← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanstelling van de ambtenaren bedoeld in artikel 12, § 3, eerste lid, van de wet van 3 december 2005 betreffende de uitkering van een inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein "
Ministerieel besluit tot aanstelling van de ambtenaren bedoeld in artikel 12, § 3, eerste lid, van de wet van 3 december 2005 betreffende de uitkering van een inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein | Arrêté ministériel désignant les agents visés par l'article 12, § 3, alinéa 1er, de la loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité compensatoire de pertes de revenus en faveur des travailleurs indépendants victimes de nuisances dues à la réalisation de travaux sur le domaine public |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
10 JUNI 2006. - Ministerieel besluit tot aanstelling van de ambtenaren | 10 JUIN 2006. - Arrêté ministériel désignant les agents visés par |
bedoeld in artikel 12, § 3, eerste lid, van de wet van 3 december 2005 | l'article 12, § 3, alinéa 1er, de la loi du 3 décembre 2005 instaurant |
betreffende de uitkering van een inkomenscompensatievergoeding aan | une indemnité compensatoire de pertes de revenus en faveur des |
zelfstandigen die het slachtoffer zijn van hinder ten gevolge van | travailleurs indépendants victimes de nuisances dues à la réalisation |
werken op het openbaar domein | de travaux sur le domaine public |
De Minister van Middenstand, | Le Ministre des Classes moyennes, |
Gelet op de wet van 3 december 2005 betreffende de uitkering van een | Vu la loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité compensatoire de |
inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer | pertes de revenus en faveur des travailleurs indépendants victimes de |
zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein, | nuisances dues à la réalisation de travaux sur le domaine public, |
inzonderheid op artikel 12, § 3, eerste lid; | notamment l'article 12, § 3, alinéa 1er; |
Gelet op het advies nr. 40.181/1 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis n° 40.181/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 avril 2006, en |
april 2006 met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid van de | application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, | le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
- wet : de wet van 3 december 2005 betreffende de uitkering van een | par : - loi : la loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité |
inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer | compensatoire de pertes de revenus en faveur des travailleurs |
zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein. | indépendants victimes de nuisances dues à la réalisation de travaux |
sur le domaine public. | |
Art. 2.De ambtenaren, bedoeld in artikel 12, § 3, eerste lid, van de |
Art. 2.Les agents, visés à l'article 12, § 3, alinéa 1er de la loi, |
wet, die, rekening houdend met de processen-verbaal opgesteld door de | qui proposent aux contrevenants le paiement d'une somme qui éteint |
in artikel 11, § 1, van de wet bedoelde ambtenaren, en die één van de | l'action publique, au vu des procès-verbaux constatant une des |
overtredingen op de bepalingen van de wet of van haar | infractions aux dispositions de la loi ou de ses arrêtés d'exécution, |
uitvoeringsbesluiten vaststellen, aan de overtreders voorstellen een | établis par les agents visés à l'article 11, § 1er, de la loi sont |
som te betalen die de strafvordering doet vervallen, zijn aangesteld | désignés par le Conseil d'Administration du Fonds de Participation |
door de raad van bestuur van het Participatiefonds onder zijn | |
personeel. Zij zullen « commissarissen » worden genoemd. | parmi son personnel. Ils seront appelés « commissaires ». |
De commissarissen oefenen binnen het Participatiefonds minstens de | Les commissaires exercent des fonctions, à tout le moins, d'attaché au |
functie van attaché uit. | sein du Fonds de participation. |
De commissarissen kunnen in geval van afwezigheid of verhindering de | Les commissaires peuvent déléguer la compétence qui leur est conférée |
hun toegekende bevoegdheid delegeren krachtens het eerste lid. | en vertu de l'alinéa 1er en cas d'absence ou d'empêchement. |
De commissarissen leggen, voorafgaand aan de uitoefening van hun | Les commissaires prêtent serment préalablement à l'exercice de leur |
functie, de eed af in handen van de Minister die bevoegd is voor | fonction entre les mains du Ministre qui a les Classes moyennes dans |
Middenstand of van zijn gedelegeerde. De eed wordt uitgesproken | ses attributions ou de son délégué. Le serment s'énonce dans les |
volgens de bewoordingen bepaald in artikel 2 van het decreet van 20 | termes fixés par l'article 2 du décret du 20 juillet 1831 concernant |
juli 1831 betreffende de eedaflegging bij de aanvang van de | le serment à la mise en vigueur de la monarchie constitutionnelle |
grondwettelijke vertegenwoordigde monarchie. | représentative. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2006. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2006. |
Brussel, 10 juni 2006. | Bruxelles, le 10 juin 2006. |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |