Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 10/07/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende het merken van minerale oliën voor fiscale doeleinden "
Ministerieel besluit betreffende het merken van minerale oliën voor fiscale doeleinden Arrêté ministériel relatif au marquage fiscal des huiles minérales
MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES
10 JULI 2002. - Ministerieel besluit betreffende het merken van 10 JUILLET 2002. - Arrêté ministériel relatif au marquage fiscal des
minerale oliën voor fiscale doeleinden huiles minérales
Gelet op de wet van 22 oktober 1997 betreffende de structuur en de Vu la loi du 22 octobre 1997 relative à la structure et aux taux des
accijnstarieven inzake minerale olie (1), gewijzigd bij de wet van 4 droits d'accise sur les huiles minérales (1), modifiée par la loi du 4
mei 1999 (2), inzonderheid op artikelen 18 en 19; mai 1999 (2), notamment les articles 18 et 19;
Gelet op het ministerieel besluit van 28 december 1993 betreffende het Vu l'arrêté ministériel du 28 décembre 1993 relatif au régime d'accise
accijnsstelsel van minerale olie (3), gewijzigd bij de ministeriële des huiles minérales (3), modifié par les arrêtés ministériels des 5
besluiten van 5 april 1995 (4), 12 september 1996 (5), 24 december avril 1995 (4), 12 septembre 1996 (5), 24 décembre 1996 (6), 2
1996 (6), 2 september 1998 (7), 16 oktober 1998 (8), 12 maart 1999 septembre 1998 (7), 16 octobre 1998 (8), 12 mars 1999 (9), 1er
(9), 1 december 1999 (10) en 14 maart 2002 (11), inzonderheid op de décembre 1999 (10) et 14 mars 2002 (11), notamment les articles 20, 1°
artikels 20, 1° en 6°, 21, § 1, 22, § 2, 23, 24, § 1, 1°, en 30, § 1; et 6°, 21, § 1er, 22, § 2, 23, 24, § 1er, 1°, et 30, § 1er;
Gelet op de richtlijn 95/60/EG van de Raad van 27 november 1995 Vu la directive 95/60/CE du Conseil du 27 novembre 1995 concernant le
betreffende het merken van gasolie en kerosine voor fiscale doeleinden (12); marquage fiscal du gazole et du pétrole lampant (12);
Gelet op de beschikking 2001/574/EG van de Commissie van 13 juli 2001 Vu la décision de la Commission 2001/574/CE du 13 juillet 2001
tot vaststelling van een gemeenschappelijke merkstof voor gasolie en établissant un marqueur commun pour le marquage fiscal du gazole et du
kerosine voor fiscale doeleinden (13), gewijzigd bij de beschikking pétrole lampant (13), modifiée par la décision de la Commission
2002/269/EG van de Commissie van 8 april 2002 (14); 2002/269/CE du 8 avril 2002 (14);
Gelet op de betekening van de Commissie 2002/113/B; Vu la notification de la Commission 2002/113/B;
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique
Economische Unie; belgo-luxembourgeoise;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende het feit dat de marktdeelnemers, omwille van logistieke Considérant le fait que des opérateurs économiques, pour des raisons
redenen, zo spoedig mogelijk in kennis dienen te worden gesteld van de logistiques, doivent avoir connaissance rapidement des nouvelles
nieuwe regels betreffende het merken van minerale oliën; dat, in deze règles de marquage des huiles minérales; que, dans ces conditions, le
omstandigheden, dit besluit dus onverwijld moet worden getroffen, présent arrêté doit être pris sans délai,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. In de artikels 8, § 3 en 10bis, § 4 van het

Article 1er.§ 1er. Dans les articles 8, § 3 et 10bis, § 4 de l'arrêté

ministerieel besluit van 28 december 1993 betreffende het ministériel du 28 décembre 1993 relatif au régime d'accise des huiles
accijnsstelsel van minerale olie, gewijzigd bij de ministeriële minérales, modifié par les arrêtés ministériels des 5 avril 1995, 12
besluiten van 5 april 1995, 12 september 1996, 24 december 1996, 2 septembre 1996, 24 décembre 1996, 2 septembre 1998, 16 octobre 1998,
september 1998, 16 oktober 1998, 12 maart 1999, 1 december 1999 en 14 12 mars 1999, 1er décembre 1999 et 14 mars 2002, le mot "furfurol" est
maart 2002 wordt het woord "furfuroleren" vervangen door het woord remplacé par le mot "marqueur".
"merken". § 2. Artikel 20, 1° van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : § 2. L'article 20, 1° du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 20.1°. Aan uit belastingentrepot uitgeslagen of ingevoerde

«

Art. 20.1°. Au pétrole lampant et au gasoil, enlevés d'un entrepôt

kerosine en gasolie, gebruikt voor : fiscal ou importés, destinés à :
- industriële en commerciële toepassingen; - des usages industriels et commerciaux;
- verwarmingsdoeleinden; - être utilisés comme combustible;
- de vrijstellingsbestemmingen bedoeld bij artikel 16 van de wet; - être utilisés dans les situations d'exonérations visées à l'article 16 de la loi;
- brandstof voor de vaart op niet-communautaire wateren, moet minimum - être utilisés comme carburant pour la navigation dans les eaux non
communautaires, doivent être ajoutés au minimum 6 grammes et au
6 gram en maximum 9 gram merkstof "Solvent Yellow 124" zoals die is maximum 9 grammes de marqueur "Solvent Yellow 124", décrit dans le
omschreven in de "Colour Index International", per 1 000 liter olie "Colour Index International" par 1 000 litres d'huiles à 15 °C et,
bij 15 °C en, wat gasolie betreft, een hoeveelheid rode kleurstof die pour ce qui concerne le gasoil, une quantité de colorant rouge
voldoende moet zijn om aan de olie een goed merkbare en blijvende rode suffisante pour donner à l'huile une coloration rouge bien nette et
kleur te geven, worden toegevoegd. stable.
De maximumhoeveelheid van 9 gram treedt in werking op 1 maart 2003. La quantité maximum de 9 grammes entre en vigueur le 1er mars 2003.
Ze is echter niet van toepassing op in een andere lidstaat gemerkte Toutefois, elle ne s'aplique pas au pétrole lampant et au gasoil
kerosine en gasolie. marqués dans un autre Etat membre.
Onder "Colour Index International", moet worden verstaan, de index Par "Colour Index International", on entend l'index publié par la
gepubliceerd door de "Society of Dyers and Colourists" te Bradford "Society of Dyers and Colourists" à Bradford - West Yorkshire en
-West Yorkshire in Groot-Brittannië. » Grande-Bretagne. »
§ 3. Artikel 24, § 1, 1°, van hetzelfde besluit wordt vervangen als § 3. L'article 24, §1er, 1°, du même arrêté est remplacé par la
volgt : disposition suivante :
« Art. 24, § 1, 1°. Aan uit belastingentrepot uitgeslagen of « Art. 24, § 1er, 1°. Au fuel lourd enlevé d'un entrepôt fiscal ou
ingevoerde zware stookolie bestemd om gebruikt te worden in importé destiné à être utilisé dans les moteurs diesels navals, qui
scheepsdieselmotoren, die een cetaanindex volgens de methode ASTM D présente un index-cetane calculé d'après la méthode ASTM D 976 d'au
976 heeft van ten minste 35 en een viscositeit, uitgedrukt in 10-6 m2 moins 35 et une viscosité, exprimée en 10-6 m2 s-1, calculée d'après
s-1, bepaald volgens de methode ASTM D 445, van niet meer dan 14 bij la méthode ASTM D 445, n'excédant pas 14 à 40° C, doivent être ajoutés
40 °C, dient minimum 6 gram en maximum 9 gram merkstof "Solvent Yellow au minimum 6 grammes et au maximum 9 grammes de marqueur "Solvent
124" bedoeld in artikel 20, 1° te worden gevoegd per 1 000 kilogram Yellow 124", visé à l'article 20, 1° par 1 000 kilogrammes et, si
en, indien de olie een natuurlijke kleur vertoont van 5,0 of minder, l'huile présente une couleur naturelle de 5,0 au moins, calculée
bepaald volgens de methode ASTM D 1500, een voldoende hoeveelheid rode d'après la méthode ASTM D 1500, une quantité suffisante de colorant
kleurstof om aan het product een goed merkbare en blijvende rode kleur te geven. rouge pour donner au produit une couleur rouge bien nette et stable.
De maximumhoeveelheid van 9 gram treedt in werking op 1 maart 2003. » La quantité maximum de 9 grammes entre en vigueur le 1er mars 2003. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2002.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2002.

Brussel, 10 juli 2002. Bruxelles, le 10 juillet 2002.
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Nota's Notes
(1) Belgisch Staatsblad van 20 november 1997; (1) Moniteur belge du 20 novembre 1997;
(2) Belgisch Staatsblad van 29 mei 1999; (2) Moniteur belge du 29 mai 1999;
(3) Belgisch Staatsblad van 7 januari 1994; (3) Moniteur belge du 7 janvier 1994;
(4) Belgisch Staatsblad van 20 april 1995; (4) Moniteur belge du 20 avril 1995;
(5) Belgisch Staatsblad van 20 september 1996; (5) Moniteur belge du 20 septembre 1996;
(6) Belgisch Staatsblad van 31 december 1996; (6) Moniteur belge du 31 décembre 1996;
(7) Belgisch Staatsblad van 11 en 22 september 1998; (7) Moniteur belge des 11 et 22 septembre 1998;
(8) Belgisch Staatsblad van 23 oktober 1998; (8) Moniteur belge du 23 octobre 1998;
(9) Belgisch Staatsblad van 23 maart 1999; (9) Moniteur belge du 23 mars 1999;
(10) Belgisch Staatsblad van 14 december 1999; (10) Moniteur belge du 14 décembre 1999;
(11) Belgisch Staatsblad van 20 maart 2002; (11) Moniteur belge du 20 mars 2002;
(12) Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen L 291 van 6 (12) Journal officiel des Communautés européennes L 291 du 6 décembre
december 1995; 1995;
(13) Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen L 203 van 28 juli (13) Journal officiel des Communautés européennes L 203 du 28 juillet
2001; 2001;
(14) Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen L 93 van 10 april (14) Journal officiel des Communautés européennes L 93 du 10 avril
2002. 2002.
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x