité du transport et du stockage des produits |
waardoor de uitstoot van broeikasgassen kan worden verminderd. | qui permet de diminuer les émissions de gaz à effet de serre. |
§ 6. De acties bedoeld in artikel 15, § 1, tweede lid, 6°, van het | § 6. Les actions visées à l'article 15, § 1er, alinéa 2, 6°, de |
besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2023 hebben betrekking op: | l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2023 portent sur : |
1° communicatie-, bevorderings- en publiciteitskosten om het "PO" meer | 1° les frais de communication, de promotion et de publicité permettant |
bekendheid te geven, met name op: | d'accroître la notoriété de l'OP portant spécifiquement sur : |
a) de streek: | a) le terroir ; |
b) de variëteiten; | b) les variétés ; |
c) de gedifferentieerde kwaliteit; | c) la qualité différenciée ; |
d) voedings- en organoleptische eigenschappen; | d) les qualités nutritionnelles et organoleptiques ; |
e) de seizoensgebondenheid; | e) la saisonnalité ; |
f) nieuwe milieuvriendelijke productiemethoden; | f) les nouvelles méthodes de production respectueuses environnement ; |
g) de verscheidenheid aan productiemethoden en producentenprofielen; | g) la diversité des modes production et des profils de producteurs ; |
h) de biologische productie; | h) la production biologique ; |
2° de kosten van deelname aan congressen; | 2° les frais de participation à des salons professionnels ; |
3° 3° de creatie van specifieke logo's; | 3° la création de logos spécifiques ; |
4° de creatie of ontwikkeling van een commerciële website; | 4° la création ou développement de site internet commercial ; |
5° de kosten van marktonderzoek; | 5° les frais d'études de marché ; |
6° elke andere bevorderings-, communicatie- en afzetactie. | 6° toute autre action de promotion, la communication et la |
commercialisation. | |
Met de in het eerste lid bedoelde acties wordt ten minste één van de | Les actions visées à l'alinéa 1er poursuivent au moins l'un des |
volgende doelstellingen nagestreefd: | objectifs suivants : |
1° stimuleren van de vraag van de verbruikers; | 1° stimuler la demande des consommateurs ; |
2° bevordering van de gewestelijke productie; | 2° promouvoir la production régionale ; |
3° bevordering van de gewestelijke consumptie; | 3° promouvoir la consommation régionale ; |
4° versterking van de zichtbaarheid van Waalse producten in korte en | 4° augmenter la visibilité des produits wallons en circuits-courts et |
lange circuits; | longs ; |
5° bevordering van de bijzonderheden, de differentiatie en de | 5° promouvoir les particularités, la différenciation et la |
segmentering van de producten. | segmentation des produits. |
§ 7. De acties die het mogelijk maken de kwaliteitsproductie te | § 7. Les actions qui permettent de soutenir la production de qualité, |
ondersteunen, de handelswaarde van het product te verhogen, te | |
produceren met inachtneming van de eisen van de cultuur en de | d'accroitre la valeur commerciale du produit, de produire en tenant |
wereldmarkt, de eindproducten te valoriseren tegen hun reële waarde | compte des exigences de la culture et du marché global, de valoriser |
bedoeld in artikel 15, § 1, tweede lid, 7°, van het besluit van de | les produits finis à leur juste valeur visées à l'article 15, § 1er, |
Waalse Regering van 10 maart 2023, zijn: | alinéa 2, 7°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2023 sont |
1° handhaving van de kwaliteit ; | : 1° le maintien de la qualité ; |
2° de verbetering van de kwaliteit; | 2° l'amélioration de la qualité ; |
3° de ontwikkeling van gedifferentieerde kwaliteit; | 3° le développement de la qualité différenciée ; |
4° de evolutie van de kwaliteitscriteria; | 4° l'évolution des critères de qualité ; |
5° het opzetten van gedifferentieerde kwaliteitsreferentiesystemen met | 5° la mise en place des référentiels de qualité différenciée avec des |
productiedossiers; | cahiers des charges ; |
6° analyses; | 6° les analyses ; |
7° elke andere actie die het mogelijk maakt de kwaliteitsproductie te | 7° toute autre action qui permet de soutenir la production de qualité, |
ondersteunen, de handelswaarde van het product te verhogen, te | d'accroitre la valeur commerciale du produit, de produire en tenant |
produceren met inachtneming van de eisen van de cultuur en de | compte des exigences de la culture et du marché global, de valoriser |
les produits finis à leur juste valeur. | |
wereldmarkt, de eindproducten te valoriseren tegen hun reële waarde. | § 8. Les actions de mise en oeuvre des systèmes de traçabilité et de |
§ 8. De in artikel 15, § 1, tweede lid, 8°, van het besluit van de | certification visées à l'article 15, § 1er, alinéa 2, 8°, de l'arrêté |
Waalse Regering van 10 maart 2023 bedoelde acties voor de uitvoering | du Gouvernement wallon du 10 mars 2023 sont : |
van traceerbaarheids- en certificeringssystemen zijn: | |
1° de kosten van analyses en kwaliteitscontroles van primaire | 1° les frais d'analyses et de contrôles de la qualité des facteurs de |
productiefactoren; | production primaire ; |
2° de kosten van analyses en kwaliteitscontroles van verse producten of producten die een eerste bewerking hebben ondergaan; 3° de kosten van externe audits en certificering om te voldoen aan specificaties die verder gaan dan de wettelijke voorschriften, op het niveau van de bedrijven van de aangesloten producenten en op de bedrijfslocatie(s) van de producentenorganisatie; 4° elke andere actie om traceerbaarheids- en certificeringssystemen in te voeren. | 2° les frais d'analyses et de contrôles de la qualité des produits frais ou qui ont subi une transformation primaire ; 3° les frais d'audit externe et de certification pour répondre à un cahier des charges allant au-delà des exigences légales, au niveau des exploitations des producteurs membres et sur le ou les sites d'exploitation de l'organisation de producteurs ; 4° toute autre action de mise en oeuvre des systèmes de traçabilité et de certification. § 9. Les actions qui visent l'atténuation et l'adaptation au changement climatique, afin de diminuer les émissions de gaz à effets de serre et d'augmenter la résilience vis-à-vis du changement |
§ 9 De in artikel 15, § 1, tweede lid, 9°, van het besluit van de | climatique visées à l'article 15, § 1er, alinéa 2, 9°, de l'arrêté du |
Waalse Regering van 10 maart 2023 bedoelde acties gericht op de | Gouvernement wallon du 10 mars 2023 sont : |
beperking van en de aanpassing aan de klimaatverandering, teneinde de | |
uitstoot van broeikasgassen te verminderen en de veerkracht tegen de | |
klimaatverandering te vergroten, zijn: | |
1° de uitwerking van aangepaste productiemethoden; | 1° la mise en place de méthodes de production adaptées ; |
2° de deelname aan onderzoeksprojecten; | 2° la participation à des projets de recherche ; |
3° het testen van teeltmethoden; | 3° l'essai de pratiques culturales ; |
4° het gebruik van ecologische verpakkingen; | 4° l'utilisation d'emballages écologiques ; |
5° het gebruik van instrumenten om de logistiek te optimaliseren; | 5° l'utilisation d'outils d'optimisation de la logistique ; |
6° elke andere actie gericht op de beperking van en de aanpassing aan | 6° toute autre action qui vise l'atténuation et l'adaptation du |
klimaatverandering. | changement climatique. |
Voor wat betreft de aangepaste productiemethoden, bedoeld in paragraaf | En ce qui concerne les méthodes de productions adaptées visées à |
1, 1°, kan het gaan om herbeplanting van boomgaarden op voorwaarde dat | l'alinéa 1er, 1°, il peut s'agir de replantation de vergers à |
de begunstigde voldoet aan de bepalingen van Verordening (EU) nr. | condition que le bénéficiaire respectent les dispositions du Règlement |
2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2016 | (UE) n° 2016/2031 du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre |
betreffende beschermende maatregelen tegen plaagorganismen bij | 2016 relatif aux mesures de protection contre les organismes nuisibles |
planten, tot wijziging van de Verordeningen (EU) nr. 228/2013, (EU) | aux végétaux, modifiant les règlements du Parlement européen et du |
nr. 652/2014 en (EU) nr. 1143/2014 van het Europees Parlement en de | Conseil (UE) n° 228/2013, (UE) n° 652/2014 et (UE) n° 1143/2014 et |
Raad en tot intrekking van de Richtlijnen 69/464/EEG, 74/647/EEG, | abrogeant les Directives du Conseil 69/464/CEE, 74/647/CEE, 93/85/CEE, |
93/85/EEG, 98/57/EG, 2000/29/EG, 2006/91/EG en 2007/33/EG van de Raad. | 98/57/CE, 2000/29/CE, 2006/91/CE et 2007/33/CE. En outre, les dépenses |
Daarnaast bedragen de subsidiabele uitgaven niet meer dan 20% van de | admissibles n'excèdent pas 20 % des dépenses totales du programme |
totale uitgaven van het operationele programma. | opérationnel. |
§ 10. Bij crisissituatie kan de organisatie een onderling fonds als | § 10. En situation de crise, l'organisation a la possibilité de mettre |
bedoeld in artikel 15, § 1, tweede lid, 10°, van het besluit van de | en oeuvre un fonds de mutualisation visé à l'article 15, § 1er, alinéa |
Waalse Regering van 10 maart 2023 oprichten. Het bedrag van die kosten | 2, 10°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2023. Le montant |
is, om subsidiabel te zijn, beperkt tot een bepaald percentage van de | de ces frais, pour être admissible, est limité à un certain |
waarde van het opgerichte fonds. Dit percentage bedraagt hoogstens: | pourcentage de la valeur du fonds constitué. Ce pourcentage s'élève maximum : |
1° 20% van de bijdrage van de begunstigde in ket kapitaal van het | 1° à 20 % de la contribution du bénéficiaire au capital du fond la |
fonds in het eerste jaar; | première année ; |
2° 16% van de bijdrage van de begunstigde in ket kapitaal van het | 2° à 16 % de la contribution du bénéficiaire au capital du fond la |
fonds in het tweede jaar; | seconde année ; |
3° 8% van de bijdrage van de begunstigde in ket kapitaal van het fonds | 3° à 8 % de la contribution du bénéficiaire au capital du fond la |
in het derde jaar. | troisième année. |
Dit kan gaan om de kosten voor het openen en het beheer van de | Il peut s'agir des frais d'ouverture et de gestion de compte ainsi que |
rekening alsook de kosten van het personeel belast met het beheer van | des frais de personnel en charge de la gestion du fonds. Le programme |
het fonds. Het operationele programma kan niet worden gebruikt om het | opérationnel ne peut pas être utilisé pour constituer le fonds |
fonds zelf op te richten. Het bedrag van de kosten wordt slechts | lui-même. Le montant des frais est versé une seule fois et uniquement |
eenmaal gestort en enkel gedurende de eerste drie jaar. | durant les trois premières années. |
Het onderlinge fonds wordt opgericht op een geblokkeerde rekening. Het | Le fond de mutualisation est constitué sur un compte bloqué. Il est |
wordt vrijgegeven wanneer de crisissituatie als bedoeld in paragraaf | débloqué lorsque la situation de crise telle que visée au paragraphe |
12 wordt erkend. | 12 est reconnue. |
§ 11. Bij crisissituatie, zoals bedoeld in paragraaf 12, kan de | § 11. En situation de crise, visée au paragraphe 12, le bénéficiaire |
begunstigde elke bevorderings- en communicatieactie die de verbruikers | peut faire prendre en charge toute activité de promotion et de |
communication qui incite les consommateurs à soutenir les producteurs, | |
ertoe aanzet de producenten te steunen, als bedoeld in artikel 15, § | visée à l'article 15, § 1er, alinéa 2, 11°, de l'arrêté du |
1, tweede lid, 11°, van het besluit van de Waalse Regering van 10 | Gouvernement wallon du 10 mars 2023, par le programme opérationnel. |
maart 2023, door het operationeel programma laten betalen. | |
§ 12. In toepassing van artikel 15, § 1, vierde lid, van het besluit | § 12. En application de l'article 15, § 1er, alinéa 4, de l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 10 maart 2023, is de crisissituatie de | Gouvernement wallon du 10 mars 2023, la situation de crise est la |
situatie die door de minister wordt erkend op basis van de | situation qui est reconnue par le ministre en fonction des prix du |
marktprijzen en de officiële meteorologische gegevens. | marché et des données officielles météorologiques. |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 19, § 1, derde lid, van het besluit van |
Art. 5.En application de l'article 19, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté |
de Waalse Regering van 10 maart 2023 wordt de steun na de | du Gouvernement wallon du 10 mars 2023, le paiement de l'aide |
voorgeschreven administratieve controles in jaarlijkse schijven | s'effectue par tranche annuelle après les contrôles administratifs |
uitbetaald. | prévus. |
Het bedrag van de overeenkomstig het eerste lid betaalde jaarlijkse | Le montant des tranches annuelles versées en application de l'alinéa 1er |
schijven stemt overeen met de verhouding tussen het bedrag van de | correspond au rapport entre le montant de l'aide déterminé |
steun vastgesteld overeenkomstig artikel 19, § 1, eerste lid, van het | conformément à l'article 19, § 1er, alinéa 1er de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2023 en de duur van het | Gouvernement wallon du 10 mars 2023, et la durée du programme |
operationele programma. | opérationnel. |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 19, § 2, van het besluit van de Waalse |
Art. 6.En application de l'article 19, § 2, de l'arrêté du |
Regering van 10 maart 2023 bedragen de administratieve en | Gouvernement wallon du 10 mars 2023, les coûts administratifs et de |
personeelskosten 25 euro bruto per uur met een maximum van 1720 | personnel s'élèvent à 25 euros brut par heure avec un maximum de 1720 |
gewerkte uren per voltijdse persoon per jaar. Wanneer het personeel | heures prestées annuellement par personne en temps plein. Lorsque le |
deeltijds werkt, wordt een pro rata bedrag berekend naar gelang van de | personnel est à temps partiel, un prorata est calculé en fonction de |
gewerkte tijd. | son temps de travail. |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 31, eerste lid, van het besluit van de |
Art. 7.En application de l'article 31, alinéa 1er, de l'arrêté du |
Waalse Regering van 10 maart 2023 dient de erkende organisatie bij de | Gouvernement wallon du 10 mars 2023, l'organisation reconnue introduit |
in artikel 8 bedoelde bevoegde dienst een aanvraag tot uitbreiding van | auprès du service compétent visé à l'article 8, une demande |
de voorschriften in, die minstens de volgende elementen bevat: | d'extension des règles qui comporte au minimum les éléments suivants : |
1° de identificatie van de organisatie en de betrokken sector; | 1° l'identification de l'organisation et le secteur concerné ; |
2° het bewijs van de representativiteit van de organisatie in het | 2° la preuve de la représentativité de l'organisation en Région |
Waalse Gewest; | wallonne ; |
3° de akkoorden, beslissingen of onderling afgestemde feitelijke | 3° les accords, les décisions ou les pratiques concertées dont elle |
gedraging waarvan ze de uitbreiding wenst alsook de motivering van de aanvraag; | souhaite l'extension ainsi que la motivation de la demande ; |
4° de toepassingsperiode. | 4° la période d'application. |
Het bewijs van de in het eerste lid, 2°, bedoelde representativiteit | La preuve de la représentativité mentionnée à l'alinéa 1er, 2°, |
wordt beoordeeld aan de hand van een verhouding die wordt berekend | s'apprécie par un ratio calculé en comparant le nombre de membres et |
door het aantal leden te vergelijken met het aantal producenten van | le nombre de producteurs du produit concerné. Le ratio atteint 97 % |
het betrokken product. De verhouding bereikt 97% om representatief te | pour être représentatif. |
zijn. Art. 8.Overeenkomstig artikel 37 van het besluit van de Waalse |
Art. 8.En application de l'article 37 de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 10 maart 2023 wordt het Waalse betaalorgaan van de | wallon du 10 mars 2023, l'organisme payeur de Wallonie de |
administratie aangewezen als de bevoegde dienst belast met de | l'administration est désigné comme service compétent chargé des |
opdrachten bedoeld in de punten 1° tot 3°, 5° en 6°. Het Departement | missions prévues aux points 1° à 3°, 5° et 6°. Le Département des |
Europees Beleid en Internationale Overeenkomsten van de Administratie | Politiques européennes et des Accords internationaux de |
is aangewezen als bevoegde dienst belast met de opdracht bedoeld in | l'Administration est désigné comme service compétent chargé de la |
punt 4° van bedoeld besluit. | mission prévue au point 4° dudit arrêté. |
Namen, 10 maart 2023. | Namur, le 10 mars 2023. |
W. BORSUS | W. BORSUS |