← Terug naar "Ministerieel besluit tot beëindiging van de maatregelen vermeld in het besluit van de Regering van 11 juni 2020 tot beperking van de negatieve gevolgen van de coronacrisis binnen het werkterrein van de Dienst van de Duitstalige "
Ministerieel besluit tot beëindiging van de maatregelen vermeld in het besluit van de Regering van 11 juni 2020 tot beperking van de negatieve gevolgen van de coronacrisis binnen het werkterrein van de Dienst van de Duitstalige | Arrêté ministériel mettant fin aux mesures mentionnées dans l'arrêté du Gouvernement du 11 juin 2020 visant à atténuer les effets de la crise Corona dans le domaine de compétence de l'Office de la Communauté germanophone pour une vie autodéterminée |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
10 MAART 2022. - Ministerieel besluit tot beëindiging van de | 10 MARS 2022. - Arrêté ministériel mettant fin aux mesures mentionnées |
maatregelen vermeld in het besluit van de Regering van 11 juni 2020 | dans l'arrêté du Gouvernement du 11 juin 2020 visant à atténuer les |
tot beperking van de negatieve gevolgen van de coronacrisis binnen het | effets de la crise Corona dans le domaine de compétence de l'Office de |
werkterrein van de Dienst van de Duitstalige | la Communauté germanophone pour une vie autodéterminée |
De Vice-Minister-President, Minister van Gezondheid en Sociale | Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Santé et des Affaires |
Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting, | sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement, |
Gelet op het decreet van 13 december 2016 tot oprichting van een | Vu le décret du 13 décembre 2016 portant création d'un Office de la |
dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven In | Communauté germanophone pour une vie autodéterminée, l'article 8, |
artikel 8, tweede lid, artikel 14, § 1, tweede lid, en artikel 18, § | alinéa 2, l'article 14, § 1er, alinéa 2, et l'article 18, § 1er; |
1; Gelet op het besluit van de Regering van 20 juni 2019 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 juin 2019 fixant la répartition des |
verdeling van de bevoegdheden onder de ministers; | compétences entre les ministres; |
Gelet op het besluit van de Regering van 20 juni 2019 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 juin 2019 relatif au transfert de |
overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de ministers; | pouvoirs de décision aux ministres; |
Gelet op het besluit van de Regering van 11 juni 2020 tot beperking | Vu l'arrêté du Gouvernement du 11 juin 2020 visant à atténuer les |
van de negatieve gevolgen van de coronacrisis binnen het werkterrein | |
van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend | effets de la crise Corona dans le domaine de compétence de l'Office de |
leven, artikel 1, tweede lid, gewijzigd bij het besluit van de | la Communauté germanophone pour une vie autodéterminée, l'article 1er, |
Regering van 10 december 2020; | alinéa 2, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 10 décembre 2020; |
Gelet op het voorstel van de raad van bestuur van de Dienst van de | Vu la proposition formulée le 4 mars 2022 par le Conseil |
Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven, gedaan op 4 maart | d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour une |
2022; | vie autodéterminée; |
Overwegende dat de evolutie van de gezondheidscrisis die door het | Considérant que l'évolution de la crise sanitaire provoquée par le |
coronavirus (COVID-19) is ontstaan en de daarmee gepaard gaande | coronavirus (COVID-19) et les décisions y relatives, prises par le |
beslissingen die de federale overheid na overleg van het overlegcomité | Gouvernement fédéral - sur la recommandation du Comité de concertation |
heeft genomen, de mogelijkheid bieden om vanaf 1 april 2022 de | -, permettent de mettre fin, à partir du 1er avril 2022, aux mesures |
maatregelen te beëindigen die waren ingevoerd om de negatieve gevolgen | visant à atténuer les effets de la crise Corona dans le domaine de |
van de coronacrisis binnen het werkterrein van de Dienst van de | compétence de l'Office de la Communauté germanophone pour une vie |
Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven te beperken; | autodéterminée; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.- Ter uitvoering van artikel 1, tweede lid, van het besluit |
Article 1er.- En application de l'article 1er, alinéa 2, de l'arrêté |
van de Regering van 11 juni 2020 tot beperking van de negatieve | du Gouvernement du 11 juin 2020 visant à atténuer les effets de la |
gevolgen van de coronacrisis binnen het werkterrein van de Dienst van | crise Corona dans le domaine de compétence de l'Office de la |
de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven eindigen de | Communauté germanophone pour une vie autodéterminée, les mesures |
maatregelen bepaald in de artikelen 1.1 tot 6 van hetzelfde besluit op | fixées aux articles 1.1 à 6 du même arrêté prennent fin le 31 mars |
31 maart 2022. | 2022. |
Art. 2.- Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 2.- Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Eupen, 10 maart 2022. | Eupen, le 10 mars 2022. |
De Viceminister-President, | Le Vice-Ministre-Président, |
Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke | Ministre de la Santé et des Affaires sociales, |
Ordening en Huisvesting, | de l'Aménagement du territoire et du Logement, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |