← Terug naar "Ministerieel besluit tot vrijstelling van de verplichting om jonge werknemers in dienst te nemen voor de ondernemingen die voor hun werklieden onder de bevoegdheid van het Paritair comité voor de stoffering en houtbewerking vallen "
Ministerieel besluit tot vrijstelling van de verplichting om jonge werknemers in dienst te nemen voor de ondernemingen die voor hun werklieden onder de bevoegdheid van het Paritair comité voor de stoffering en houtbewerking vallen | Arrêté ministériel dérogeant à l'obligation d'occuper des jeunes travailleurs pour les entreprises qui, pour leurs ouvriers, relèvent de la compétence de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 JUNI 2008. - Ministerieel besluit tot vrijstelling van de | 10 JUIN 2008. - Arrêté ministériel dérogeant à l'obligation d'occuper |
verplichting om jonge werknemers in dienst te nemen voor de | des jeunes travailleurs pour les entreprises qui, pour leurs ouvriers, |
ondernemingen die voor hun werklieden onder de bevoegdheid van het | relèvent de la compétence de la Commission paritaire de l'ameublement |
Paritair comité voor de stoffering en houtbewerking vallen (1) | et de l'industrie transformatrice du bois (1) |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Gelet op de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de | Vu la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, |
werkgelegenheid, inzonderheid op artikel 42, gewijzigd bij de wet van 3 juli 2005; | notamment l'article 42, modifié par la loi du 3 juillet 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des articles 32, § 2, |
de artikelen 32, § 2, eerste lid, 33, § 2, derde lid, 34, 39, § 4, | alinéa 1er, 33, § 2, alinéa 3, 34, 39, § 4, alinéa 2 et § 5, alinéa 2, |
tweede lid, en § 5, tweede lid, 42, § 2, 46, eerste lid, 47, § 4, | 42, § 2, 46, alinéa 1er, 47, § 4, alinéas 1er et 4 de la loi du 24 |
eerste en vierde lid, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering | décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, notamment l'article |
van de werkgelegenheid, inzonderheid op artikel 10, gewijzigd bij de | |
koninklijke besluiten van 21 januari 2002 en van 21 januari 2004; | 10, modifié par les arrêtés royaux du 21 janvier 2002 et du 21 janvier 2004; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2007 | Vu la convention collective de travail du 16 mai 2007 relatif aux |
betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden, de werkgelegenheid en de | conditions de travail et de rémunération, à l'emploi et aux efforts en |
inspanningen inzake opleiding en vorming inzake risicogroepen voor de | faveur de la formation et de l'apprentissage pour les groupes à risque |
periode 2008-2009 gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering | pour la période 2008-2009, conclue au sein de la Commission paritaire |
en houtbewerking; | de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois; |
Gelet op de aanvraag en het advies van het Paritair Comité voor de | Vu la demande et l'avis de la Commission paritaire de l'ameublement et |
stoffering en houtbewerking van 5 september 2007; | de l'industrie transformatrice du bois du 5 septembre 2007; |
Gelet op het voorstel van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu la proposition du Comité de gestion de l'Office national de |
Arbeidsvoorziening, gedaan op 20 maart 2008, | l'Emploi, faite le 20 mars 2008, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De ondernemingen die voor hun werklieden onder de |
Article 1er.Les entreprises qui, pour leurs ouvriers, relèvent de la |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de stoffering en | compétence de la Commission paritaire de l'ameublement et de |
houtbewerking vallen worden volledig vrijgesteld van de verplichting | l'industrie transformatrice du bois sont exemptées entièrement de |
nieuwe werknemers in dienst te nemen met een startbaanovereenkomst | l'obligation d'occuper des nouveaux travailleurs avec une convention |
voor de periode van 1 januari 2008 tot en met 31 december 2009. | de premier emploi pour la période du 1er janvier 2008, au 31 décembre |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008. |
2009. Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Brussel, 10 juni 2008. | Bruxelles, le 10 juin 2008. |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 24 december 1999, Belgisch Staatsblad van 27 januari 2000. | Loi du 24 décembre 1999, Moniteur belge du 27 janvier 2000. |
Wet van 7 juli 2005, Belgisch Staatsblad van 19 juli 2005. | Loi du 7 juillet 2005, Moniteur belge du 19 juillet 2005. |
Koninklijk besluit van 30 maart 2000, Belgisch Staatsblad van 31 maart 2000. | Arrêté royal du 30 mars 2000, Moniteur belge du 31 mars 2000. |
Koninklijk besluit van 21 januari 2002, Belgisch Staatsblad van 7 | Arrêté royal du 21 janvier 2002, Moniteur belge du 7 février 2002. |
februari 2002. | |
Koninklijk besluit van 21 januari 2004, Belgisch Staatsblad van 3 | Arrêté royal du 21 janvier 2004, Moniteur belge du 3 février 2004. |
februari 2004. |