← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
10 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 10 MARS 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd | loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et |
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet | |
van 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 | modifié en dernier lieu par la loi de 23 décembre 2009, § 3, huitième |
december 2003, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd bij de wet van 10 | alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, alinéa 1er et 2, |
augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008, § 8, derde | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 19 décembre |
lid, ingevoegd bij de wet van 19 december 2008, artikel 37, § 3, derde | 2008, § 8, troisième alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008, |
lid, vervangen bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet | l'article 37, § 3, troisième alinéa, remplacé par la loi du 27 |
van 13 december 2006 en artikel 72bis, § 1bis, eerste lid, laatste | décembre 2005 et modifié par la loi du 13 décembre 2006 et l'article |
zin, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en gewijzigd bij de wet | 72bis, § 1bis, alinéa 1er, dernière phrase, inséré par la loi du 22 |
van 10 april 2014, en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de wet | décembre 2008 et modifié par la loi du 10 avril 2014, et § 2, deuxième |
van 22 december 2008; | et troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
13, 34, 37bis, 38, 62, 81, 95 § 3 en 97, zoals tot op heden gewijzigd; | les articles 13, 34, 37bis, 38, 62, 81bis, 95 § 3 et 97, tel qu'il a |
été modifié à ce jour; | |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 10, 24 en 26 november 2015, 1, 2, 8, 15 | émises, les 10, 24 et 26 novembre 2015, les 1er, 2, 8, 15 et 18 |
en 18 december 2015 en 5 en 12 januari 2016; | décembre 2015 et les 5 et 12 janvier 2016; |
Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie | Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement |
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 15 en 17 december 2015 | des Médicaments, émises les 15 et 17 décembre 2015 et le 12 janvier |
en op12 januari 2016; | 2016; |
Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 2, 8, | Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés les 2, 8, 9 et |
9 en 18 december 2015 en op 8, 11, 12, 15, 18, 19 en 26 januari 2016; | 18 décembre 2015 et les 8, 11, 12, 15, 18, 19 et 26 janvier 2016; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 en | Vu l'accord du Ministre du Budget des 17 et 18 décembre 2015 et des |
18 december 2015 en 13, 14, 20, 21 en 29 januari 2016; | 13, 14, 20, 21 et 29 janvier 2016; |
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten, ARIPIPRAZOLE AB | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités ARIPIPRAZOLE AB 10 |
10 mg, ARIPIPRAZOLE AB 15 mg, ARIPIPRAZOLE AB 30 mg, ARIPIPRAZOL FOCUS | mg, ARIPIPRAZOLE AB 15 mg, ARIPIPRAZOLE AB 30 mg, ARIPIPRAZOL FOCUS 10 |
10 mg, ARIPIPRAZOL FOCUS 15 mg, ARIPIPRAZOL FOCUS 30 mg, BRINZOLAMID | mg, ARIPIPRAZOL FOCUS 15 mg, ARIPIPRAZOL FOCUS 30 mg, BRINZOLAMID |
SANDOZ 10 mg/ml, CELEBREX 100 mg (Pi-Pharma), DUTILOX 60 mg, ETOPOSIDE | SANDOZ 10 mg/ml, CELEBREX 100 mg (Pi-Pharma), DUTILOX 60 mg, ETOPOSIDE |
ACCORD HEALTHCARE 20 mg/ml, IBUPROFEN AB 600 mg, MIRTAZAPINE MYLAN 15 | ACCORD HEALTHCARE 20 mg/ml, IBUPROFEN AB 600 mg, MIRTAZAPINE MYLAN 15 |
mg, MIRTAZAPINE MYLAN 30 mg, MIRTAZAPINE MYLAN 45 mg, PARACETAMOL TEVA | mg, MIRTAZAPINE MYLAN 30 mg, MIRTAZAPINE MYLAN 45 mg, PARACETAMOL TEVA |
10 mg/ml, PREGABALINE EG 75 mg, QUETIAPINE RETARD EG 50 mg, REVLIMID | 10 mg/ml, PREGABALINE EG 75 mg, QUETIAPINE RETARD EG 50 mg, REVLIMID |
2,5 mg, REVLIMID 5 mg, REVLIMID 10 mg, SUMATRIPTAN MYLAN 50 mg, | 2,5 mg, REVLIMID 5 mg, REVLIMID 10 mg, SUMATRIPTAN MYLAN 50 mg, |
SUMATRIPTAN MYLAN 100 mg, TELMISARTAN PLUS HCT EG 40 mg/12,5 mg, | SUMATRIPTAN MYLAN 100 mg, TELMISARTAN PLUS HCT EG 40 mg/12,5 mg, |
TRIPLIXAM 10 mg/2,5 mg/5 mg, ZOLMITRIPTAN ODIS MYLAN 2,5 mg, door de | TRIPLIXAM 10 mg/2,5 mg/5 mg, ZOLMITRIPTAN ODIS MYLAN 2,5 mg, le |
Minister voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn | Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours |
van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende | mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht | 1994, et qu'en application de cette disposition législative, les |
te zijn verleend; | |
Bij ontstentenis van een gemotiveerde beslissing van de Minister, | accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; |
binnen een termijn van 90 dagen wat betreft de specialiteit | A défaut de décision motivée du Ministre dans un délai de 90 jours en |
PARACETAMOL TEVA 10 mg/ml, heeft de gemachtigde ambtenaar, met | ce qui concerne la spécialité PARACETAMOL TEVA 10 mg/ml, le |
toepassing van artikel 34 van het koninklijk besluit van 21 december | |
2001, een beslissing genotificeerd op 27 januari 2016; | fonctionnaire délégué a notifié une décision le 27 janvier 2016, en |
Bij ontstentenis van een gemotiveerde beslissing van de Minister, | application de l'article 34 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
binnen een termijn van 60 dagen wat betreft de specialiteiten DUTILOX | A défaut de décision motivée du Ministre dans un délai de 60 jours en |
60 mg, heeft de gemachtigde ambtenaar, met toepassing van artikel | ce qui concerne les spécialités DUTILOX 60 mg, le fonctionnaire |
37bis § 5 van het koninklijk besluit van 21 december 2001, een beslissing genotificeerd op 27 januari 2016; | délégué a notifié une décision le 27 janvier 2016, en application de |
Bij ontstentenis van een gemotiveerde beslissing van de Minister, | l'article 37bis § 5 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
binnen een termijn van 60 dagen wat betreft de specialiteiten | A défaut de décision motivée du Ministre dans un délai de 60 jours en |
ARIPIPRAZOL FOCUS 10 mg, heeft de gemachtigde ambtenaar, met | ce qui concerne les spécialités ARIPIPRAZOL FOCUS 10 mg, le |
toepassing van artikel 37bis § 5 van het koninklijk besluit van 21 | |
december 2001, een beslissing genotificeerd op 27 januari 2016; | fonctionnaire délégué a notifié une décision le 27 janvier 2016, en |
Na voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen om een | application de l'article 37bis § 5 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
Après proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments de | |
overeenkomst af te sluiten, met toepassing van artikel 81bis van het | conclure une convention en application de l'article 81bis de l'arrêté |
koninklijk besluit van 21 december 2001, heeft de Minister wat betreft | royal du 21 décembre 2001, la Ministre a pris et notifié une décision |
de specialiteiten LUCENTIS een gemotiveerde beslissing genomen en | motivée le 29 janvier 2016 en ce qui concerne les spécialités |
genotificeerd op 29 januari 2016; | LUCENTIS; |
Na voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen om een | Après proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments de |
overeenkomst af te sluiten, met toepassing van artikel 81bis van het | |
koninklijk besluit van 21 december 2001, heeft de Minister wat betreft | |
de specialiteiten OPDIVO een gemotiveerde beslissing genomen en | conclure une convention en application de l'article 81bis de l'arrêté |
genotificeerd op 21 januari 2016; Na voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen om een | royal du 21 décembre 2001, la Ministre a pris et notifié une décision |
overeenkomst af te sluiten, met toepassing van artikel 81bis van het | motivée le 21 janvier 2016 en ce qui concerne les spécialités OPDIVO; |
koninklijk besluit van 21 december 2001, heeft de Minister wat betreft | Après proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments de |
de specialiteiten YERVOY een gemotiveerde beslissing genomen en | conclure une convention en application de l'article 81bis de l'arrêté |
genotificeerd op 21 januari 2016; | royal du 21 décembre 2001, la Ministre a pris et notifié une décision |
motivée le 21 janvier 2016 en ce qui concerne les spécialités YERVOY; | |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 11, 14, 15, 18, 19, 21, | Vu les notifications aux demandeurs des 11, 14, 15, 18, 19, 21, 22, |
22, 25, 27 en 29 januari en 1 februari 2016; | 25, 27 et 29 janvier et 1 février 2016 ; |
Gelet op het advies nr. 58.962/2 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis n° 58.962/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 mars 2016, en |
maart 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont |
volgende wijzigingen aangebracht: | apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 2.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, wordt de als volgt opgestelde ATC code toegevoegd : | jour, le codes ATC libellé comme suit est ajoutés : |
L01XC17 - Nivolumab | L01XC17 - Nivolumab |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met | suivant sa publication au Moniteur Belge, à l'exception de la |
uitzondering van de bepaling van artikel 1, 1°, e), artikel 1, 3°, b) | disposition de l'article 1er, 1°, e de l'article 1er, 3°, b) et de |
en artikel 1, 4°, i), j), k), ac) aj), ak), al), ar), as), ay), ba), | l'article 1er, 4°, i), j), k), ac) aj), ak), al), ar), as), ay), ba), |
bd), be), bk), bl) bq), bs), bu), en bw) die uitwerking hebben met | bd), be), bk), bl) bq), bs), bu) et bw) qui produisent leurs effets le |
ingang van 1 maart 2016. | 1er mars 2016. |
Brussel, 10 maart 2016. | Bruxelles, le 10 mars 2016. |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |