Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 10/06/2008
← Terug naar "Ministerieel besluit tot verlenging met drie jaar van de termijn bedoeld in artikel 23 van het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2005 tot toepassing van het decreet van 29 april 2004 betreffende de organisatie van het medisch-sanitair vervoer "
Ministerieel besluit tot verlenging met drie jaar van de termijn bedoeld in artikel 23 van het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2005 tot toepassing van het decreet van 29 april 2004 betreffende de organisatie van het medisch-sanitair vervoer Arrêté ministériel prorogeant, pour un terme de trois ans, le délai visé à l'article 23 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 mai 2005 portant application du décret du 29 avril 2004 relatif à l'organisation du transport médico-sanitaire
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
10 JUNI 2008. - Ministerieel besluit tot verlenging met drie jaar van 10 JUIN 2008. - Arrêté ministériel prorogeant, pour un terme de trois
de termijn bedoeld in artikel 23 van het besluit van de Waalse ans, le délai visé à l'article 23 de l'arrêté du Gouvernement wallon
Regering van 12 mei 2005 tot toepassing van het decreet van 29 april du 12 mai 2005 portant application du décret du 29 avril 2004 relatif
2004 betreffende de organisatie van het medisch-sanitair vervoer à l'organisation du transport médico-sanitaire
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des
Gelet op het decreet van 29 april 2004 betreffende de organisatie van Chances, Vu le décret du 29 avril 2004 relatif à l'organisation du transport
het medisch-sanitair vervoer, inzonderheid op artikel 8, lid 2; médico-sanitaire, notamment l'article 8, alinéa 2;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 mai 2005 portant application
toepassing van het decreet van 29 april 2004 betreffende de du décret du 29 avril 2004 relatif à l'organisation du transport
organisatie van het medisch-sanitair vervoer, inzonderheid op artikel 23; médico-sanitaire, notamment l'article 23;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet en notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi et modifié par la
gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat artikel 23 van het besluit van de Waalse Regering van Considérant que l'article 23 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12
12 mei 2005 tot toepassing van het decreet van 29 april 2004 mai 2005 portant application du décret du 29 avril 2004 relatif à
betreffende de organisatie van het medisch-sanitair vervoer bepaalt l'organisation du transport médico-sanitaire prévoit que les
dat ambulanciers die in dienst zijn op de datum van inwerkingtreding ambulanciers en activité au jour de l'entrée en vigueur du décret
van het decreet vanaf die datum beschikken over een termijn van drie disposent d'un délai de trois ans à partir de cette entrée en vigueur,
jaar, die één keer bij besluit van de Minister verlengd kan worden, om prorogeable une fois par décision du Ministre, pour répondre aux
te voldoen aan de opleidingsvereisten bedoeld in artikel 6, 1° en 3°; exigences de formation visées à l'article 6, 1° et 3°;
Overwegende dat het ministerieel besluit tot verlenging met drie jaar Considérant qu'au vu du nombre trop restreint de cycles de formation
van de termijn bedoeld in artikel 23 van het besluit van de Waalse agréés à ce jour, il convient d'adopter, en urgence, l'arrêté
Regering van 10 mei 2005 tot toepassing van het decreet van 29 april ministériel prorogeant pour un terme de trois ans le délai visé à
2004 betreffende de organisatie van het medisch-sanitair vervoer l'article 23 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 mai 2005 portant
dringend aangenomen moet worden gelet op het te kleine aantal actueel application du décret du 29 avril 2004 relatif à l'organisation du
erkende opleidingen, transport médico-sanitaire,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de
Grondwet. celle-ci.

Art. 2.De termijn van drie jaar, bedoeld in artikel 23 van het

Art. 2.Le délai de trois ans, visé à l'article 23 de l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 29 mei 2004 tot toepassing van het Gouvernement wallon du 12 mai 2005 portant application du décret du 29
decreet van 29 april 2004 betreffende de organisatie van het avril 2004 relatif à l'organisation du transport médico-sanitaire, et
medisch-sanitair vervoer, wordt met drie jaar verlengd. venant à échéance le 26 mai 2008, est reconduit pour une période de

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

trois ans.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Namen, 10 juni 2008. Namur, le 10 juin 2008.
D. DONFUT D. DONFUT
^