← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het Ministerieel besluit van 11 augustus 1994 betreffende de dienstnemingen en wederdienstnemingen van de kandidaat-militairen van het actief kader en tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 augustus 1994 betreffende de dienstnemingen en wederdienstnemingen van de militairen korte termijn "
Ministerieel besluit tot wijziging van het Ministerieel besluit van 11 augustus 1994 betreffende de dienstnemingen en wederdienstnemingen van de kandidaat-militairen van het actief kader en tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 augustus 1994 betreffende de dienstnemingen en wederdienstnemingen van de militairen korte termijn | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 août 1994 relatif aux engagements et rengagements des candidats militaires du cadre actif et modifiant l'arrêté ministériel du 11 août 1994 relatif aux engagements et rengagements des militaires court terme |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE |
10 JULI 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 10 JUILLET 2000. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
Ministerieel besluit van 11 augustus 1994 betreffende de | du 11 août 1994 relatif aux engagements et rengagements des candidats |
dienstnemingen en wederdienstnemingen van de kandidaat-militairen van | |
het actief kader en tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 | militaires du cadre actif et modifiant l'arrêté ministériel du 11 août |
augustus 1994 betreffende de dienstnemingen en wederdienstnemingen van | 1994 relatif aux engagements et rengagements des militaires court |
de militairen korte termijn | terme |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 november 1991 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 13 novembre 1991 relatif aux engagements et |
dienstnemingen en wederdienstnemingen van de kandidaat-militairen van | rengagements des candidats militaires du cadre actif, notamment les |
het actief kader, inzonderheid op de artikelen 6 en 8; | articles 6 et 8; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 augustus 1994 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif au statut des militaires |
statuut van de militairen korte termijn, inzonderheid op artikel 14; | court terme, notamment l'article 14; |
Gelet op het ministerieel besluit van 11 augustus 1994 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 11 août 1994 relatif aux engagements et |
dienstnemingen en wederdienstnemingen van de kandidaat-militairen van | rengagements des candidats militaires du cadre actif, notamment |
het actief kader, inzonderheid op bijlage 2; | l'annexe 2; |
Gelet op het ministerieel besluit van 11 augustus 1994 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 11 août 1994 relatif aux engagements et |
dienstnemingen en wederdienstnemingen van de militairen korte termijn, inzonderheid op bijlage 2, | rengagements des militaires court terme, notamment l'annexe 2, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 11 augustus 1994 |
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 11 août 1994 relatif aux |
betreffende de dienstnemingen en wederdienstnemingen van de | |
kandidaat-militairen van het actief kader, wordt de bijlage 2 door de | engagements et rengagements des candidats militaires du cadre actif, |
bijlage 1 bij dit besluit vervangen. | l'annexe 2 est remplacée par l'annexe 1 du présent arrêté. |
Art. 2.In het ministerieel besluit van 11 augustus 1994 betreffende |
Art. 2.Dans l'arrêté ministériel du 11 août 1994 relatif aux |
de dienstnemingen en wederdienstnemingen van de militairen korte | engagements et rengagements des militaires court terme, l'annexe 2 est |
termijn, wordt de bijlage 2 door de bijlage 2 bij dit besluit | remplacée par l'annexe 2 du présent arrêté. |
vervangen. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2000. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2000. |
Brussel, 10 juli 2000. | Bruxelles, le 10 juillet 2000. |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 10 juli 2000 tot wijziging | Annexe 1 à l'arrêté ministériel du 10 juillet 2000 modifiant l'arrêté |
van het ministerieel besluit van 11 augustus 1994 betreffende de | ministériel du 11 août 1994 relatif aux engagements et rengagements |
dienstnemingen en wederdienstnemingen van de kandidaat-militairen van | |
het actief kader en tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 | des candidats militaires du cadre actif et modifiant l'arrêté |
augustus 1994 betreffende de dienstnemingen en wederdienstnemingen van | ministériel du 11 août 1994 relatif aux engagements et rengagements |
de militairen korte termijn | des militaires court terme |
DIENSTNEMINGS- OF WEDERDIENSTNEMINGSAKTE IN DE HOEDANIGHEID VAN | ACTE D'ENGAGEMENT OU DE RENGAGEMENT EN QUALITE DE CANDIDAT MILITAIRE |
KANDIDAAT-MILITAIR VAN HET ACTIEF KADER | DU CADRE ACTIF |
1. Identificatie Stamnummer : . . . . . | 1. Identification N° matricule : . . . . . |
NAAM (in drukletters) : . . . . . | NOM (en caractères d'imprimerie) : . . . . . |
Voornamen (voluit) : . . . . . | Prénoms (en entier) : . . . . . |
Geboortedatum (dag, maand, jaar) : | Date de naissance (jour, mois, année) : |
........................................................... Geslacht : | ....................................................... Sexe : . . . . |
. . . . . | . |
Geboorteplaats (postcode en gemeente) : . . . . . | Lieu de naissance (code postal et commune) : . . . . . |
Momenteel onder de wapens in de hoedanigheid van : . . . . . | Actuellement sous les armes en qualité de : . . . . . |
Werving : normale - aanvullende - bijzondere - uitzonderlijke (1) | Recrutement : normal - complémentaire - spécial - exceptionnel (1) |
Andere gevallen (1) | Autres cas (1) |
2. Dienstneming | 2. Engagement |
Ik verklaar een dienstneming aan te gaan in de hoedanigheid van : (1) | Je déclare souscrire un engagement en qualité de : (1) |
* kandidaat-beroepsofficier * kandidaat-aanvullingsofficier | * candidat officier de carrière * candidat officier de complément |
* kandidaat-beroepsonderofficier * kandidaat-aanvullingsonderofficier | * candidat sous-officier de carrière * candidat sous-officier de complément |
* kandidaat-beroepsvrijwilliger * kandidaat-aanvullingsvrijwilliger | * candidat volontaire de carrière * candidat volontaire de complément |
voor een duur van ................... jaren dienst. Deze dienstneming | pour une durée de ................... ans de service. Cet engagement |
neemt een aanvang op . . . . . | prend cours le . . . . . |
Ik verklaar op mijn eer dat : | Je certifie sur l'honneur que : |
* ik geen veroordeling heb opgelopen die voorzien is in de artikelen 3 | * je n'ai pas encouru de condamnation prévue aux articles 3 et 4 de |
en 4 van het koninklijk besluit van 13 november 1991 tot bepaling van | l'arrêté royal du 13 novembre 1991 fixant les règles applicables à |
de regels die gelden bij de beoordeling van de morele hoedanigheden | l'appréciation des qualités morales d'un candidat militaire du cadre |
van een kandidaat-militair van het actief kader of van een | actif ou d'un milicien, candidat officier de réserve ou candidat |
dienstplichtige, kandidaat-reseveofficier of -reserveonderofficier; | sous-officier de réserve; |
* ik mij niet bevind in één van de gevallen voorzien in artikel 4 van | * je ne me trouve pas dans un des cas prévus à l'article 4 de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 13 november 1991 betreffende de | royal du 13 novembre 1991 relatif aux engagements et rengagements des |
dienstnemingen en wederdienstnemingen van de kandidaat-militairen van | candidats militaires du cadre actif. |
het actief kader; | |
* ik aan de aanvaardingsvoorwaarden beantwoord bepaald hij artikel 3, | * je réponds aux conditions d'admission définies à l'article 3, 2° à |
2° tot 5°, van het koninklijk besluit van 11 augustus 1994 betreffende | 5°, de l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif au recrutement et à la |
de werving en de vorming van de kandidaat-militairen van het actief | formation des candidats militaires du cadre actif. |
kader. Ik erken dat mij werd verklaard dat ik aan de militaire wetten | Je reconnais qu'il m'a été déclaré que je suis soumis aux lois et |
onderworpen ben en dat ik door deze verklaring de hoedanigheid van | règlements militaires et que, par cette déclaration, j'ai acquis la |
militair heb verkregen (geldt NIET voor degene die reeds de | qualité de militaire (NE vaut PAS pour celui qui a déjà la qualité de |
hoedanigheid van militair heeft). | militaire) |
Ik stem in dat veiligheidsonderzoeken worden ingesteld overeenkomstig | Je consens à ce que des enquêtes de sécurité soient effectuées |
de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de | conformément à la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification |
veiligheidsmachtigingen. | et aux habilitations de sécurité. |
Ik weet dat : | Je sais que : |
* mijn dienstneming van ambtswege en zonder opzegging kan verbroken | * mon engagement peut être résilié d'office et sans préavis en |
worden bij toepassing van artikel 11, 1° en 4°, van het koninklijk | application de l'article 11, 1° et 4°, de l'arrêté royal du 13 |
besluit van 13 november 1991 betrefende de dienstnemingen en | novembre 1991 relatif aux engagements et rengagements des candidats |
wederdienstnemingen van de kandidaat-militairen van het actief kader : | militaires du cadre actif : |
- indien deze aanvaard werd op grond van een valse verklaring van mijnentwege; | - s'il a été accepté sur la base d'une fausse déclaration de ma part; |
- ik niet voldaan heb bij de medische selectieonderzoeken, waarvan de | - si je n'ai pas satisfait aux examens médicaux de sélection, dont les |
uitslagen niet beschikbaar waren op de datum van de aanvang van deze | résultats n'étaient pas disponibles à la date de prise d'effet du |
dienstneming; | présent engagement; |
* ik eventueel kan vrijgesteld worden van een deel van de vorming | * je peux éventuellement être dispensé d'une partie de la formation si |
indien ik voordien met goed gevolg deze vorming of een gelijkwaardige | j'ai suivi auparavant avec succès cette formation ou une formation |
vorming heb gevolgd. | équivalente. |
3. Wederdienstneming | 3. Rengagement |
Ik verklaar een wederdienstneming aan te gaan in de hoedanigheid van : (1) | Je déclare souscrire un rengagement en qualité de (1) : |
* kandidaat-beroepsofficier * kandidaat-aanvullingsofficier | * candidat officier de carrière * candidat officier de complément |
* kandidaat-beroepsonderofficier * kandidaat-aanvullingsonderofficier | * candidat sous-officier de carrière * candidat sous-officier de complément |
* kandidaat-beroepsvrijwilliger * kandidaat-aanvullingsvrijwilliger | * candidat volontaire de carrière * candidat volontaire de complément |
voor een duur van ................... jaren dienst. Deze | pour une durée de ........... ans de service. Ce rengagement prend |
wederdienstneming neemt een aanvang op ............................. . | |
. . . . bij het verstrijken van mijn dienstneming/wederdienstneming | cours le ..................... à l'expiration de mon |
(1). | engagement/rengagement (1). |
4. Opgemaakt op ........................ in drie exemplaren, waarvan | 4. Fait le ....................... en trois exemplaires dont un m'a |
één mij werd overhandigd. | été remis. |
Handtekening van de militair | Signature du militaire |
Deze akte is door mij aanvaard en goedgekeurd : | Cet acte a été accepté et approuvé par moi : |
Naam en voornaam : | Nom et prénom : |
Graad : | grade : |
Datum : | Date : |
Handtekening van de korpscommandant Korpszegel | Signature du chef de corps Sceau du Corps |
(1) De onnodige vermeldingen schrappen. | (1) Biffer les mentions inutiles |
Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 10 juli 2000 tot wijziging | Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 10 juillet 2000 modifiant l'arrêté |
van het ministerieel besluit van 11 augustus 1994 betreffende de | ministériel du 11 août 1994 relatif aux engagements et rengagements |
dienstnemingen en wederdienstnemingen van de kandidaat-militairen van | |
het actief kader en tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 | des candidats militaires du cadre actif et modifiant l'arrêté |
augustus 1994 betreffende de dienstnemingen en wederdienstnemingen van | ministériel du 11 août 1994 relatif aux engagements et rengagements |
de militairen korte termijn | des militaires court terme |
DIENSTNEMINGS- OF WEDERDIENSTNEMINGSAKTE IN DE HOEDANIGHEID VAN | ACTE D'ENGAGEMENT OU DE RENGAGEMENT EN QUALITE DE MILITAIRE COURT |
MILITAIRE KORTE TERMIJN | TERME |
1. Identificatie Stamnummer : . . . . . | 1. Identification N° matricule : . . . . . |
NAAM (in drukletters) : . . . . . | NOM (en caractères d'imprimerie) : . . . . . |
Voornamen (voluit) : . . . . . | Prénoms (en entier) : . . . . . |
Geboortedatum (dag, maand, jaar): | Date de naissance (jour, mois, année) : |
........................................................... Geslacht : | ....................................................... Sexe : . . . . |
. . . . . | . |
Geboorteplaats (postcode en gemeente) : . . . . . | Lieu de naissance (code postal et commune) : . . . . . |
Momenteel onder de wapens in de hoedanigheid van : . . . . . | Actuellement sous les armes en qualité de : . . . . . |
2. Dienstneming | 2. Engagement |
Ik verklaar een dienstneming voor de duur van 2 jaren dienst aan te | Je déclare souscrire un engagement pour une durée de deux ans de |
gaan in de hoedanigheid van : (1) | service en qualité de : (1) |
* kandidaat-officier korte termijn | * candidat officier court terme |
* kandidaat-onderofficier korte termijn | * candidat sous-officier court terme |
* kandidaat-vrijwilliger korte termijn | * candidat volontaire court terme |
Deze dienstneming neemt een aanvang op ....................... | Cet engagement prend cours le ..................... |
Ik verklaar op mijn eer dat : | Je certifie sur l'honneur que : |
* ik geen veroordeling heb opgelopen die voorzien is in de artikelen 3 | * je n'ai pas encouru de condamnation prévue aux articles 3 et 4 de |
en 4 van het koninklijk besluit van 13 november 1991 tot bepaling van | l'arrêté royal du 13 novembre 1991 fixant les règles applicables à |
de regels die gelden bij de beoordeling van de morele hoedanigheden | l'appréciation des qualités morales d'un candidat militaire du cadre |
van een kandidaat-militair van het actief kader of van een | actif ou d'un milicien, candidat officier de réserve ou candidat |
dienstplichtige, kandidaat-reseveofficier of | |
kandidaat-reserveonderofficier; | sous-officier de réserve; |
* ik mij niet bevind in één van de gevallen voorzien in artikel 11 van | * je ne me trouve pas dans un des cas prévus à l'article 11 de |
het koninklijk besluit van 11 augustus 1994 betreffende het statuut | l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif au statut des militaires court |
van de militairen korte termijn. | terme. |
Ik erken dat mij werd verklaard dat ik aan de militaire wetten | Je reconnais qu'il m'a été déclaré que je suis soumis aux lois et |
onderworpen ben en dat ik door deze verklaring de hoedanigheid van | règlements militaires et que, par cette déclaration, j'ai acquis la |
militair heb verkregen (geldt NIET voor degene die reeds de | qualité de militaire (NE vaut PAS pour celui qui a déjà la qualité de |
hoedanigheid van militair heeft). | militaire). |
Ik stem in dat veiligheidsonderzoeken worden ingesteld overeenkomstig | Je consens à ce que des enquêtes de sécurité soient effectuées |
de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de | conformément à la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification |
veiligheidsmachtigingen. | et aux habilitations de sécurité. |
Ik weet dat : | Je sais que : |
* mijn dienstneming van ambtswege kan verbroken worden zonder | * mon engagement peut être résilié d'office et sans préavis en |
opzegging bij toepassing van artikel 15, 1° en 2°, van het koninklijk | application des articles 15, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 11 août |
besluit van 11 augustus 1994 betreffende het statuut van de militairen | 1994 relatif au statut des militaires court terme : |
korte termijn : - indien deze aanvaard werd op grond van een valse verklaring van mijnentwege; | - s'il a été accepté sur la base d'une fausse déclaration de ma part; |
- ik niet voldaan heb bij de medische selectieonderzoeken, waarvan de | - si je n'ai pas satisfait aux examens médicaux de sélection, dont les |
uitslagen niet beschikbaar waren op de datum van de aanvang van deze | résultats n'étaient pas disponibles à la date de prise d'effet du |
dienstneming; | présent engagement; |
* ik eventueel kan vrijgesteld worden van de basisopleidingsfase of | * je peux éventuellement être dispensé de la phase d'instruction de |
van het geheel of van een gedeelte van de fase van gespecialiseerde | base ou de tout ou partie de la phase de formation professionnelle si |
vorming indien ik deze fase of fases of een gelijkwaardige vorming met | j'ai suivi avec succès cette ou ces phases ou une formation |
succes heb gevolgd. | équivalente. |
3. Wederdienstneming | 3. Rengagement |
Ik verklaar een wederdienstneming voor de duur van 1 jaar dienst aan | Je déclare souscrire un rengagement pour une durée de un an de service |
te gaan in de hoedanigheid van : (1) | an qualité de : (1) |
* officier korte termijn | * officier court terme |
* onderofficier korte termijn | * sous-officier court terme |
* vrijwilliger korte termijn | * volontaire court terme |
Deze wederdienstneming neemt aanvang op ................... bij het | Ce rengagement prend cours le ..............................., à |
verstrijken van mijn dienstneming/wederdienstneming (1). | l'expiration de mon engagement/rengagement (1). |
4. Na ten minste 2 jaren dienst als vrijwilliger korte termijn zal ik | 4. Après au moins 2 ans de service comme volontaire court terme, je |
onderworpen zijn aan de militaire verplichtingen met mogelijke | serai soumis à des obligations militaires avec rappels possibles, |
wederoproepingen, overeenkomstig de artikelen 20 tot 23 van de wet van | conformément aux articles 20 à 23 de la loi du 20 mai 1994 portant |
20 mei 1994 houdende statuut van de militairen korte termijn. | statut des militaires court terme. |
Na ten minste 2 jaren dienst als officier of als onderofficier korte | Après au moins 2 ans de service comme officier ou sous-officier court |
termijn, zal ik gedurende ten minste 10 jaren tot dezelfde verplichtingen gehouden zijn. 5. Opgemaakt op ....................... in drie exemplaren, waarvan één mij werd overhandigd. Handtekening van de militair Deze akte is door mij aanvaard en goedgekeurd : Naam en voornaam : Graad : Datum : Handtekening van de korpscommandant Korpszegel | terme, je serai tenu pendant au moins 10 ans aux mêmes obligations. 5. Fait le ....................... en trois exemplaires dont un m'a été remis. Signature du militaire Cet acte a été accepté et approuvé par moi : Nom et prénom : Grade : Date : Signature du chef de corps Sceau du Corps |
(1) De onnodige vermeldingen schrappen. | (1) Biffer les mentions inutiles |