← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 10 MAART 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan De Minister van Financiën, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 10 MARS 2011. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Le Ministre des Finances, |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 | Vu le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant |
tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen | certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines |
sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, | personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et |
het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening | aux Talibans et abrogeant le Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil |
(EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de | interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains |
uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot | services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et |
versterking van het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden | étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à |
en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van | l'encontre des Talibans d'Afghanistan; |
Afghanistan; Gelet op de Verordening (EG) nr. 178/2011 van de Commissie van 24 | Vu le Règlement (CE) n° 178/2011 de la Commission du 24 février 2011 |
februari 2011 tot honderd vijfenveertigste wijziging van Verordening | modifiant pour la cent quarante-cinquième fois le Règlement (CE) n° |
(EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke | 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives |
beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden | spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à |
hebben met Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en | Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans et abrogeant le |
tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad; | Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil; |
Gelet op de Resolutie 1267 (1999) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1267 (1999) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 15 oktober 1999 en in werking getreden op | Nations unies le 15 octobre 1999 et entrée en vigueur le 14 novembre |
14 november 1999; | 1999; |
Gelet op de Resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op | Nations unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier |
19 januari 2001; | 2001; |
Gelet op de Resolutie 1390 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1390 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 16 januari 2002; | Nations unies le 16 janvier 2002; |
Gelet op de Resolutie 1452 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1452 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 20 december 2002; | Nations unies le 20 décembre 2002; |
Gelet op de Resolutie 1526 (2004) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1526 (2004) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 30 januari 2004; | Nations unies le 30 janvier 2004; |
Gelet op de Resolutie 1617 (2005) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1617 (2005) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 29 juli 2005; | Nations unies le 29 juillet 2005; |
Gelet op de Resolutie 1735 (2006) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1735 (2006) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 22 december 2006; | Nations unies le 22 décembre 2006; |
Gelet op de Resolutie 1822 (2008) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1822 (2008) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 30 juni 2008; | Nations unies le 30 juin 2008; |
Gelet op de Resolutie 1904 (2009) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1904 (2009) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 17 december 2009; | Nations unies le 17 décembre 2009; |
Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de | Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du |
besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde | Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies, notamment les |
Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; | articles 1er et 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives |
beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid | à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, notamment l'article 2; |
op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van | Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende | du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des |
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de | |
ministeriële besluiten van 23 november 2001, 1 juli, 26 en 27 | Talibans d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 23 |
september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 | novembre 2001, 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 |
januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 | et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, |
juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december | 14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et |
2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 | 27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 |
juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december | mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet, 2 août, 13 |
2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, | octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 janvier, 18 février, |
29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 | 16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 août, 8 septembre, 6, 26 |
november, 23 december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10 | et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre 2005, 17 janvier, 15 et |
maart, 16 mei, 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4 | 16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 et 24 août, 14 septembre, |
en 22 december 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en | 7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 |
30 juli, 2 augustus, 5, 11 en 12 september, 8 oktober, 7 en 23 | juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août, 5, 11 et 12 septembre, 8 octobre, |
november, 13 december 2007, 6 en 7 februari, 21 maart, 1 april, 20 en | 7 et 23 novembre, 13 décembre 2007, 6 et 7 février, 21 mars, 1er |
23 mei, 3 en 31 juli, 3 september, 21 oktober 2008, 3 en 16 december | avril, 20 et 23 mai, 3 et 31 juillet, 3 septembre, 21 octobre 2008; 3 |
2008, 15 en 16 januari, 19 maart, 21 april, 11 mei, 1, 10, 27, 30 | et 16 décembre 2008, 15 et 16 janvier, 19 mars, 21 avril, 11 mai, 1er, |
juli, 31 augustus, 15 september, 16 en 28 oktober, 16 november 2009, 5 | 10, 27, 30 juillet, 31 août, 15 septembre, 16 et 28 octobre, 16 |
en 6 januari, 8 februari, 8 en 31 maart, 15 en 19 april, 3, 18 en 19 | novembre 2009, 5 et 6 janvier, 8 février, 8 et 31 mars, 15 et 19 |
mei, 3, 9 en 29 juni, 16 juli, 23, 24 en 25 augustus, 16 september, 8, | avril, 3, 18 et 19 mai, 3, 9 et 29 juin, 16 juillet, 23, 24 et 25 |
15 en 29 oktober, 29 november 2010, 6 januari, 22 en 23 februari 2011; | août, 16 septembre, 8, 15 et 29 octobre, 29 novembre 2010, 6 janvier, |
22 et 23 février 2011; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing | Vu l'urgence; Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en |
van de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1452 (2002), | application des Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), |
1526 (2004), 1617 (2005), 1735 (2006), 1822 (2008) en 1904 (2009) van | 1452 (2002), 1526 (2004), 1617 (2005), 1735 (2006), 1822 (2008), 1904 |
de Veiligheidsraad op 9 februari 2011 aangepast werd door de | (2009) du Conseil de sécurité a été modifiée le 9 février 2011 par la |
Mededeling SC/10170 en dat dit de wijziging voor gevolg heeft van de | Communication SC/10170 et que ceci a comme conséquence la modification |
geconsolideerde lijst van entiteiten en/of personen beoogd door de | de la liste consolidée des entités et/ou des personnes visées par les |
maatregelen van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 | mesures de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures |
betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van | restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan; |
Afghanistan; Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen | Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que |
opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen | la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la |
terzake middels de voormelde lijst aan te passen, | matière, en adaptant la liste précitée, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten, |
Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées |
beoogd door de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1452 | par les Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1452 |
(2002), 1526 (2004), 1617 (2005), 1735 (2006), 1822 (2008) en 1904 | (2002), 1526 (2004), 1617 (2005), 1735 (2006), 1822 (2008) et 1904 |
(2009) zoals ze vastgesteld werd door het Comité van de | (2009) telle que définie par le Comité du Conseil de sécurité des |
Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, gevoegd bij het ministerieel | Nations unies, annexée à l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 modifié |
besluit van 15 juni 2000 gewijzigd op 1 juli, 26 en 27 september, 24 | les 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 et 14 |
en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 januari, 14 en | novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, 14 et |
19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 juni, 17 juli, | 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et 27 |
11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december 2003, 27 januari, 6 | octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 |
en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 juni, 13 en 30 | mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet, 2 août, 13 |
juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december 2004, 5 en 24 | octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 janvier, 18 février, |
januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, 29, 30 en 31 | 16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 août, 8 septembre, 6, 26 |
augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 november, 23 | et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre 2005, 17 janvier, 15 et |
december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10 maart, 16 mei, | |
21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4 en 22 december | 16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 et 24 août, 14 septembre, |
2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en 30 juli, 2 | 7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 |
augustus, 5, 11 en 12 september, 8 oktober, 7 en 23 november, 13 | juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août, 5, 11 et 12 septembre, 8 octobre, |
december 2007, 6 en 7 februari, 21 maart, 1 april, 20 en 23 mei, 3 en | 7 et 23 novembre, 13 décembre 2007, 6 et 7 février, 21 mars, 1er |
31 juli, 3 september, 21 oktober, 3 en 16 december 2008, 15 en 16 | avril, 20 et 23 mai, 3 et 31 juillet, 3 septembre, 21 octobre, 3 et 16 |
januari, 19 maart, 21 april, 11 mei, 1, 10, 27, 30 juli, 31 augustus, | décembre 2008, 15 et 16 janvier, 19 mars, 21 avril, 11 mai, 1er, 10, |
15 september, 16 en 28 oktober, 16 november 2009, 5 en 6 januari, 8 | 27, 30 juillet, 31 août, 15 septembre, 16 et 28 octobre, 16 novembre |
februari, 8 en 31 maart, 15 en 19 april, 3, 18 en 19 mei, 3, 9 en 29 | 2009, 5 et 6 janvier, 8 février, 8 et 31 mars, 15 et 19 avril, 3, 18 |
juni, 16 juli, 23, 24 en 25 augustus, 16 september, 8, 15 en 29 | et 19 mai, 3, 9 et 29 juin, 16 juillet, 23, 24 et 25 août, 16 |
oktober, 29 november 2010, 6 januari, 22 en 23 februari 2011 tot | septembre, 8, 15 et 29 octobre, 29 novembre 2010, 6 janvier, 22 et 23 |
uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende | février 2011 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif |
de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, wordt door | aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, est |
de lijst in bijlage van dit besluit gewijzigd. | modifiée par la liste annexée au présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25 februari 2011. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 25 février 2011. |
Brussel, 10 maart 2011. | Bruxelles, le 10 mars 2011. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
BIJLAGE | ANNEXE |
De volgende vermeldingen worden toegevoegd aan de lijst « Natuurlijke | Les mentions suivantes sont ajoutées sous la rubrique « Personnes |
personen » : | physiques » : |
a) « Khalil Ahmed Haqqani (ook bekend als a) Khalil Al-Rahman Haqqani, | a) « Khalil Ahmed Haqqani [alias a) Khalil Al-Rahman Haqqani, b) |
b) Khalil ur Rahman Haqqani, c) Khaleel Haqqani). Titel : Haji. Adres | Khalil ur Rahman Haqqani, c) Khaleel Haqqani]. Titre : Hadji. Adresse |
: a) Peshawar, Pakistan; b) bij de Dergey Manday Madrasa in de | : a) Peshawar, Pakistan; b) près de Dergey Manday Madrasa à Dergey |
gemeente Dergey Manday, nabij Miram Shah, Noord-Waziristan, federaal | Manday Village, près de Miram Shah, district du Waziristan du nord |
(NWA), zones tribales sous administration fédérale (FATA), Pakistan; | |
bestuurde stamgebieden, Pakistan; c) gemeente Kayla nabij Miram Shah, | c) Kayla Village près de Miram Shah, district du Waziristan du nord |
Noord-Waziristan, federaal bestuurde stamgebieden, Pakistan; d) | (NWA), zones tribales sous administration fédérale (FATA), Pakistan; |
gemeente Sarana Zadran, provincie Paktia, Afghanistan. Geboortedatum : | d) Sarana Zadran Village, province de Paktia, Afghanistan. Né le a) |
a) 1.1.1966, b) tussen 1958 en 1964. Nationaliteit : Afghaans. Overige | 1.1.1966, b) entre 1958 et 1964. Nationalité : afghane. Renseignements |
informatie : a) eminent lid van het Haqqani-netwerk, dat opereert | complémentaires : membre de haut rang du réseau Haqqani, opérant hors |
vanuit Noord-Waziristan in de federaal bestuurde stamgebieden van | du Nord-Waziristan, dans les zones tribales sous administration |
Pakistan; b) ondernam eerder bedelreizen naar Dubai, Verenigde | fédérale du Pakistan; b) s'était rendu précédemment et avait collecté |
Arabische Emiraten; c) broer van Jalaluddin Haqqani en oom van | des fonds à Dubaï et aux Emirats arabes unis; c) frère de Jalaluddin |
Sirajuddin Jallaloudine Haqqani. Datum van aanwijzing : 9.2.2011. » | Haqqani et oncle de Sirajuddin Jallaloudine Haqqani. Date de la désignation : 9.2.2011. » |
b) « Said Jan Abd Al-Salam (ook bekend als a) Sa'id Jan Abd-al-Salam, | b) « Said Jan Abd Al-Salam [alias a) Sa'id Jan Abd-al-Salam, b) |
b) Dilawar Khan Zain Khan, c) Qazi Abdallah, d) Qazi Abdullah, e) | Dilawar Khan Zain Khan, c) Qazi Abdallah, d) Qazi Abdullah, e) Ibrahim |
Ibrahim Walid, f) Qasi Sa'id Jan, g) Said Jhan, h) Farhan Khan, i) | Walid, f) Qasi Sa'id Jan, g) Said Jhan, h) Farhan Khan, i) Aziz Cairo, |
Aziz Cairo, j) Nangiali). Geboortedatum : a) 5.2.1981, b) 1.1.1972. | j) Nangiali]. Né le a) 5.2.1981, b) 1.1.1972. Nationalité : afghane. |
Nationaliteit : Afghaans. Paspoortnummer : a) OR801168 (Afghaans | Passeport n° a) OR801168 (passeport afghan établi au nom de Said Jan |
paspoort op naam van Said Jan Abd al-Salam, afgegeven op 28.2.2006, | Abd al-Salam délivré le 28.2.2006 et qui viendra à expiration le |
vervalt op 27.2.2011), b) 4117921 (Pakistaans paspoort op naam van | 27.2.2011), b) 4117921 (passeport pakistanais établi au nom de Dilawar |
Dilawar Khan Zain Khan, afgegeven op 9.9.2008, vervalt op 9.9.2013). | Khan Zain Khan, délivré le 9.9.2008 et qui viendra à expiration le |
Nationaal identificatienummer : 281020505755 (Koeweits burgerlijk | 9.9.2013). N° d'identification nationale : 281020505755 (numéro |
identificatienummer op naam van Said Jan Abd al-Salam). Overige | d'identification koweïtien sous le nom de Said Jan Abd al-Salam). |
informatie : leidde rond 2005 een « basistrainingkamp » voor Al-Qa'ida | Renseignements complémentaires : a dirigé, vers 2005, un camp d'« |
in Pakistan. Datum van aanwijzing : 9.2.2011. » | entraînement de base » pour Al-Qaida au Pakistan. Date de la désignation : 9.2.2011. » |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 10 maart 2011. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 10 mars 2011. |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |