Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 10/06/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 8 juni 1999 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 8 juni 1999 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 8 juin 1999 portant des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 10 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 8 juni 1999 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, belast met Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 10 JUIN 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 8 juin 1999 portant des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, chargé de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par
april 1983 en 29 december 1990, het koninklijk besluit van 25 oktober les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 25
1995 en de wet van 5 februari 1999; octobre 1995 et la loi du 5 février 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 betreffende tijdelijke Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 relatif à des mesures temporaires en
maatregelen inzake de handel in landbouwproducten in gevolge de matière de commerce de produits agricoles à la suite de la
dioxinecontaminatie; contamination par des dioxines;
Gelet op het ministerieel besluit van 8 juni 1999 houdende tijdelijke Vu l'arrêté ministériel du 8 juin 1999 portant des mesures temporaires
maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting; en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk Considérant qu'il est nécessaire, dans le cadre des mesures prises
risico op dioxineverspreiding en -besmetting bij de consument te afin d'éviter tout risque de dispersion de dioxines et d'intoxication
vermijden en om onverwijld de reglementering aan te passen aan de chez le consommateur, d'adapter sans délai la réglementation à la
toestand op het terrein, situation constatée sur le terrain,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het artikel 1 van het ministerieel besluit van 8 juni 1999

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 8 juin 1999

houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de portant des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion
dioxineverspreiding en -besmetting wordt vervangen door de volgende de la contamination par des dioxines est remplacé par la disposition
bepaling : suivante :
«

Artikel 1.Alle vervoer van dieren van de varkens- en rundersoort en

«

Article 1er.Tout transport des animaux des espèces bovine et

van pluimvee en broedeieren, afkomstig van bedrijven onder bewarend porcine et des volailles et des oeufs à couver, à partir des
beslag, is verboden. » exploitations mises sous saisie conservatoire est interdit. »

Art. 2.Het artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 2.L'article 5 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
«

Artikel 5.In afwijking van de bepalingen van artikel 1, kan het

«

Article 5.En dérogation aux dispositions de l'article 1er, le

vervoer van biggen afkomstig van bedrijven onder bewarend beslag, transport de porcelets à partir d'une exploitation mise sous saisie
worden toegelaten door de inspecteur-dierenarts van het Ministerie van conservatoire peut être autorisé par l'inspecteur vétérinaire du
Middenstand en Landbouw. Het vervoer moet daartoe vergezeld zijn van Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture. A cet effet, le
een vervoerstoelating die het aantal en de identificatie van de biggen transport doit être accompagné d'une autorisation de transport
en hun bestemming vermeldt. Deze toelating wordt afgeleverd en mentionnant le nombre et l'identification des porcelets ainsi que leur
afgestempeld door de Diensten van het Ministerie van Landbouw. destination. Cette autorisation est délivrée et cachetée par les
De biggen worden, eens ter bestemming, onder bewarend beslag Services du Ministère de l'Agriculture.
geplaatst. » Les porcelets restent, à destination, placés sous séquestre. »

Art. 3.Een artikel 6bis, luidend als volgt wordt in hetzelfde besluit

Art. 3.Un article 6bis, rédigé comme suit est inséré dans le même

ingevoegd : arrêté :
«

Artikel 6bis.In afwijking van de bepalingen van artikel 1, kan het

«

Article 6bis.En dérogation aux dispositions de l'article 1er, le

vervoer van kalveren van minder dan 3 weken bestemd voor de vetmesting transport de veaux de moins de 3 semaines destinés à l'engraissement à
afkomstig van bedrijven onder bewarend beslag, worden toegelaten door partir d'une exploitation mise sous saisie conservatoire peut être
de inspecteur-dierenarts van het Ministerie van Middenstand en autorisé par l'inspecteur vétérinaire du Ministère des Classes
Landbouw. Het vervoer moet daartoe vergezeld zijn van een moyennes et de l'Agriculture. A cet effet, le transport doit être
vervoerstoelating die het aantal en de identificatie van de kalveren accompagné d'une autorisation de transport mentionnant le nombre et
en hun bestemming vermeldt. Deze toelating wordt afgeleverd en l'identification des veaux et leur destination. Cette autorisation est
afgestempeld door de Diensten van het Ministerie van Landbouw. délivrée et cachetée par les Services du Ministère de l'Agriculture.
De kalveren worden, eens ter bestemming, onder bewarend beslag geplaatst. » Les veaux sont, à destination, placés sous séquestre. »

Art. 4.Dit besluit treeft in werking op 11 juni 1999.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 11 juin 1999.

Brussel, 10 juni 1999. Bruxelles, le 10 juin 1999.
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
^