← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de bescherming van het scheepswrak UB-57 als cultureel erfgoed onder water "
| Ministerieel besluit betreffende de bescherming van het scheepswrak UB-57 als cultureel erfgoed onder water | Arrêté ministériel relatif à la protection de l'épave UB-57 en tant que patrimoine culturel subaquatique |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
| 10 MAART 2022. - Ministerieel besluit betreffende de bescherming van | 10 MARS 2022. - Arrêté ministériel relatif à la protection de l'épave |
| het scheepswrak UB-57 als cultureel erfgoed onder water | UB-57 en tant que patrimoine culturel subaquatique |
| De Minister van Noordzee, | Le Ministre de la Mer du Nord, |
| Gelet op de wet van 23 april 2021 tot implementatie van het | Vu la loi du 23 avril 2021 relative à la mise en oeuvre de la |
| UNESCO-verdrag van 2 november 2001 ter bescherming van het cultureel | Convention de l'UNESCO du 2 novembre 2001 sur la protection du |
| erfgoed onder water en de bescherming van waardevolle wrakken; | patrimoine culturel subaquatique et la protection d'épaves de valeur; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 2021 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 30 juillet 2021 portant exécution de la loi du 23 |
| wet van 23 april 2021 tot implementatie van het UNESCO verdrag van 2 | avril 2021 relative à la mise en oeuvre de la Convention de l'UNESCO |
| november 2001 ter bescherming van het cultureel erfgoed onder water en | du 2 novembre 2001 sur la protection du patrimoine culturel |
| de bescherming van waardevolle wrakken; | subaquatique et la protection des épaves de valeur; |
| Gelet op het advies van de Raadgevende Commissie bedoeld in artikel | Vu l'avis du la Commission consultative visée à l'article 5bis, § 3, |
| 5bis, § 3, van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het | de la loi du 20 janvier 1999 relative à la protection du milieu marin |
| mariene milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning | et à l'organisation de l'aménagement du territoire marin dans les |
| in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, gegeven op 3 | zones maritimes relevant de la juridiction de la Belgique, donné le 3 |
| maart 2022; | mars 2022; |
| Overwegende dat het vaartuig UB-57, gebouwd in 1917, werd ingezet in | Considérant que le navire UB-57, construit en 1917, a été déployé dans |
| de duikbootflottille Vlaanderen vanuit Zeebrugge; | la flottille sous-marine Flandre de Zeebruges; |
| Overwegende dat het vaartuig UB-57, gezonken in 1918 na aanvaring met | Considérant que le navire UB-57, a coulé en 1918 après être entré en |
| een mijn ter hoogte van de Sandettiebank, nog in redelijke conditie is | collision avec une mine près de la banque Sandettie, est encore dans |
| un état raisonnable, et qu'il s'agit par ailleurs d'une sépulture | |
| en bovendien een zeemansgraf is voor 34 opvarenden, waarvan enkelen | marine pour 34 personnes à bord dont, à l'époque, certains sont |
| destijds aanspoelden aan de kust van Zeebrugge en Vlissingen; | échoués sur le rivage de Zeebruges et Flessingue; |
| Overwegende dat het vaartuig UB-57 voldoet aan de definitie van | Considérant que le navire UB-57 répond à la définition du patrimoine |
| cultureel erfgoed onder water, | culturel subaquatique, |
| Besluit : | Arrête : |
| Enig artikel. Het is verboden om te lijnvissen, te vissen met | Article unique. Il est interdit de pêcher à la ligne, de pêcher avec |
| sleepnetten, ankeren en dreggen bij het scheepswrak UB-57 binnen een | des chaluts, de relâcher ou de repêcher à côté de l'épave UB-57, dans |
| cirkel met een straal van 150 meter rond coördinaat 51° 25,234' N en | un cercle avec un rayon de 150 mètres autour du coordinat 51° 25,234' |
| 003° 06,261' O. | N et 003° 06,261' E. |
| Brussel, 10 maart 2022. | Bruxelles, le 10 mars 2022. |
| V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |