Ministerieel besluit tot vastlegging van de tarieven voor prestaties geleverd door het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium op het gebied van reproductie van foto's | Arrêté ministériel fixant les tarifs pour des prestations effectuées par l'Institut royal du Patrimoine artistique dans le domaine de la reproduction des photographies |
---|---|
FEDERALE DIENSTEN VOOR WETENSCHAPPELIJKE, TECHNISCHE EN CULTURELE AANGELEGENHEDEN 10 MAART 2003. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de tarieven voor prestaties geleverd door het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium op het gebied van reproductie van foto's De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, | SERVICES FEDERAUX DES AFFAIRES SCIENTIFIQUES, TECHNIQUES ET CULTURELLES 10 MARS 2003. - Arrêté ministériel fixant les tarifs pour des prestations effectuées par l'Institut royal du Patrimoine artistique dans le domaine de la reproduction des photographies Le Ministre de la Recherche scientifique, |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 504 van 31 december 1986 tot | Vu l'arrêté royal n° 504 du 31 décembre 1986 créant les établissements |
oprichting van de wetenschappelijke instellingen van de Staat, die | scientifiques de l'Etat qui relèvent des deux Ministres de l'Education |
ressorteren onder de beide Ministers van Onderwijs, of onder de | nationale, ou du (des) Ministre(s) désigné(s) par un arrêté royal |
Minister(s) aangewezen bij een in de Ministerraad overlegd koninklijk | |
besluit, als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, bevestigd bij de | délibéré en Conseil des Ministres, en tant que services de l'Etat à |
wet van 30 maart 1987; | gestion séparée, confirmé par la loi du 30 mars 1987; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de |
van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer | la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques |
van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren | de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans |
onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, | |
als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, inzonderheid op de | ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée, |
artikelen 1, 2, 5, 7°, 46, § 1; | notamment les articles 1er, 2, 5, 7°, 46, § 1er; |
Gelet op de voorstellen van de Beheerscommissie van het Koninklijk | Vu les propositions de la Commission de gestion de l'Institut royal du |
Instituut voor het Kunstpatrimonium, goedgekeurd tijdens haar vergadering van 3 oktober2002; | Patrimoine artistique approuvées lors de sa réunion du 3 octobre 2002; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 februari 2003, | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 février 2003, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De tarieven voor prestaties geleverd door het Koninklijk |
Article 1er.Les tarifs pour des prestations effectuées par l'Institut |
Instituut voor het Kunstpatrimonium op het gebied van reproductie van | royal du Patrimoine artistique dans le domaine de la reproduction des |
foto's worden vastgesteld volgens de tabellen opgenomen als bijlage A. | photographies sont fixés conformément aux tableaux repris en annexe A. |
Art. 2.De tarieven waarvan sprake in artikel 1 worden vanaf 1 januari |
Art. 2.A partir du 1er janvier 2003 les tarifs visés à l'article 1er |
2003 elk jaar verhoogd met 2 %. | seront augmentés annuellement de 2 %. |
Art. 3.De tariefverlagingen worden gepreciseerd in de bijlage B. |
Art. 3.Les réductions tarifaires sont précisées dans l'annexe B. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 1 januari 2003. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur au 1er janvier 2001. |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 7 januari 2002 tot vastlegging |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 7 janvier 2002 fixant les tarifs pour |
van de tarieven voor prestaties geleverd door het Koninklijk Instituut | des prestations effectuées par l'Institut royal du Patrimoine |
voor het Kunstpatrimonium op het gebied van reproductie van foto's | artistique dans le domaine de la reproduction des photographies est |
wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 6.De Secretaris-generaal van de Federale diensten voor |
Art. 6.Le Secrétaire général des Services fédéraux des affaires |
wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden is belast | scientifiques, techniques et culturelles est chargé de l'exécution du |
met de uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 10 maart 2003. | Bruxelles, le 10 mars 2003. |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Bijlage B | Annexe B |
Behalve wanneer een beroep moet gedaan worden op derden, kent het KIK | Sauf quand il faut faire appel à des tiers, l'I.R.P.A. offre les |
de volgende kortingen toe : | réductions suivantes : |
- 50 % op de reproductie van foto's bestemd voor het personeel en | - 50 % sur la reproduction des photographies pour le personnel et |
stagiaires van het K.I.K. en voor studenten die een licentiaats- of | stagiaires de l'I.R.P.A. et pour les étudiants faisant un mémoire ou |
doctoraatsverhandeling maken; | une thèse; |
- 25 % op de reproductie van foto's voor de musea (eigenaars), voor | - 25 % sur la reproduction des photo's pour les musées |
begunstigden van culturele akkoorden en voor kunstenaars als het om | (propriétaires), les bénéficiaires d'accords culturels et pour les |
hun eigen werk gaat. | auteurs des oeuvres. |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 10 maart 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 10 mars 2003. |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |