Ministerieel besluit houdende het personeelsreglement bij de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap | Arrêté ministériel portant le règlement du personnel à l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE |
10 JUNI 1999. - Ministerieel besluit houdende het personeelsreglement | 10 JUIN 1999. - Arrêté ministériel portant le règlement du personnel à |
bij de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van | l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres |
de leden van de militaire gemeenschap | de la communauté militaire |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense nationale, |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | certains organismes d'intérêt public, notamment les articles 1er, 3, |
openbaar nut, inzonderheid artikelen 1, 3, 36 en 37; | 36 et 37; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 1999 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 13 juin 1999 portant fixation du classement |
van de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van | hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Office |
de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de | central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la |
leden van de militaire gemeenschap kunnen titularis zijn; | communauté militaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 25 mai 1999 fixant le cadre organique de l'Office |
de personeelsformatie van de Centrale Dienst voor sociale en culturele | central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la |
actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap; | communauté militaire; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de Centrale Dienst voor | Vu l'avis du Conseil de Direction de l'Office central d'action sociale |
sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap; | et culturelle au profit des membres de la communauté militaire; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mars 1999; |
maart 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 18 maart 1999; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 mars 1999; |
Gelet op het protocol van 19 maart 1999 waarin de conclusies van de | Vu le protocole du 19 mars 1999 dans lequel sont consignées les |
onderhandeling gevoerd in het sectorcomité XIV worden vermeld; | conclusions de la négociation au sein du comité de secteur XIV; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; Overwegende dat, gelet op de overdracht van de taken en het personeel | Considérant que, compte tenu du transfert des missions et du personnel |
van het HIB naar de CDSCA, het passend is de belangen van de | de l'ORAF vers l'OCASC, il importe de garantir d'urgence les intérêts |
personeelsleden, die onder dit besluit vallen, dringend te beveiligen; | |
dat het wegblijven van een reglementering terzake aanleiding geeft tot | des agents visés par le présent arrêté; que l'absence d'une |
onzekerheid en dat bijgevolg de dringende noodzakelijkheid dient te | réglementation en la matière est cause d'insécurité et qu'il s'indique |
worden ingeroepen; | dès lors d'invoquer l'urgence, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemeenheden | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit besluit beheerst de benoemings- en bevorderingswijze |
Article 1er.Le présent arrêté régit le mode de nomination et de |
van het personeel van de Centrale Dienst voor sociale en culturele | promotion du personnel de l'Office central d'action sociale et |
actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap. | culturelle au profit des membres de la communauté militaire. |
Art. 2.Onverminderd de verordeningsbepalingen van algemene aard die |
Art. 2.Sans préjudice des dispositions réglementaires d'ordre général |
de loopbaan van het Rijkspersoneel beheersen, heeft de benoeming tot | régissant la carrière des agents de l'Etat, la nomination à chacun des |
elk van de graden, welke de ambtenaren kunnen bekleden die tot de | grades que peuvent porter les agents appartenant audit Office régis |
Centrale Dienst behoren welke door dit besluit worden beheerst, plaats | par le présent arrêté, a lieu aux conditions déterminées au tableau |
onder de voorwaarden die bepaald zijn in de bijgevoegde tabel. | annexé au présent arrêté. |
HOOFDSTUK II. - Kennisgeving van vacatures en van de voorstellen tot | CHAPITRE II. - Notification des vacances d'emploi et des propositions |
bevordering en tot verandering van graad | de promotion et de changement de grade |
Art. 3.§ 1. Wat niveau 1 betreft, met uitzondering van de |
Art. 3.§ 1er. En ce qui concerne le niveau 1, à l'exception des |
bevorderingen door verhoging in weddeschaal in rang 10 die afhankelijk | promotions barémiques dans le rang 10 qui sont subordonnés à la |
zijn van de vacature van een betrekking, wordt het vacant zijn van | |
betrekkingen die toegewezen kunnen worden door verandering van graad | vacance d'un emploi, la vacance des emplois à conférer par changement |
of bevordering per dienstnota ter kennis gebracht van de ambtenaren | de grade ou par promotion est portée par note de service à la |
die bevorderd kunnen worden. | connaissance des agents susceptibles d'être promus. |
Elke indiening van een kandidatuur voor een betrekking van niveau 1 moet een uiteenzetting van de aanspraken bevatten die de kandidaat meent te kunnen doen gelden om naar de betrekking te dingen. Een gedateerd visum wordt van de betrokkenen gevraagd. Een exemplaar van de dienstnota wordt bij een ter post aangetekende brief, met bericht van ontvangst naar de woonplaats van de ambtenaar gestuurd die om welke reden ook tijdelijk uit de dienst is verwijderd. Worden enkel in aanmerking genomen de titels van de ambtenaren die hun kandidatuur bij een ter post aangetekende brief hebben gericht aan de administrateur-generaal binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op die van het overhandigen aan de betrokkene of van het aanbieden door de post van het bericht van het vacant zijn van een betrekking. Wanneer de laatste dag van de termijn een zaterdag, zondag of wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de eerstvolgende werkdag. Het staat de ambtenaren vrij voorafgaandelijk naar elke betrekking te dingen die eventueel vacant zou worden verklaard tijdens hun afwezigheid. De geldigheid van een dergelijke kandidatuur is beperkt tot één maand. | Tout dépôt de candidature à un emploi du niveau 1 doit comporter un exposé de titres que le candidat estime pourvoir faire valoir pour briguer l'emploi. Un visa daté des intéressés est requis. Un exemplaire de la note de service est envoyé par lettre recommandée à la poste, avec accusé de réception, au domicile de l'agent qui est temporairement éloigné du service pour quelque motif que ce soit. Sont seuls pris en considération les titres des agents qui ont présenté leur candidature par lettre recommandée à l'administrateur général dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la remise à l'intéressé, ou celui de la présentation par la poste, de l'avis de vacance d'emploi. Lorsque le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le délai est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable. Les agents sont autorisés à solliciter, par anticipation, tout emploi qui deviendrait vacant pendant leur absence. La validité d'une telle candidature est limitée à un mois. |
§ 2. De ambtenaren van de niveaus 2+, 2, 3 en 4 die de reglementaire | § 2. Les agents des niveaux 2+, 2, 3 et 4 qui remplissent les |
voorwaarden vervullen, zijn ambtshalve kandidaat voor de vacante | conditions réglementaires sont d'office candidats aux vacances des |
betrekkingen in de niveaus 2+, 2, 3 en 4. In dat geval worden de | niveaux 2+, 2, 3 et 4. Dans ce cas, les propositions de nomination et |
voorstellen tot benoeming en bevordering hun ter kennis gebracht onder | promotion leur sont notifiées selon les mêmes modalités que celle |
dezelfde voorwaarden als die welke vastgesteld zijn voor de kennisgeving van een betrekking van niveau 1. | fixées pour la notification de la vacance d'un emploi du niveau 1. |
Deze regel is eveneens van toepassing voor de bevorderingen door | Cette règle est également applicable aux promotions par avancement |
verhoging in weddeschaal in rang 10 die afhankelijk zijn van de vacature van een betrekking. De in de twee vorige leden bedoelde ambtenaren kunnen de benoeming of bevordering bij een ter post aangetekende brief weigeren binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op die van de kennisgeving der voorstellen. Wanneer de laatste dag van de termijn een zaterdag, zondag of wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de eerstvolgende werkdag. Bij ontstentenis van kandidaten of weigering van alle kandidaten kan de bevoegde overheid door verandering van graad of door bevordering | barémique dans le rang 10 qui sont subordonnées à la vacance d'un emploi. Les agents visés aux deux alinéas précédents peuvent refuser la nomination ou la promotion par lettre recommandée dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la notification des propositions. Lorsque le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le délai est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable. En l'absence de tout candidat ou de refus de tous les candidats, l'autorité compétente peut nommer par changement de grade ou par |
een ambtenaar benoemen die de gestelde voorwaarden vervult. | promotion, un agent qui remplit les conditions requises. |
§ 3. Van de voorstellen tot verandering van graad of bevordering door | § 3. Les propositions de changement de grade ou de promotion par |
verhoging in graad wordt eveneens aan de belanghebbende ambtenaren kennis gegeven via een dienstnota. Een gedateerd visum van de betrokkenen is eveneens vereist. Een exemplaar van de dienstnota wordt bij een ter post aangetekende brief, met bericht van ontvangst gestuurd naar de woonplaats van de ambtenaar die om welke reden ook tijdelijk uit de dienst is verwijderd. § 4. De termijn waarover de ambtenaar die zich benadeeld voelt beschikt voor het indienen van een klacht, loopt hetzij vanaf de dag waarop hij de dienstnota voor gezien heeft getekend, hetzij vanaf de dag waarop de aangetekende brief met de dienstnota door de post werd aangeboden op zijn woonplaats. | avancement de grade sont également notifiées par note de service aux agents intéressés. Un visa daté des intéressés est également requis. Un exemplaire de la note de service est envoyé par lettre recommandée à la poste, avec accusé de réception, au domicile de l'agent qui est temporairement éloigné du service pour quelque motif que ce soit. § 4. Le délai dont dispose l'agent qui s'estime lésé pour introduire une réclamation, commence à courir, soit le jour où il a visé la note de service, soit le jour où le pli recommandé contenant la note de service a été présenté à son domicile par la poste. |
HOOFDSTUK III. - Opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions abrogatoires et finales |
Art. 4.§ 1. Het ministerieel besluit van 12 augustus 1997 houdende |
Art. 4.§ 1er. L'arrêté ministériel du 12 août 1997 portant le |
het personeelsreglement bij de Centrale Dienst voor sociale en | règlement du personnel à l'Office central d'action social et |
culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap | culturelle au profit des membres de la communauté militaire est |
wordt opgeheven. | abrogé. |
§ 2. Het ministerieel besluit van 13 november 1997 betreffende het | § 2. L'arrêté ministériel du 13 novembre 1997 portant le règlement |
organiek reglement van het Hulp- en Informatiebureau voor gezinnen van | organique de l'Office de Renseignements et d'Aide aux Familles des |
militairen wordt opgeheven. | militaires est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling van de | royal du 25 mai 1999, fixant le cadre organique de l'Office central |
personeelsformatie van de Centrale Dienst voor sociale en culturele | d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté |
actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap. | militaire. |
Brussel, 10 juni 1999. | Bruxelles, le 10 juin 1999. |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |
BIJLAGE van het ministerieel besluit van 10 juni 1999 | ANNEXE à l'arrêté ministériel du 10 juin 1999 |
A. Administratief personeel | A. Personnel administratif |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien, om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 10 juni 1999. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 10 juin 1999. |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense nationale, |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |