Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 10/06/2016
← Terug naar "Ministerieel besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen "
Ministerieel besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil Supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
10 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het 10 JUIN 2016. - Arrêté ministériel portant approbation du règlement
huishoudelijk reglement van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de d'ordre intérieur du Conseil Supérieur des Indépendants et des Petites
Kleine en Middelgrote Ondernemingen et Moyennes Entreprises
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen en KMO's, Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants et des PME,
Gelet op de wet van 24 april 2014 betreffende de organisatie van de Vu la loi du 24 avril 2014 relative à l'organisation de la
vertegenwoordiging van de zelfstandigen en de kmo's; représentation des indépendants et des PME ;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 november 2012 tot goedkeuring Vu l'arrêté royal du 5 novembre 2012 portant approbation du règlement
van het huishoudelijk reglement van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen d'ordre intérieur du Conseil Supérieur des Indépendants et des Petites
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen; et Moyennes Entreprises ;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 november 2015 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 12 novembre 2015 portant exécution de la loi du
van de wet van 24 april 2014 betreffende de organisatie van de 24 avril 2014 relative à l'organisation de la représentation des
vertegenwoordiging van de zelfstandigen en de KMO's; indépendants et des PME ;
Gelet op de beslissing van de Hoge Raad van 27 april 2016, Vu la décision du Conseil Supérieur du 27 avril 2016,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde huishoudelijk reglement voor

Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur pour le Conseil Supérieur

de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises, annexé au
Ondernemingen wordt goedgekeurd. présent arrêté, est approuvé.

Art. 2.Het koninklijk besluit van 5 november 2012 tot goedkeuring van

Art. 2.L'arrêté royal du 5 novembre 2012 portant approbation du

het huishoudelijk reglement van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en règlement d'ordre intérieur du Conseil Supérieur des Indépendants et
de Kleine en Middelgrote Ondernemingen wordt opgeheven. des Petites et Moyennes Entreprises est abrogé.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van bekendmaking ervan

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.
Brussel, 10 juni 2016. Bruxelles, le 10 juin 2016.
W. BORSUS W. BORSUS
HUISHOUDELIJK REGLEMENT REGLEMENT D'ORDRE INTERIEUR
HOOFDSTUK I. - Samenstelling CHAPITRE I. - Composition
Vaste commissies Commissions permanentes

Artikel 1.In de schoot van de Hoge Raad worden volgende vaste

Article 1er.Il est constitué au sein du Conseil Supérieur, les

commissies opgericht: commissions permanentes suivantes :
- Algemeen K.M.O.-beleid - Politique générale P.M.E.
- Beroepsreglementeringen - Règlementations professionnelles
- Marktpraktijken - Pratiques du marché
- Vrije en intellectuele beroepen - Professions libérales et intellectuelles
- Fiscaliteit - Fiscalité
- Ad hoc - Ad hoc

Art. 2.De Hoge Raad kan het aantal commissies verhogen of

Art. 2.Le Conseil Supérieur peut augmenter ou diminuer le nombre de

verminderen, mits het behoud van een vaste commissie voor de vrije en ces commissions, tout en maintenant une commission permanente dédiée
intellectuele beroepen. aux professions libérales et intellectuelles.

Art. 3.De commissie Vrije en intellectuele beroepen is uitsluitend

Art. 3.La commission Professions libérales et intellectuelles est

samengesteld uit de vertegenwoordigers in de Hoge Raad van de vrije en composée exclusivement par les représentants des professions libérales
intellectuele beroepen. et intellectuelles au sein du Conseil Supérieur.
HOOFDSTUK II. - Verkiezingsprocedures CHAPITRE II. - Procédures d'élection

Art. 4.Een volmacht die verleend wordt overeenkomstig artikel 26 van

Art. 4.La procuration donnée conformément à l'article 26 de l'arrêté

het koninklijk besluit moet schriftelijk aan de secretaris-generaal royal devra être transmise par écrit au secrétaire général.
overgemaakt worden.

Art. 5.Bij afwezigheid van een werkend lid in de algemene vergadering

Art. 5.Dans l'assemblée plénière, en cas d'absence d'un membre

stemt zijn plaatsvervanger in zijn plaats. Wanneer zowel het werkend effectif, le suppléant vote à sa place. En cas d'absence d'un membre
lid als de plaatsvervanger afwezig zijn worden de volmachten die effectif et de son suppléant, les procurations valablement données par
geldig verstrekt werden door het werkend lid of het plaatsvervangend le membre effectif ou suppléant conformément à l'article 26 de
lid overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 12 l'arrêté royal du 12 novembre 2015 portant exécution de la loi du 24
november 2015 tot uitvoering van de wet van 24 april 2014 betreffende avril 2014 relative à l'organisation et la représentation des
de organisatie van de vertegenwoordiging van de zelfstandigen en de indépendants et des PME, dénommé ci-après "l'arrêté royal", et à
K.M.O.'s, hierna "het koninklijk besluit" genoemd, en artikel 4 van dit huishoudelijk reglement in rekening genomen naargelang hun rangorde.

Art. 6.Voor de verkiezingen om de functies in de organen en commissies van de Hoge Raad in te vullen wordt de stem uitgebracht op speciaal daarvoor voorbereide stembrieven. Elke stembrief die andere aanduidingen of teksten bevat dan deze door de voorzitter vooraf vastgesteld, wordt ongeldig verklaard. De secretaris-generaal of de leden van het personeel van het secretariaat die hij daartoe aanduidt, verrichten de telling onder toezicht van twee door de voorzitter onder de leden aangeduide stemopnemers.

l'article 4 du présent règlement d'ordre intérieur, sont prises en compte selon l'ordre de préséance.

Art. 6.Pour les élections visant à pourvoir les fonctions dans les organes et commissions du Conseil Supérieur, le vote est émis sur des bulletins spécialement préparés. Tout bulletin portant une indication ou un texte autre que celui arrêté au préalable par le président, est déclaré nul. Le secrétaire général ou les membres du personnel du secrétariat qu'il délègue procèdent au dépouillement sous le contrôle de deux scrutateurs désignés par le président parmi les membres.

Art. 7.§ 1. Voor de verkiezingen die verlopen volgens de procedure

Art. 7.§ 1er. Pour les élections se déroulant conformément à la

voorzien in artikel 27, § 1 van het koninklijk besluit bevat de procédure prescrite par l'article 27, § 1er, de l'arrêté royal, le
stembrief de namen van de kandidaten met naast elke naam een vakje om bulletin reprend les noms des candidats assortis d'une case à cocher
aan te kruisen. en regard.
§ 2. Voor de verkiezingen die verlopen volgens de procedure voorzien § 2. Pour les élections se déroulant conformément à la procédure
in artikel 27, § 2 van het koninklijk besluit bevat de stembrief het prescrite par l'article 27, § 2, de l'arrêté royal, le bulletin
globaal voorstel en de mogelijkheid om "ja" of "neen" te stemmen. reprend la proposition globale avec possibilité de choisir la mention
"oui" ou la mention "non".

Art. 8.Voor de functies in de organen en commissies van de Hoge Raad

Art. 8.Pour les fonctions à pourvoir dans les organes et commissions

moeten de kandidaturen ofwel via aangetekend schrijven, ofwel tegen du Conseil Supérieur, les candidatures doivent être transmises au
ontvangstbevestiging, via elektronische weg of afgifte overhandigd secrétariat du Conseil Supérieur par pli recommandé ou, contre accusé
worden aan het secretariaat van de Hoge Raad. de réception, par voie électronique ou par leur remise.
De leden die aanwezig zijn op de zitting tijdens dewelke de verkiezing Les membres présents à la séance lors de laquelle il sera procédé à
plaatsvindt voor een functie in de organen en commissies van de Hoge l'élection en vue de pourvoir à la fonction dans les organes et
Raad kunnen zich kandidaat stellen tijdens de zitting. commissions du Conseil Supérieur peuvent poser leur candidature en séance.
HOOFDSTUK III. - Werking CHAPITRE III. - Fonctionnement
Voorzitterschap Présidence

Art. 9.De voorzitter waakt over de strikte toepassing van onderhavig

Art. 9.Le président veille à la stricte observance du présent

reglement. règlement d'ordre intérieur.
Uitnodigingen Convocations

Art. 10.De leden van de organen en commissies worden individueel

Art. 10.Les membres des organes et commissions sont convoqués

uitgenodigd. individuellement.
De uitnodiging moet tenminste zeven dagen vooraf verstuurd worden, La convocation doit être envoyée au moins sept jours à l'avance, sauf
behalve in dringende gevallen, waarover de voorzitter oordeelt. In dit dans le cas d'urgence à apprécier par le président. Dans ce cas, la
geval maakt de uitnodiging melding van deze afwijking. convocation fait mention de cette dérogation.
De agenda wordt bij elke uitnodiging gevoegd. L'ordre du jour doit être joint à toute convocation.

Art. 11.De aanvragen beoogd in artikel 30 van het koninklijk besluit

Art. 11.Les demandes visées à l'article 30 de l'arrêté royal doivent

moeten schriftelijk tot de voorzitter of de secretaris-generaal être adressées par écrit au président ou au secrétaire général.
gericht worden.

Art. 12.De sectorcommissies en/of de vaste commissies kunnen

Art. 12.Les commissions sectorielles et/ou commissions permanentes

gelijktijdig samengeroepen worden telkens wanneer de draagwijdte van peuvent être convoquées conjointement chaque fois que la portée d'un
een bepaald probleem de activiteitssfeer van één enkele problème dépasse le champ d'activité d'une seule commission
sectorcommissie of één enkele vaste commissie overschrijdt. sectorielle ou d'une seule commission permanente.

Art. 13.Ieder lid kan tot vier dagen voor de vergadering door middel

Art. 13.Jusqu'à quatre jours avant la réunion, chaque membre peut,

van een schriftelijk verzoek gericht aan de voorzitter of de par le biais d'une demande écrite adressée au président ou au
secretaris-generaal een punt aan de agenda laten toevoegen. secrétaire général, faire ajouter un point à l'ordre du jour.
Vergaderingen Tenue des séances

Art. 14.De voorzitter opent en sluit de vergaderingen.

Art. 14.Le président ouvre et clôture les séances.

Hij kan op elk ogenblik de vergadering schorsen ofwel op eigen Il peut, à tout moment, suspendre la séance soit d'initiative, soit à
initiatief, ofwel op vraag van een derde van de aanwezige leden. la demande d'un tiers des membres présents.

Art. 15.Elk aanwezig lid ondertekent de aanwezigheidslijst. De

Art. 15.Chaque membre présent signe la liste de présence. Les

eventuele vergoedingen worden slechts uitbetaald aan de leden die de indemnités éventuelles ne sont versées qu'aux membres ayant signé la
aanwezigheidslijst ondertekenden. liste de présence.

Art. 16.De documenten die ter voorbereiding van de standpunten en

Art. 16.Les documents diffusés aux membres en vue de la préparation

beslissingen onder de leden worden verspreid worden vertrouwelijk des points de vue et décisions sont traités de manière confidentielle
behandeld door de leden en hun organisaties. par les membres et leurs organisations.
De voorzitter oordeelt over de wenselijkheid van een eventuele ruimere Le président juge de l'opportunité de donner une plus large diffusion
verspreiding van bepaalde documenten. à certains documents.

Art. 17.Mits goedkeuring van de vergadering kan de voorzitter de

Art. 17.Moyennant l'accord de l'assemblée, le président peut modifier

volgorde van de punten op de agenda wijzigen. la suite des points de l'ordre du jour.

Art. 18.De leden nemen tijdens de zitting slechts het woord wanneer

Art. 18.Les membres de l'assemblée ne prennent la parole qu'après

de voorzitter hen dat verleent. l'avoir obtenue du président.
Stemprocedures Procédure de votes

Art. 19.Elk werkend lid in de plenaire vergadering beschikt over één

Art. 19.Chaque membre effectif dispose d'une voix. Dans l'assemblée

stem. Bij afwezigheid van een werkend lid stemt zijn plaatsvervanger. plénière, en cas d'absence d'un membre effectif, le suppléant vote à sa place.

Art. 20.Elke vraag tot geheime stemming moet, om ontvankelijk te

Art. 20.Toute demande tendant à faire voter au scrutin secret doit,

zijn, uitgaan van de voorzitter of van een stemgerechtigd lid. De pour être recevable, émaner du président ou d'un membre ayant droit de
vraag van dit lid moet gesteund worden door ten minste één derde van vote. La demande de ce membre doit être appuyée par un tiers au moins
de aanwezige stemgerechtigde leden. des membres présents ayant droit de vote.
In geval van stemming bij handopsteking of bij naamafroeping stellen En cas de vote à main levée ou de vote nominal, le président et le
de voorzitter en de secretaris-generaal de uitslag vast. secrétaire général constatent le résultat du vote.
In geval van geheime stemming, gebeurt deze op speciaal daarvoor En cas de vote secret, celui-ci est émis sur des bulletins
voorbereide stembrieven. De stembrief wordt opgesteld overeenkomstig spécialement préparés. Le bulletin est établi conformément au prescrit
artikel 6 van dit huishoudelijk reglement. Elke stembrief die andere de l'article 6 du présent règlement d'ordre intérieur. Tout bulletin
aanduidingen of teksten bevat dan deze door de voorzitter vooraf portant une indication ou un texte autre que celui arrêté au préalable
vastgesteld, wordt ongeldig verklaard. par le président, est déclaré nul.
De secretaris-generaal of de leden van het personeel van het Le secrétaire général ou les membres du personnel du secrétariat qu'il
secretariaat die hij daartoe aanduidt, verrichten de telling, onder délègue procèdent au dépouillement sous le contrôle de deux
toezicht van twee onder de leden aangeduide stemopnemers. scrutateurs désignés parmi les membres.
Notulen Procès-verbaux

Art. 21.Van elke vergadering van de organen en commissies van de Hoge

Art. 21.Un procès-verbal de chaque séance des organes et commissions

Raad worden door de secretaris-generaal of zijn afgevaardigde notulen du Conseil Supérieur est rédigé par le secrétaire général ou son
opgesteld. Naast het verslag van de bespreking vermelden ze : délégué. Outre le compte-rendu des débats, il mentionne :
a) de datum van de vergadering; a) la date de la séance;
b) de namen van de aanwezige leden; b) les noms des membres présents;
c) het tijdstip van het openen en sluiten van de vergadering. c) les heures d'ouverture et de clôture de la séance.
De notulen worden ten laatste samen met de oproeping voor de volgende Le procès-verbal est envoyé aux membres au plus tard avec la
vergadering aan de leden opgestuurd. convocation à la séance suivante.
Bij het begin van deze vergadering worden ze aan de goedkeuring van Il est soumis à l'approbation de l'organe ou de la commission au début
het orgaan of de commissie onderworpen. de cette séance.
Van elke gemaakte en aangenomen bemerking wordt akte genomen in de Si une réclamation s'élève et est adoptée, elle est consignée dans le
notulen van de vergadering tijdens dewelke zij geformuleerd werd. procès-verbal de la séance au cours de laquelle elle a été formulée.

Art. 22.De afschriften of uittreksels uit de goedgekeurde notulen,

Art. 22.Les copies ou extraits de procès-verbaux approuvés à produire

dienstig in rechte of anderszins, worden door de voorzitter en de en justice ou ailleurs, sont certifiés par le président et le
secretaris-generaal, of bij zijn afwezigheid door zijn afgevaardigde, secrétaire général ou, en son absence, son délégué.
voor eensluidend verklaard.
Algemene vergadering Assemblée plénière

Art. 23.De algemene vergadering komt minstens drie keer per jaar samen.

Art. 23.L'assemblée plénière se réunit au moins trois fois par an.

Bureau Bureau

Art. 24.Het bureau vergadert in principe elke maand op uitnodiging

Art. 24.Le bureau se réunit en principe chaque mois sur l'invitation

van de voorzitter. du président.

Art. 25.Voor het beheer der zaken van de Hoge Raad beschikt het

Art. 25.Pour gérer le Conseil Supérieur, le bureau a les pouvoirs

bureau binnen de grenzen van wetten en besluiten over de meest d'administration les plus étendus dans les limites des lois et
uitgebreide macht. arrêtés.
Het bereidt de zaken voor die aan de Raad dienen onderworpen te worden Il prépare les questions à soumettre à l'assemblée plénière et veille
en waakt over de uitvoering van zijn beslissingen. à l'exécution de ses décisions.
Het bureau maakt het ontwerp van begroting voor het volgende Le bureau élabore le projet de budget pour l'exercice suivant et
dienstjaar op en keurt de balans en de rekening van elk verlopen approuve le bilan et le compte de chaque exercice écoulé. Ces
dienstjaar goed. Deze documenten worden door de secretaris-generaal documents sont préparés par le secrétaire général. Le projet de budget
voorbereid. Het ontwerp van begroting wordt voorgelegd aan de Minister est transmis au Ministre du Budget et au Ministre ayant les Classes
van Begroting en de Minister bevoegd voor de Middenstand. moyennes dans ses attributions.
De voorzitter, de secretaris-generaal, de adjunct-secretaris-generaal, Le président, le secrétaire général, le secrétaire général adjoint et
noch de leden van het bureau nemen enige persoonlijke verplichting op les membres du bureau ne contractent aucune obligation personnelle
zich met betrekking tot de verbintenissen van de Hoge Raad voor de relative aux engagements du Conseil Supérieur des Indépendants et des
Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen. Petites et Moyennes Entreprises.

Art. 26.In dringende gevallen zoals voorzien in artikel 43 van het

Art. 26.Dans les cas urgents visés à l'article 43 de l'arrêté royal,

koninklijk besluit worden alle bureauleden via e-mail gecontacteerd en tous les membres du bureau sont contactés par courriel en leur
gevraagd hun stem of standpunt via e-mail aan het secretariaat over te demandant de transmettre leur vote ou leur point de vue par courriel
maken. Tijdens de eerstvolgende vergadering van het bureau moeten au secrétariat. Les décisions qui ont ainsi été prises doivent être
beslissingen die op dergelijke wijze genomen zijn, bekrachtigd worden. entérinées lors de la prochaine réunion du bureau.
Secretariaat Secrétariat

Art. 27.Overeenkomstig artikel 27 van de wet is het secretariaat

Art. 27.Conformément à l'article 27 de la loi, le secrétariat est

gelast met de ondersteuning van organen en commissies van de Hoge chargé d'assurer le soutien des organes et commissions du Conseil
Raad. Het verzorgt de administratie en bereidt de nodige studies en Supérieur. Il s'occupe des aspects administratifs et prépare les
documenten voor. études et documents nécessaires.

Art. 28.De secretaris-generaal, en in zijn afwezigheid de

Art. 28.Le secrétaire général, et en son absence le secrétaire

adjunct-secretaris-generaal, verzekert het dagelijks beheer van de général adjoint, assume la gestion journalière du Conseil Supérieur
Raad en de leiding van het secretariaat. ainsi que la direction du secrétariat.
Hij handhaaft de tucht onder het personeel en waakt over de toepassing Le secrétaire général maintient la discipline parmi le personnel et
van het personeelsstatuut. veille à l'observance du statut du personnel.

Art. 29.De secretaris-generaal staat in voor de boekhouding en is

Art. 29.Le secrétaire général dirige la comptabilité et est chargé

gelast met de ontvangsten en uitgaven voor het dagelijks beheer des opérations de recettes et dépenses dans le cadre de la gestion
overeenkomstig de goedgekeurde begroting. journalière conformément au budget approuvé.
Hij brengt driemaandelijks verslag uit bij het bureau. Le secrétaire général fait un rapport trimestriel au bureau.

Art. 30.De secretaris-generaal is verantwoordelijk tegenover de

Art. 30.Le secrétaire général est responsable envers le président et

voorzitter en het bureau voor de uitvoering van de beslissingen van de le bureau de l'exécution des décisions prises par le Conseil
Raad, zijn organen en commissies.

Art. 31.De erkende organisaties zenden hun publicaties naar het secretariaat. HOOFDSTUK IV. - Externe vertegenwoordiging

Art. 32.§ 1. De algemene vergadering beslist over de aanwijzing of voordracht van personen in andere functies dan de functies in de organen en commissies van de Hoge Raad. § 2. Overeenkomstig artikel 42 van het koninklijk besluit kan het bureau in dringende gevallen, waarbij de dringendheid wordt gemotiveerd, de beslissingen bedoeld in paragraaf 1 nemen. § 3. In het geval van de vervanging van vertegenwoordigers in de loop van hun mandaat die tengevolge van de aanwijzing of voordracht overeenkomstig paragraaf 1 of paragraaf 2 een mandaat uitoefenen, ligt het recht tot beslissing bij het bureau na delegatie door de algemene vergadering. § 4. De algemene vergadering neemt tijdens zijn eerstvolgende vergadering kennis van de genomen beslissingen, krachtens paragraaf 2 of paragraaf 3. § 5. De voorzitter brengt de betrokken leden tenminste zeven dagen voor de datum van de volgende algemene vergadering op de hoogte van de te begeven mandaten en van het aantal kandidaten, dat voor elk van deze moet voorgedragen worden. De lijst der kandidaten wordt twee dagen voor de verkiezing afgesloten. In dringende gevallen kan de voorzitter de hierboven voorziene termijnen inkorten. De uitnodiging maakt dan melding van dit dringend karakter met opgave van de reden, van de datum van verkiezing en van de datum van de afsluiting der kandidatenlijst. De kandidaturen moeten in voorkomend geval vergezeld van een cv bezorgd worden aan het secretariaat van de Hoge Raad, ofwel via aangetekend schrijven ofwel tegen ontvangstbevestiging, via elektronische weg of afgifte. Het bureau kan eveneens kandidaten voordragen. In geval het aantal ingediende kandidaturen het vereiste aantal niet bereikt, kan de voorzitter tijdens de zitting een gemotiveerde kandidaatstelling toevoegen. § 6. Op vraag van de voorzitter is elke titularis van een mandaat, dat hem toegekend werd door tussenkomst van de Hoge Raad, verplicht aan deze laatste verslag uit te brengen over de uitoefening van zijn mandaat. Dit verplicht de titularis van een mandaat evenwel niet om een verslag uit te brengen over zaken die in dat kader vertrouwelijk zijn. Op elk ogenblik kan hij bij de algemene vergadering of bij het bureau, alle vragen aanhangig maken, welke met de uitoefening van zijn mandaat verband houden. Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 10 juni 2016 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, De Minister van Middenstand, Zelfstandigen en KMO's,

Supérieur, ses organes et commissions.

Art. 31.Les organisations agréées transmettent leurs publications au secrétariat. CHAPITRE IV. - Représentation externe

Art. 32.§ 1er. L'assemblée plénière prend les décisions en matière de désignation ou de proposition de personnes dans d'autres fonctions que les fonctions dans les organes et commissions du Conseil Supérieur. § 2. Conformément à l'article 42 de l'arrêté royal, le bureau peut, dans les cas urgents dont l'urgence doit être motivée, prendre les décisions visées au paragraphe 1er. § 3. En cas de remplacement en cours de mandat de représentants exerçant un mandat suite à la désignation ou la proposition opérée conformément au paragraphe 1er ou au paragraphe 2, le pouvoir de décision est délégué par l'assemblée plénière au bureau. § 4. L'assemblée plénière prend connaissance des décisions prises selon le paragraphe 2 ou le paragraphe 3 lors de sa prochaine séance. § 5. Le président avise les membres concernés des mandats à pourvoir et du nombre de candidats à présenter pour chacun d'eux au moins sept jours avant la date de la prochaine assemblée plénière. La liste des candidats est close deux jours avant le scrutin. En cas d'urgence, le président peut écourter les délais ci-dessus. Dans ce cas, la convocation mentionne l'urgence, indique son motif ainsi que la date du scrutin et celle de la clôture de la liste des candidats. Les candidatures, le cas échéant accompagnées d'un cv, sont adressées par pli recommandé ou, contre accusé de réception, par voie électronique ou par leur remise au secrétariat du Conseil Supérieur. Le bureau peut également présenter des candidats. Lorsque le nombre de candidatures introduites est inférieur au nombre requis, le président peut ajouter une candidature motivée, lors de la séance. § 6 . A la demande du président, tout titulaire d'un mandat conféré à l'intervention du Conseil Supérieur est tenu de faire rapport à ce dernier sur l'exercice de son mandat. Le titulaire n'est toutefois pas obligé de faire rapport sur les questions qui ont un caractère confidentiel. A tout moment, le titulaire peut saisir l'assemblée plénière ou le bureau de toutes questions relatives à l'exercice de son mandat. Vu pour être annexé à l'arrêté du 10 juin 2016 portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil Supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises, Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants et des PME,

W. BORSUS W. BORSUS
^