Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 10/03/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten houder van de bijzondere beroepstitel in de geriatrie, alsook van de stagemeesters en de stagediensten in de geriatrie "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten houder van de bijzondere beroepstitel in de geriatrie, alsook van de stagemeesters en de stagediensten in de geriatrie Arrêté ministériel fixant les critères spéciaux d'agrément des médecins spécialistes porteurs du titre professionnel particulier en gériatrie, ainsi que des maîtres de stage et des services de stage en gériatrie
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 10 MAART 1998. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten houder van de bijzondere beroepstitel in de geriatrie, alsook van de stagemeesters en de stagediensten in de geriatrie MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 10 MARS 1998. - Arrêté ministériel fixant les critères spéciaux d'agrément des médecins spécialistes porteurs du titre professionnel particulier en gériatrie, ainsi que des maîtres de stage et des services de stage en gériatrie
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de
betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et
paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, inzonderheid op aux commissions médicales, notamment l'article 35sexies, inséré par la
artikel 35sexies, ingevoegd door de wet van 19 december 1990; loi du 19 décembre 1990;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément
de nadere regelen voor de erkenning van geneesheren-specialisten en des médecins spécialistes et des médecins généralistes, notamment
huisartsen, inzonderheid op artikel 3; l'article 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres
van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan beoefenaars van de professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical,
geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, inzonderheid op
artikel 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 juni 1993 en en ce compris l'art dentaire, notamment l'article 2, modifié par les
van 8 november 1995; arrêtés royaux du 22 juin 1993 et du 8 novembre 1995;
Gelet op het advies van de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en Vu l'avis du Conseil supérieur des médecins spécialistes et des
van huisartsen, gegeven op 6 september 1996; médecins généralistes, rendu le 6 septembre 1996;
Gelet op het advies van de Raad van State, Vu l'avis du Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Disposition générale

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il convient

G-dienst : een dienst voor geriatrie als bedoeld in het koninklijk d'entendre par service G : un service de gériatrie au sens de l'arrêté
besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquels les
ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd. hôpitaux et leurs services doivent répondre.
HOOFDSTUK II. - Bijzondere criteria voor de erkenning als CHAPITRE II. - Critères spéciaux pour l'agrément en tant que médecin
geneesheer-specialist met een bijzondere beroepsbekwaming in de spécialiste ayant une qualification professionnelle particulière en
geriatrie gériatrie

Art. 2.Wie wenst erkend te worden als geneesheer-specialist met een

Art. 2.Quiconque souhaite être agréé en tant que médecin spécialiste

bijzondere bekwaming in de geriatrie moet : ayant une qualification particulière en gériatrie, doit :
1° erkend zijn als geneesheer-specialist in de inwendige geneeskunde; 1° être agréé en tant que médecin spécialiste en médecine interne;
2° ten minste één jaar stage hebben vervuld, na de erkenning bedoeld 2° avoir accompli un stage d'au moins un an, après l'agrément visé au
in punt 1°, in een of meer erkende stagediensten in de geriatrie; point 1°, dans un ou plusieurs services de stage agréés en gériatrie;
3° ten minste één keer tijdens de in 2° bedoelde stage een mededeling 3° avoir présenté, au moins une fois au cours du stage visé au 2°, une
hebben gedaan in een wetenschappelijke vergadering of een artikel communication à une réunion scientifique ou avoir publié un article
hebben gepubliceerd over een geriatrisch onderwerp. sur un sujet gériatrique.

Art. 3.Om erkend te blijven moet de geneesheer-specialist met een

Art. 3.Pour demeurer agréé, le médecin spécialiste ayant une

bijzondere bekwaming in de geriatrie zijn erkenning in de inwendige qualification particulière en gériatrie doit conserver son agrément en
geneeskunde behouden en een voltijdse functie uitoefenen in een tant que médecin spécialiste en médecine interne et exercer une
G-dienst of in een dienst Sp. fonction à plein temps dans un service G ou dans un service Sp.
HOOFDSTUK III. - Bijzondere criteria voor de erkenning van de CHAPITRE III. - Critères spéciaux d'agrément des maîtres de stage en
stagemeesters in de geriatrie gériatrie

Art. 4.§ 1er. Wie wenst erkend te worden als stagemeester in de

Art. 4.§ 1er. Quiconque souhaite être agréé comme maître de stage en

geriatrie moet : gériatrie, doit :
1° voltijds (ten minste acht tienden van de normale beroepsactiviteit) 1° travailler à plein temps (au moins huit dixièmes de l'activité
in de G-dienst werkzaam zijn en het grootste deel van zijn tijd professionnelle normale) dans le service G et consacrer la plus grande
besteden aan klinische, poliklinische en technische activiteiten in partie de son temps à des activités cliniques, policliniques et
zijn bevoegdheid; techniques dans sa compétence;
2° sedert ten minste acht jaar erkend zijn als geneesheer-specialist 2° être agréé depuis huit ans au moins en tant que médecin spécialiste
met een bijzondere beroepsbekwaming in de geriatrie; ayant une qualification professionnelle particulière en gériatrie;
3° beschikken over voltijdse (ten minste acht tienden van de normale 3° disposer de collaborateurs à plein temps (au moins huit dixièmes de
l'activité professionnelle normale) à savoir un collaborateur jusqu'à
beroepsactiviteit) medewerkers, namelijk een medewerker tot 48 bedden, 48 lits, ou d'avantage en fonction de l'importance des activités du
of meer volgens het belang van de werkzaamheden in de G-dienst. De
medewerkers die beantwoorden aan het minimum vereiste aantal, dienen service G. Les collaborateurs, répondant au nombre minimum requis,
bewijs te leveren van een voortdurende wetenschappelijke doivent faire preuve d'un intérêt scientifique soutenu et avoir obtenu
belangstelling en sinds tenminste 5 jaar in de geriatrie erkend te depuis 5 ans au moins l'agrément en gériatrie;
zijn; 4° in dezelfde inrichtingen beschikken over een polikliniek waaraan de 4° disposer dans le même établissement d'une policlinique à laquelle
kandidaten zullen meewerken. Hij zal hen inschakelen in de les candidats gériatres devront collaborer. Il les intègrera dans les
activiteiten van de wachtdienst van de afdeling inwendige geneeskunde. activités de garde du département de médecine interne.
§ 2. De stagemeester kan instaan voor de opleiding van de kandidaten § 2. Le maître de stage peut assumer la formation de candidats à
naar rata van een kandidaat per vierentwintig bedden. raison d'un candidat pour vingt-quatre lits.
De opleiding van de kandidaten wordt voltijds verzekerd. La formation des candidats est assurée à plein temps.
De stagemeester laat aan de kandidaten die hij opleidt toe deel te Le maître de stage permet aux candidats qu'il forme de prendre part
nemen aan werkzaamheden betreffende de geriatrische patiënten in aux activités d'autres services dans le même établissement, en ce qui
andere diensten in dezelfde inrichting. concerne les patients gériatriques.
HOOFDSTUK IV. - Bijzondere criteria voor de erkenning van CHAPITRE IV. - Critères spéciaux d'agrément des services de stage en
stagediensten in de geriatrie gériatrie

Art. 5.Om erkend te worden als stagedienst in de geriatrie moet de

Art. 5.Pour être agréé comme service de stage en gériatrie, le

dienst service doit :
1° een G-dienst zijn; 1° être un service G;
2° alle gebieden van de geriatrie omvatten, zonder voorafgaande 2° comprendre tous les domaines de la gériatrie, sans sélection
selectie van de gevallen. préalable des cas.
Eventueel kunnen korte rotatiestages in bijzondere instellingen Eventuellement des stages de rotation de courte durée dans des
wenselijk zijn; établissements spéciaux peuvent être souhaitables;
3° beschikken over ten minste 48 bedden, in het kader van een 3° disposer d'au moins 48 lits dans le cadre d'un établissement ou
instelling of een groepering of een fusie van instellingen of in het d'un groupement ou d'une fusion d'établissements ou dans le cadre
kader van een dienstenassociatie; d'une association de services;
4° een aangepaste infrastructuur bezitten alsmede het aantal 4° le service doit posséder une infrastructure adéquate ainsi que le
medewerkers voorzien onder hoofdstuk II, punt 4, om een nombre de collaborateurs prévu au chapitre II, point 4, pour garantir
wetenschappelijk gefundeerde geneeskunde te waarborgen; une médecine scientifiquement fondée;
5° een functionele band hebben met de dienst inwendige geneeskunde en 5° le service doit avoir un lien fonctionnel avec le service de
moet zijn patiënten kunnen doen opnemen in een eenheid voor intensieve médecine interne et doit pouvoir hospitaliser ses malades dans une
zorg met aangepaste uitrusting en vaste medische aanwezigheid; unité de soins intensifs, pourvue d'un équipement adéquat avec
permanence médicale;
6° de registratie van de patiënten en hun medische dossiers bijhouden, 6° chaque service de stage doit conserver le registre et les dossiers
met een tweede classificatie volgens diagnose. médicaux des patients ainsi qu'une seconde classification par diagnostic.
HOOFDSTUK V. - Overgangs- en eindbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales

Art. 6.De gevolgde opleiding, als kandidaat-specialist of als

Art. 6.La formation suivie en tant que candidat spécialiste ou en

specialist, aangevat voor het van kracht worden van dit besluit kan in tant que spécialiste, entamée avant l'entrée en vigueur du présent
overweging genomen worden voor het bekomen van een erkenning op arrêté pourra être prise en considération en vue de l'obtention d'un
voorwaarde dat deze plaats vond in de diensten die beantwoorden aan de agrément à condition qu'elle se soit déroulée dans des services qui
criteria voor de diensten voor geriatrie zoals bedoeld in artikel 5. répondent aux critères des services de gériatrie visé à l'article 5.
Brussel, 10 maart 1998. Bruxelles, le 10 mars 1998.
M. COLLA M. COLLA
^