Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 10/03/2016
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de vergoeding van de leden van de Commissie voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de vergoeding van de leden van de Commissie voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik Arrêté ministériel fixant la rémunération des membres de la Commission pour les médicaments à usage humain
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 10 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de vergoeding van de leden van de Commissie voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik De Minister van Volksgezondheid, Gelet op de Grondwet, artikel 108; AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 10 MARS 2016. - Arrêté ministériel fixant la rémunération des membres de la Commission pour les médicaments à usage humain Le Ministre de la Santé publique, Vu la Constitution, l'article 108;
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op geneesmiddelen, artikel 6, § 1, Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, l'article 6, § 1er,
elfde lid, zoals vervangen door de wet van 1 mei 2006; alinéa 11, tel que remplacé par la loi du 1er mai 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende Vu l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage
geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik, artikel humain et vétérinaire, l'article 135, § 2, remplacé par l'arrêté royal
135, § 2, zoals vervangen door het koninklijk besluit van 25 november 2015; du 25 novembre 2015;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 octobre 2015;
oktober 2015;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 4 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 décembre 2015;
december 2015; Gelet op het advies 58.772/3 van de Raad van State, gegeven op 26 Vu l'avis 58.772/3 du Conseil d'Etat, donné le 26 janvier 2016, en
januari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De leden van de CGH bedoeld in artikel 124, § 1 van het

Article 1er.Les membres de la CMH visés à l'article 124, § 1er de

koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage
voor menselijk en diergeneeskundig gebruik en die niet onderworpen
zijn aan het statuut van het rijkspersoneel hebben recht op volgende humain et vétérinaire, et qui ne sont pas soumis au statut des agents
vergoeding : de l'Etat, ont droit à la rémunération suivante :
1° 54 euro per gepresteerd uur voor de effectieve leden; 1° 54 euros par heure prestée pour les membres effectifs;
2° 94,50 euro per gepresteerd uur voor de Voorzitter en 2° 94,50 euros par heure prestée pour le président et le
Ondervoorzitter. vice-président.
De leden bedoeld in het eerste lid ontvangen eveneens een Les membres visés au paragraphe 1er reçoivent également une indemnité
onkostenvergoeding ten bedrage van 32,71 euro per zitting. d'un montant de 32,71 euros par séance.
Het totale bedrag van de vergoeding inclusief de in het vorige lid Le montant total de la rémunération y compris l'indemnité visée à
bedoelde onkosten, per zitting is beperkt tot : l'alinéa précédent, par séance est limité à :
1° 216 euro voor de effectieve leden; 1° 216 euros pour les membres effectifs;
2° 378 euro voor de Voorzitter en Ondervoorzitter. 2° 378 euros pour le président et le vice-président.

Art. 2.De leden van de CGH die zijn gecoöpteerd in toepassing van

Art. 2.Les membres de la CMH qui sont cooptés en application de

artikel 124, § 2 van het koninklijk besluit van 14 december 2006 l'article 124, § 2 de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux
betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik médicaments à usage humain et vétérinaire et qui ne sont pas soumis au
en die niet onderworpen zijn aan het statuut van het rijkspersoneel statut des agents de l'Etat ont également droit à la rémunération
hebben eveneens recht op een vergoeding zoals bedoeld in artikel 1. visée à l'article 1er.

Art. 3.De leden van rechtswege van de CGH zoals bedoeld in artikel

Art. 3.Les membres de droit de la CMH tels que visés à l'article 129,

129, § 1 van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende § 1er de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à
geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik en die niet
onderworpen zijn aan het statuut van het rijkspersoneel, hebben recht usage humain et vétérinaire et qui ne sont pas soumis au statut des
op een onkostenvergoeding van 32,71 euros per zitting. agents de l'Etat, ont droit à une indemnité de 32,71 euros par séance.

Art. 4.§ 1. De gepresteerde uren zoals bedoeld in artikel 1 worden

Art. 4.§ 1er. Les heures prestées telles que visées à l'article 1er

bepaald op basis van het tijdstip van opening en sluiting van de sont déterminées en fonction des heures d'ouverture et de clôture de
zitting zoals deze werden genotuleerd in het zittingsverslag van de la séance telles que celles-ci ont été consignées au rapport de la
betrokken zitting. Zij worden berekend tot op het aangevangen séance concernée. Elles sont calculées au quart d'heure entamé.
kwartier. § 2. Voor de toepassing van dit besluit, wordt de totale tijd van § 2. Pour l'application de cet arrêté, la durée totale de présence
aanwezigheid van een lid op een kalenderdag beschouwd als één zitting. d'un membre sur un jour calendrier est considérée comme une séance.
§ 3. De leden bedoeld in artikelen 1 tot 3 hebben enkel recht op de § 3. Les membres visés aux articles 1er à 3 n'ont droit à la
vergoeding bedoeld in deze artikelen, voor de betrokken zitting, rémunération visée dans ces articles, pour la séance concernée, que
wanneer zij de aanwezigheidslijst hebben getekend. s'ils ont signé la liste de présence.
De leden die werden benoemd als plaatsvervanger, hebben enkel recht op Les membres qui sont nommés comme suppléant ont uniquement droit à une
een vergoeding indien zij effectief zetelen als plaatsvervanger. rémunération s'ils siègent effectivement comme suppléant.

Art. 5.Trimesterieel attesteert de Administrateur-generaal van het

Art. 5.Chaque trimestre, l'Administrateur général de l'AFMPS ou son

FAGG of zijn afgevaardigde het aan elk lid verschuldigde bedrag. Dit représentant atteste du montant dû à chaque membre. Ce montant est
bedrag is betaalbaar op de vijftiende dag van de tweede maand die op payable le quinzième jour du deuxième mois qui suit le trimestre
het betrokken trimester volgt. Bij niet-betaling op de laatste dag van concerné. En cas de non-paiement au dernier jour du troisième mois qui
de derde maand die volgt op het betrokken trimester is van rechtswege
en zonder ingebrekestelling de rente in fiscale zaken verschuldigd suit le trimestre concerné, l'intérêt en matière fiscale visé à
zoals bedoeld in artikel 2, § 2 van de wet van 5 mei 1865 betreffende l'article 2, § 2 de la loi du 5 mai 1865 relative au prêt à l'intérêt
de lening tegen intrest. est dû de plein droit sans mise en demeure.

Art. 6.De bedragen, vermeld in dit besluit, volgen de ontwikkeling

Art. 6.Les montants indiqués dans le présent arrêté suivent le

van de gezondheidsindex zoals bedoeld in artikel 2 van het koninklijk développement de l'indice santé tel que visé à l'article 2 de l'arrêté
besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier
1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen. De bedragen 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. Les montants sont
worden jaarlijks op 1 januari aangepast. De basisindex is de index die adaptés chaque année, au 1er janvier. L'indice de base est l'indice
van toepassing is op 1 januari 2015. applicable au 1er janvier 2015.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016.

Brussel, 10 maart 2016. Bruxelles, le 10 mars 2016.
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^