← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de bescherming van het scheepswrak U-BOOT 124/306 als cultureel erfgoed onder water "
Ministerieel besluit betreffende de bescherming van het scheepswrak U-BOOT 124/306 als cultureel erfgoed onder water | Arrêté ministériel relatif à la protection de l'épave U-BOOT 124/306 en tant que patrimoine culturel subaquatique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
10 MAART 2022. - Ministerieel besluit betreffende de bescherming van | 10 MARS 2022. - Arrêté ministériel relatif à la protection de l'épave |
het scheepswrak U-BOOT 124/306 als cultureel erfgoed onder water | U-BOOT 124/306 en tant que patrimoine culturel subaquatique |
De Minister van Noordzee, | Le Ministre de la Mer du Nord, |
Gelet op de wet van 23 april 2021 tot implementatie van het | Vu la loi du 23 avril 2021 relative à la mise en oeuvre de la |
UNESCO-verdrag van 2 november 2001 ter bescherming van het cultureel | Convention de l'UNESCO du 2 novembre 2001 sur la protection du |
erfgoed onder water en de bescherming van waardevolle wrakken; | patrimoine culturel subaquatique et la protection d'épaves de valeur; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 2021 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 30 juillet 2021 portant exécution de la loi du 23 |
wet van 23 april 2021 tot implementatie van het UNESCO verdrag van 2 | avril 2021 relative à la mise en oeuvre de la Convention de l'UNESCO |
november 2001 ter bescherming van het cultureel erfgoed onder water en | du 2 novembre 2001 sur la protection du patrimoine culturel |
de bescherming van waardevolle wrakken; | subaquatique et la protection des épaves de valeur; |
Gelet op het advies van de Raadgevende Commissie bedoeld in artikel | Vu l'avis du la Commission consultative visée à l'article 5bis, § 3, |
5bis, § 3, van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het | de la loi du 20 janvier 1999 relative à la protection du milieu marin |
mariene milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning | et à l'organisation de l'aménagement du territoire marin dans les |
in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, gegeven op 3 | zones maritimes relevant de la juridiction de la Belgique, donné le 3 |
maart 2022; | mars 2022; |
Overwegende dat van het vaartuig U-BOOT 124/306, dat toegeschreven | Considérant que du navire U-BOOT 124/306, qui est attribué à la |
wordt aan de `Unterseebootsflottille Flandern', met basis in Zeebrugge | 'Unterseebootsflottille Flandern', basée à Zeebruges pendant la |
gedurende de Eerste Wereldoorlog, de toren en 2 torpedoschachten nog | Première Guerre mondiale, la tour et 2 puits de torpilles sont |
aanwezig zijn; | toujours présents; |
Overwegende dat het vaartuig U-BOOT 124/306, gezonken op de Vlakte van | Considérant que le navire U-BOOT 124/306, a coulé sur la Plaine du |
de Raan, nog in redelijke conditie is en mogelijks een zeemansgraf is | Raan, est encore dans un état raisonnable, et qu'il s'agit |
voor de opvarenden; | probablement d'une sépulture marine pour les personnes à bord; |
Overwegende dat het vaartuig U-BOOT 124/306 voldoet aan de definitie | Considérant que le navire U-BOOT 124/306 répond à la définition du |
van cultureel erfgoed onder water, | patrimoine culturel sub-aquatique, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Het is verboden om te lijnvissen, te vissen met | Article unique. Il est interdit de pêcher à la ligne, de pêcher avec |
sleepnetten, ankeren en dreggen bij het scheepswrak U-BOOT 124/306 | des chaluts, de relâcher ou de repêcher à côté de l'épave U-BOOT |
binnen een cirkel met een straal van 150 meter rond coördinaat 51° | 124/306, dans un cercle avec un rayon de 150 mètres autour du |
24,736' N en 003° 06,580' O. | coordinat 51° 24,736' N et 003° 06,580' E. |
Brussel, 10 maart 2022. | Bruxelles, le 10 mars 2022. |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |