Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 10/06/2010
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
10 JUNI 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst 10 JUIN 2010. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er,
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22
en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april
2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2,
2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 13 december inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22
2006 en artikel 72bis, § 1bis, eerste en vierde lid, ingevoegd bij de décembre 2003 et 13 décembre 2006 et l'article 72bis, § 1erbis,
wet van 22 december 2008; premier et quatrième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2008;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten; de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de specialiteiten EPIRUBICIN ACTAVIS 2 mg/ml ten Vu la circonstance que les spécialités EPIRUBICIN ACTAVIS 2 mg/ml ont
gevolge van een materiële vergissing ten onrechte werden geschrapt uit
de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten en dat deze été, suite à une erreur matérielle, supprimées indument de la liste
vergissing zo snel mogelijk rechtgezet moet worden teneinde de des spécialités remboursables et que cette erreur doit être rectifiée
continuïteit van de vergoedbaarheid van de betrokken specialiteiten te le plus vite possible afin de permettre de garantir la continuité du
garanderen; remboursement des spécialités concernées;
Gelet op de noodzaak om onderhavig besluit zo snel mogelijk te nemen Vu la nécessité d'adopter et de publier le présent arrêté le plus vite
en bekend te maken, possible,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In hoofdstuk I van bijlage I van het koninklijk besluit van

Article 1er.Au chapitre Ier de l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21

21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière
voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van dans le coût des spécialités pharmaceutiques, les spécialités
farmaceutische specialiteiten, worden de volgende specialiteiten
ingevoegd : suivantes sont insérées :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2010.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2010.

Brussel, 10 juni 2010. Bruxelles, 10 juin 2010.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^