Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 10/06/2003
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, met toepassing van artikel 35ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, met toepassing van artikel 35ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques assimilés, en application de l'article 35ter de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
10 JUNI 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst 10 JUIN 2003. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische assimilés, en application de l'article 35ter de la loi relative à
specialiteiten, met toepassing van artikel 35ter van de wet
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 1994
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles
inzonderheid op de artikelen 35ter , gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2001 en 72bis , vervangen bij de wet van 10 augustus 2001; 35ter , modifié par la loi du 10 août 2001 et 72bis , remplacé par la loi du 10 août 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, zoals de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques,
gewijzigd tot op heden; comme modifié à ce jour;
Overwegende dat de referentievergoedbaarheid in werking is voor de Vu que le système de remboursement de référence est en vigueur pour la
specialiteit TRACRIUM waardoor de rechthebbende een bijkomend spécialité TRACRIUM ce qui implique que le bénéficiaire doit payer une
persoonlijk aandeel moet betalen, zijnde verschil tussen de basis van intervention personnelle supplémentaire, à savoir la différence entre
tegemoetkoming en de verkoopprijs aan publiek; la base de remboursement et le prix de vente au public;
Overwegende dat de generische specialiteit ATRACURARIUM BESILATE
FAULDING 25 mg/2,5 ml momenteel uit de handel is wegens overmacht, Vu que la spécialité générique ATRACURARIUM BESILATE FAULDING 25
waardoor de toepassing van het referentievergoedingssysteem onmogelijk is geworden; mg/2,5 ml est retirée du marché, ce qui implique que l'application du
Overwegende dat deze situatie langer dan drie maanden zal duren, système de remboursement de référence est devenu impossible;
waardoor de specialiteit van rechtswege geschrapt dient te worden uit Vu que cette situation durera plus de trois mois, ce qui implique que
de lijst; la spécialité doit être supprimée de plein droit de la liste;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant que la situation par laquelle les bénéficiaires de
Overwegende dat de situatie waardoor de rechthebbenden van de l'assurance soins de santé et indemnités sont obligés de payer une
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen intervention personnelle supplémentaire pour la spécialité TRACRIUM
verplicht worden een bijkomend persoonlijk aandeel te betalen voor de sans qu'il y ait une alternative sur le marché, doit être résolue le
specialiteit TRACRIUM zonder dat er een alternatief in de handel is, plus vite possible par l'abrogation du système de remboursement de
zo vlug mogelijk moet opgelost worden door de opheffing van het référence pour la spécialité concernée,
referentievergoedingssysteem voor de betrokken specialiteit,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In hoofdstuk I van de bijlage I van het koninklijk besluit

Article 1er.Au chapitre Ier de l'annexe Ier de l'arrêté royal du 21

van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière
voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
farmaceutische specialiteiten, worden de volgende wijzigingen dans le coût des spécialités pharmaceutiques, sont apportées les
aangebracht : modifications suivantes :
1) als volgt de inschrijving wijzigen van de volgende specialiteit : 1) modifier comme suit l'inscription de la spécialité suivante :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
2) de specialiteit ATRACURARIUM BESILATE FAULDING 25 mg/2,5 ml 2) supprimer la spécialité ATRACURARIUM BESILATE FAULDING 25 mg/2,5 ml
Faulding schrappen; Faulding;
3) supprimer la note en bas de page renvoyant à la spécialité
3) de naar de specialiteit ATRACURARIUM BESILATE FAULDING 25 mg/2,5 ml ATRACURARIUM BESILATE FAULDING 25 mg/2,5 ml Faulding;
Faulding verwijzende voetnoot, schrappen.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2003.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2003.

Brussel, 10 juni 2003. Bruxelles, le 10 juin 2003.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^