Ministerieel besluit tot uitvoering van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2017 tot uitvoering van het decreet van 12 juli 2013 betreffende maatwerk bij collectieve inschakeling | Arrêté ministériel portant exécution de diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2017 portant exécution du décret du 12 juillet 2013 relatif au travail adapté dans le cadre de l'intégration collective |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Werk en Sociale Economie | Emploi et Economie sociale |
10 JANUARI 2019. - Ministerieel besluit tot uitvoering van diverse | 10 JANVIER 2019. - Arrêté ministériel portant exécution de diverses |
bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari | dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2017 |
2017 tot uitvoering van het decreet van 12 juli 2013 betreffende | portant exécution du décret du 12 juillet 2013 relatif au travail |
maatwerk bij collectieve inschakeling | adapté dans le cadre de l'intégration collective |
DE VLAAMS MINISTER VAN BINNENLANDS BESTUUR, INBURGERING, WONEN, | LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ADMINISTRATION INTERIEURE, DE L'INSERTION |
GELIJKE KANSEN EN ARMOEDEBESTRIJDING, | CIVIQUE, DU LOGEMENT, DE L'EGALITE DES CHANCES ET DE LA LUTTE CONTRE LA PAUVRETE, |
Gelet op het decreet van 12 juli 2013 betreffende maatwerk bij | Vu le décret du 12 juillet 2013 relatif au travail adapté dans le |
collectieve inschakeling; | cadre de l'intégration collective ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2017 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2017 portant |
uitvoering van het decreet van 12 juli 2013 betreffende maatwerk bij | exécution du décret du 12 juillet 2013 relatif au travail adapté dans |
collectieve inschakeling, artikel, 2, § 1, artikel 4, tweede lid, 1° | le cadre de l'intégration collective, l'article 2, § 1er, l'article 4, |
en 2°, artikel 5, § 1, tweede lid, 2°, artikel 10, artikel 45, § 1, | alinéa 2, 1° et 2°, l'article 5, § 1er, alinéa 2, 2°, l'article 10, |
derde lid, artikel 45, § 2, tweede lid, artikel 61, tweede lid, | l'article 45, § 1er, alinéa 3, l'article 45, § 2, alinéa 2, l'article |
artikel 108, § 3, tweede lid; | 61, alinéa 2, l'article 108, § 3, alinéa 2 ; |
Gelet op het advies van het Departement Werk en Sociale Economie van 18 juni 2018; | Vu l'avis du Département de l'Emploi et de l'Economie sociale du 18 |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 | |
november 2018; | |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig kalenderdagen, die op 29 | |
november 2018 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van | juin 2018 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 8 novembre 2018 ; |
Vu la demande d'avis dans les trente jours, introduite le 29 novembre | |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, | 2018 auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § 1er, |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | janvier 1973 ; Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans le délai imparti ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° besluit van 17 februari 2017: het besluit van de Vlaamse Regering | 1° arrêté du 17 février 2017 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
van 17 februari 2017 tot uitvoering van het decreet van 12 juli 2013 | février 2017 portant exécution du décret du 12 juillet 2013 relatif au |
betreffende maatwerk bij collectieve inschakeling; | travail adapté dans le cadre de l'intégration collective ; |
2° decreet van 12 juli 2013: het decreet van 12 juli 2013 betreffende | 2° décret du 12 juillet 2013 : le décret du 12 juillet 2013 relatif au |
maatwerk bij collectieve inschakeling. | travail adapté dans la cadre de l'intégration collective. |
Art. 2.Voor de berekening van het gemiddelde aantal van twintig |
Art. 2.Pour le calcul du nombre moyen de vingt équivalents à temps |
voltijdsequivalenten tewerkgestelde doelgroepwerknemers op jaarbasis, | plein de travailleurs de groupe-cible occupés sur base annuelle, visé |
vermeld in artikel 2, § 1, van het besluit van 17 februari 2017, | à l'article 2, § 1er, de l'arrêté du 17 février 2017, les personnes |
worden de personen met een arbeidshandicap, bepaald in artikel 3, 2°, | atteintes d'un handicap à l'emploi, fixées à l'article 3, 2°, du |
van het decreet van 12 juli 2013 in aanmerking genomen die aan de | décret du 12 juillet 2013, qui remplissent les conditions suivantes, |
volgende voorwaarden voldoen: | sont prises en compte : |
1° hun tewerkstelling is geregistreerd bij de VDAB, zoals bepaald in | 1° leur emploi est enregistré auprès du VDAB, tel que fixé à l'article |
artikel 32 van het besluit van 17 februari 2017; | 32 de l'arrêté du 17 février 2017 ; |
2° hun tewerkstelling geschiedt met het werkondersteuningspakket, | 2° leur emploi se fait à l'aide du paquet d'aide à l'emploi, arrêté à |
bepaald in artikel 10 van het decreet van 12 juli 2013. | l'article 10 du décret du 12 juillet 2013 ; |
3° hun tewerkstelling ressorteert in een loonkost zoals bepaald in | 3° leur emploi relève de coûts salariaux tels que fixés à l'article 12 |
artikel 12 van het decreet van 12 juli 2013, ongeacht of er een | du décret du 12 juillet 2013, qu'un paiement de subvention ait été |
uitbetaling van subsidie werd ontvangen. | reçu ou non. |
Ieder kwartaal wordt de tewerkstelling van bovenstaande personen op | Chaque semestre, l'emploi des personnes susvisées est calculé sur la |
basis van hun contractuele prestatiebreuk berekend en uitgedrukt in | base de la fraction de prestation contractuelle et exprimé en ETP |
VTE op 2 decimalen nauwkeurig. Er wordt rekening gehouden met de | jusqu'à la deuxième décimale. Il est tenu compte de la date de début |
start- en einddatum van de tewerkstelling. Ieder kwartaal wordt voor | et de fin de l'emploi. Chaque semestre est pris en compte pour un |
een kwart meegenomen in de berekening op jaarbasis. | quart dans le calcul sur base annuelle. |
Onder het totale werknemersbestand op jaarbasis, vermeld in artikel 2, | Par nombre total des travailleurs sur base annuelle, visé à l'article |
§ 1, van het besluit van 17 februari 2017, worden de personen verstaan | 2, § 1er, de l'arrêté du 17 février 2017, on entend les personnes qui, |
die volgens de gegevens van de DmfA aangifte tijdens het kalenderjaar | selon les données de la déclaration DmfA, ont conclu un contrat de |
dat start op 1 januari en eindigt op 31 december een | travail avec l'unité d'entreprise ou d'établissement liée à |
arbeidsovereenkomst hebben afgesloten met de ondernemings- of | l'entreprise de travail adapté labellisée, pendant l'année calendaire |
vestigingseenheid die is verbonden aan het gelabelde maatwerkbedrijf. | qui commence le 1er janvier et se termine le 31 décembre. |
De minimale grens van 65 procent van het totale werknemersbestand, | La limite minimale de 65 % du nombre total des travailleurs, visée à |
vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid, van het besluit van 17 februari | l'article 2, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du 17 février 2017, se |
2017, bestaat uit de doelgroepwerknemers, bepaald in artikel 3, 2°, a) | compose des travailleurs de groupe-cible, arrêtés à l'article 3, 2°, |
en b), van het decreet van 12 juli 2013, die voldoen aan de volgende | a) et b), du décret du 12 juillet 2013, qui répondent aux conditions |
voorwaarden: | suivantes : |
1° hun tewerkstelling is geregistreerd bij de VDAB, zoals bepaald in | 1° leur emploi est enregistré auprès du VDAB, tel que fixé à l'article |
artikel 32 van het besluit; | 32 de l'arrêté ; |
2° hun tewerkstelling geschiedt met een werkondersteuningspakket, | 2° leur emploi se fait à l'aide du paquet d'aide à l'emploi, arrêté à |
bepaald in artikel 10 van het decreet. | l'article 10 du décret. |
De berekening van het werknemersbestand geldt op het niveau van de | Le calcul du nombre des travailleurs vaut au niveau de l'octroi par |
toekenning per maatwerklabel. | label de travail adapté. |
Art. 3.Het duurzaamheidsverslagmodel met indicatoren en descriptoren, |
Art. 3.Le modèle de rapport de durabilité contenant des indicateurs |
et des descripteurs, visé à l'article 4, alinéa 2, 1° et 2°, de | |
vermeld in artikel 4, tweede lid, 1° en 2°, van het besluit van 17 | l'arrêté du 17 février 2017, est arrêté à l'annexe 1, jointe au |
februari 2017, wordt vastgesteld in de bijlage 1 die bij het besluit | |
is gevoegd. | présent arrêté. |
Het duurzaamheidsverslagmodel met indicatoren en descriptoren, vermeld | Le modèle de rapport de durabilité contenant des indicateurs et des |
in artikel 10, tweede lid, 1° en 2°, van het besluit, wordt | descripteurs, visé à l'article 10, alinéa 2, 1° et 2°, de l'arrêté, |
vastgesteld in de bijlage 2 die bij het besluit is gevoegd. | est arrêté à l'annexe 2, jointe au présent arrêté. |
Art. 4.Voor de berekening van vijf gesubsidieerde voltijdsequivalente |
Art. 4.Pour le calcul de cinq travailleurs de groupe-cible |
doelgroepwerknemers op jaarbasis, vermeld in artikel 8, van het | équivalents temps plein subventionnés sur base annuelle, visé à |
besluit van 17 februari 2017, worden de personen met een | l'article 8, de l'arrêté du 17 février 2017, les personnes atteintes |
arbeidshandicap, bepaald in artikel 3, 2° van het decreet van 12 juli | d'un handicap à l'emploi, fixées à l'article 3, 2° du décret du 12 |
2013 in aanmerking genomen die aan de volgende voorwaarden voldoen: | juillet 2013 sont prises en compte qui répondent aux conditions suivantes : |
1° hun tewerkstelling is geregistreerd bij de VDAB, zoals bepaald in | 1° leur emploi est enregistré auprès du VDAB, tel que fixé à l'article |
artikel 32 van het besluit; | 32 de l'arrêté ; |
2° hun tewerkstelling geschiedt met het werkondersteuningspakket, | 2° leur emploi se fait à l'aide du paquet d'aide à l'emploi, arrêté à |
bepaald in artikel 10 van het decreet van 12 juli 2013. | l'article 10 du décret du 12 juillet 2013 ; |
3° hun tewerkstelling ressorteert in een loonkost zoals bepaald in | 3° leur emploi relève de coûts salariaux tels que fixés à l'article 12 |
artikel 12 van het decreet van 12 juli 2013, ongeacht of er een | du décret du 12 juillet 2013, qu'un paiement de subvention ait été |
uitbetaling van subsidie werd ontvangen. | reçu ou non. |
Ieder kwartaal wordt de tewerkstelling van bovenstaande personen op | Chaque semestre, l'emploi des personnes susvisées est calculé sur la |
basis van hun contractuele prestatiebreuk berekend en uitgedrukt in | base de la fraction de prestation contractuelle et exprimé en ETP |
VTE op 2 decimalen nauwkeurig. Er wordt rekening gehouden met de | jusqu'à la deuxième décimale. Il est tenu compte de la date de début |
start- en einddatum van de tewerkstelling. Ieder kwartaal wordt voor | et de fin de l'emploi. Chaque semestre est pris en compte pour un |
een kwart meegenomen in de berekening op jaarbasis. | quart dans le calcul sur base annuelle. |
Art. 5.De lijst met opleidingen die voldoen aan de |
Art. 5.La liste des formations qui répondent aux conditions de |
opleidingsvoorwaarden, bepaald in artikel 45, § 1, derde lid, van het besluit van 17 februari 2017, wordt vastgesteld in de bijlage 3 die bij dit besluit is gevoegd. De lijst met de in aanmerking komende ervaringsbewijzen, bepaald in artikel 45, § 2, tweede lid, van het besluit, wordt vastgesteld in de bijlage 4 die bij dit besluit is gevoegd. Art. 6.Voor maatwerkbedrijven en maatwerkafdelingen met een of meer voorgaande gekende kwartaalafrekeningen is het refertebedrag, vermeld in artikel 61, tweede lid, van het besluit van 17 februari 2017, gelijk aan het gemiddelde maandbedrag per voltijdsequivalente werknemer, zoals berekend in één of meer voorgaande kwartaalafrekeningen. |
formation, fixées à l'article 45, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté du 17 février 2017, est arrêté à l'annexe 3, jointe au présent arrêté. La liste des titres d'expérience éligibles, fixés à l'article 45, § 2, alinéa 2, de l'arrêté, est arrêtée à l'annexe 4, jointe au présent arrêté. Art. 6.Pour les entreprises de travail adapté et les départements de travail adapté avec un ou plusieurs décomptes trimestriels connus précédents, le montant de référence visé à l'article 61, alinéa 2, de l'arrêté du 17 février 2017 égale le montant mensuel moyen par travailleur équivalent temps plein, tel que calculé dans un ou plusieurs décomptes trimestriels précédents. |
Voor maatwerkbedrijven met geen gekende voorafgaande | Pour les entreprises de travail adapté sans décomptes trimestriels |
kwartaalafrekeningen is het refertebedrag gelijk aan 1545 euro. Het | connus précédents, le montant de référence égale 1545 euros. Le |
refertebedrag volgt de evolutie van de gezondheidsindex met als | montant de référence suit l'évolution de l'indice santé, le mois de |
basismaand januari 2017. Het nieuwe bedrag is van toepassing na | base étant janvier 2017. Le nouveau montant est d'application après un |
verloop van een wachtmaand. | mois d'attente. |
Voor maatwerkafdelingen met geen gekende voorafgaande | Pour les départements de travail adapté sans décomptes trimestriels |
kwartaalafrekeningen is het refertebedrag gelijk aan 1781 euro. Het | connus précédents, le montant de référence égale 1781 euros. Le |
refertebedrag volgt de evolutie van de gezondheidsindex met als | montant de référence suit l'évolution de l'indice santé, le mois de |
basismaand januari 2017. Het nieuwe bedrag is van toepassing na | base étant janvier 2017. Le nouveau montant est d'application après un |
verloop van een wachtmaand. | mois d'attente. |
Art. 7.§ 1. Het Departement Werk en Sociale Economie stelt per |
Art. 7.§ 1er. Le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale |
onderneming een lijst op met de doelgroepwerknemers, bepaald in | établit par entreprise une liste reprenant les travailleurs de |
artikel 108, § 3, eerste lid, 2°, van het besluit van 17 februari 2017. | groupe-cible, arrêtés à l'article 108, § 3, alinéa 1er, 2° de l'arrêté du 17 février 2017. |
Overeenkomstig artikel 108, § 3, tweede lid, van het besluit van 17 | Conformément à l'article 108, § 3, alinéa 2, de l'arrêté du 17 février |
februari 2017, bedraagt het aantal te evalueren doelgroepwerknemers | 2017, le nombre de travailleurs de groupe-cible à évaluer par |
per onderneming tien procent van het totale aantal | entreprise s'élève à dix pour cent du nombre total de travailleurs de |
doelgroepwerknemers, aangeduid in individuele koppen. | groupe-cible, désignés en personnes individuelles. |
§ 2. De doelgroepwerknemers, vermeld in paragraaf 1, worden als volgt | § 2. Les travailleurs de groupe-cible, visés au paragraphe 1er, sont |
gerangschikt op de lijst: | classés comme suit sur la liste : |
1° wat betreft de doelgroepwerknemers uit de sociale werkplaatsen | 1° en ce qui concerne les travailleurs de groupe-cible des ateliers |
wordt voorrang verleend aan, in onderstaande volgorde: | sociaux, l'ordre de priorité se présente comme suit : |
a) de personen die op 1 januari 2019 al actief zijn binnen een | a) les personnes déjà actives dans un parcours de transition le 1er |
doorstroomtraject; | janvier ; |
b) de personen die tijdens de periode van 1 april 2015 tot 8 februari | b) les personnes qui, pendant la période du 1er avril 2015 au 8 |
2016 zijn toegeleid met een werkondersteuningspakket van 45 hoog, | février 2016, ont été orientées à l'aide d'un paquet d'aide à l'emploi |
volgens de volgende rangordevoorwaarde: | de 45%, degré d'accompagnement « haut », selon la condition d'ordre suivante : |
1) de personen met de hoogste scholingsgraad; | 1) les personnes avec le plus haut niveau de scolarisation ; |
2) de personen met de laagste leeftijd; | 2) les personnes les plus jeunes ; |
3) de personen met een korte anciënniteit; | 3) les personnes ayant peu d'ancienneté ; |
c) de personen, vermeld in artikel 108, § 2, 5°, van het besluit van | |
17 februari 2017, volgens de volgende rangordevoorwaarde: | c) les personnes, visées à l'article 108, § 2, 5°, de l'arrêté du 17 |
février 2017, selon la condition d'ordre suivante : | |
1) de personen met de hoogste scholingsgraad; | 1) les personnes avec le plus haut niveau de scolarisation ; |
2) de personen met de laagste leeftijd; | 2) les personnes les plus jeunes ; |
3) de personen met een korte anciënniteit; | 3) les personnes ayant peu d'ancienneté ; |
d) de personen die niet onder a), b) en c) vallen, volgens de volgende | d) les personnes ne relevant pas de a), b) et c), selon la condition |
rangordevoorwaarde: | d'ordre suivante : |
1) de personen met de hoogste scholingsgraad; | 1) les personnes avec le plus haut niveau de scolarisation ; |
2) de personen met de laagste leeftijd; | 2) les personnes les plus jeunes ; |
3) de personen met een korte anciënniteit; | 3) les personnes ayant peu d'ancienneté ; |
2° wat betreft de doelgroepwerknemers uit de beschutte werkplaatsen | 2° en ce qui concerne les travailleurs de groupe-cible des ateliers |
wordt voorrang verleend, in onderstaande volgorde: | protégés, l'ordre de priorité se présente comme suit : |
a) de personen die op 1 januari 2019 al actief zijn binnen een | a) les personnes déjà actives dans un parcours de transition le 1er |
doorstroomtraject; | janvier ; |
b) de personen die op 31 maart 2017 als PMAH in de omkadering waren | b) les personnes qui étaient occupées, le 31 mars 2017, comme personne |
tewerkgesteld in een beschutte werkplaats en aan wie met toepassing | atteinte d'un handicap à l'emploi dans l'encadrement dans un atelier |
van artikel 108, § 2, een werkondersteuningspakket zoals bepaald in | protégé et auxquelles un paquet d'aide à l'emploi est accordé en |
artikel 10 van het decreet is toegekend, volgens de volgende | application de l'article 108, § 2, tel qu'arrêté à l'article 10 du |
rangvoorwaarde: | décret, selon la condition d'ordre suivante : |
1) de personen met de hoogste scholingsgraad; | 1) les personnes avec le plus haut niveau de scolarisation ; |
2) de personen met de laagste leeftijd; | 2) les personnes les plus jeunes ; |
3) de personen met een korte anciënniteit. | 3) les personnes ayant peu d'ancienneté. |
c) de personen die niet onder a) en b) vallen, volgens de volgende | c) les personnes ne relevant pas de a) et b), selon la condition |
rangordevoorwaarde: | d'ordre suivante : |
1) de personen die niet het attest van zwakke werknemer hebben; | 1) les personnes ne disposant pas de l'attestation de travailleur fragilisé ; |
2) de personen met de hoogste scholingsgraad; | 2) les personnes avec le plus haut niveau de scolarisation ; |
3) de personen met de laagste leeftijd; | 3) les personnes les plus jeunes ; |
4) de personen met een korte anciënniteit. | 4) les personnes ayant peu d'ancienneté. |
Art. 8.Het Departement Werk en Sociale Economie bepaalt de |
Art. 8.Le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale arrête la |
nominatieve lijst van te evalueren doelgroepwerknemers per onderneming | liste nominative des travailleurs de groupe-cible à évaluer par |
overeenkomstig artikel 108, § 3, derde lid. Als op de nominatieve | entreprise conformément à l'article 108, § 3, alinéa 3. Si la liste |
lijst van de onderneming meer dan twee personen zijn vermeld, voorziet | nominative de l'entreprise contient plus de deux personnes, le VDAB |
de VDAB in de mogelijkheid tot een gelijkmatige spreiding van de | prévoit la possibilité d'une répartition équilibrée des évaluations |
evaluaties per onderneming. De evaluaties worden ingepland in de | par entreprise. Les évaluations sont planifiées dans la période qui se |
periode die afloopt per 31 december 2019. | termine le 31 décembre 2019. |
Als een onderneming van oordeel is dat een doelgroepwerknemer die niet | |
vermeld staat op de nominatieve lijst, vermeld in het eerste lid, een | Lorsqu'une entreprise estime qu'un travailleur de groupe-cible non |
hoge kans op doorstroom heeft, kan die onderneming die | repris sur la liste nominative, visée à l'alinéa 1er, présente une |
doelgroepwerknemer voordragen aan de VDAB, ter vervanging van de | forte chance de transition, elle peut proposer ce travailleur de |
laagst gerangschikte doelgroepwerknemer, vermeld op de nominatieve | groupe-cible au VDAB en remplacement du travailleur groupe-cible |
lijst op het moment van de evaluatie. | classé le plus bas sur la liste nominative au moment de l'évaluation. |
De onderneming motiveert die voordracht minimaal aan de hand van het | L'entreprise motive sa proposition au moins à l'aide du plan de |
persoonlijke ontwikkelingsplan van de doelgroepwerknemer, vermeld in | développement personnel du travailleur de groupe-cible, visé à |
artikel 41 van het besluit van 17 februari 2017. | l'article 41 de l'arrêté du 17 février 2017. |
De VDAB beslist over de indeplaatstreding van de voorgedragen | Le VDAB décide sur la substitution du travailleur proposé au |
werknemer ten nadele van de laagst gerangschikte doelgroepwerknemer. | travailleur de groupe-cible classé le plus bas. |
Art. 9.Wanneer de onmiddellijke uitvoering van het doorstroomtraject |
Art. 9.Lorsque le démarrage immédiat du parcours de transition porte |
de kwaliteitsvolle bedrijfsvoering van het maatwerkbedrijf in de weg | préjudice à la bonne gestion de l'entreprise de travail adapté, le |
staat, kan de VDAB conform artikel 65, eerste lid, 2°, van het besluit | VDAB peut repousser le parcours de transition d'au maximum six mois |
van 17 februari 2017, de aanvang van het doorstroomtraject met | conformément à l'article 65, alinéa 1er, 2° de l'arrêté du 17 février |
maximaal zes maanden uitstellen. | 2017. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019. |
Brussel, 10 januari 2019. | Bruxelles, le 10 janvier 2019. |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration |
civique, du Logement, | |
Gelijke Kansen en armoedebestrijding, | de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
Bijlagen bij het ministerieel besluit van 10 januari 2019 tot | Annexe à l'arrêté ministériel du 10 janvier 2019 portant exécution de |
uitvoering van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse | diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
Regering van 17 februari 2017 tot uitvoering van het decreet van 12 | février 2017 portant exécution du décret du 12 juillet 2013 relatif au |
juli 2013 betreffende maatwerk bij collectieve inschakeling | travail adapté dans le cadre de l'intégration collective |
Bijlage 1 . Duurzaamheidsverslagmodel met indicatoren en descriptoren | Annexe 1re. Modèle de rapport de durabilité contenant des indicateurs |
voor maatwerkbedrijven | et des descripteurs pour entreprises de travail adapté |
Omschrijving | Description |
GRI standaarden | Normes GRI |
Beleid | Politique |
Missie, visie en kernwaarden van de organisatie | Mission, vision et valeurs fondamentales de l'organisation |
(102-16) | (102-16) |
Strategie | Stratégie |
Overzicht van de strategische doelen van de organisatie | Aperçu des objectifs stratégiques de l'organisation |
(102-14) | (102-14) |
Organisatieprofiel | Profil organisationnel |
Voornaamste activiteiten (producten en/of diensten) | Activités principales (produits et/ou services) |
(102-2) | (102-2) |
Omvang (aantal werknemers op 31/12 uitgedrukt in personen en VTE) en | Ampleur (nombre de travailleurs le 31/12, exprimé en personnes et en |
omzet | ETP) et chiffre d'affaires |
(102-7) | (102-7) |
Management | Gestion |
Naam, voornaam, functie en contactgegevens van de directie | Nom, prénom, fonction et coordonnées de la direction |
(102-45) | (102-45) |
Bestuur | Administration |
Naam en voornaam van de bestuurders en commissarissen en datum van | Nom et prénom des administrateurs et commissaires et date de |
aanstelling | désignation |
(102-18) | (102-18) |
Democratische besluitvorming | Prise de décision démocratique |
Rol en bevoegdheden van de bestuursorganen | Rôle et compétences des organes d'administration |
(102-18) | (102-18) |
Inschakeling van doelgroepwerknemers | Insertion des travailleurs de groupe-cible |
Aantal doelgroepwerknemers op 31/12 uitgedrukt in personen per | Nombre de travailleurs de groupe-cible au 31/12 exprimé en personnes |
leeftijdsgroep en per geslacht | par groupe d'âge et par sexe |
(102-40) | (102-40) |
Aantal door de doelgroepwerknemers gepresteerde uren per kalenderjaar | Nombre d'heures par année civile prestées par les travailleurs de groupe-cible |
(201-1) | (201-1) |
Aantal afwezigheidsuren door ziekte | Nombre d'heures d'absence pour cause de maladie |
(403-2) | (403-2) |
Begeleiding van doelgroepwerknemers | Accompagnement des travailleurs de groupe-cible |
Aantal gepresteerde begeleidingsuren per kalenderjaar en aantal | Nombre d'heures d'accompagnement prestées par année calendaire et |
begeleiders uitgedrukt in personen | nombre de conseillers exprimé en personnes |
(404-2) | (404-2) |
Begeleide tewerkstelling in de enclavewerking | Emploi accompagné dans le travail en enclave |
Aantal gepresteerde uren in enclavewerking | Nombre d'heures prestées dans le travail en enclave |
(404-2) | (404-2) |
Opleiding van doelgroepwerknemers | Formation des travailleurs de groupe-cible |
Aantal gevolgde opleidingsuren door de doelgroepwerknemers per | Nombre d'heures de formation suivies par les travailleurs de |
kalenderjaar | groupe-cible par année civile |
(404-1) | (404-1) |
Overzicht van de opleidingen die gevolgd werden door de | Aperçu des formations suivies par les travailleurs de groupe-cible par |
doelgroepwerknemers per kalenderjaar | année civile |
(404-2) | (404-2) |
Duurzame loopbanen en doorstroom van doelgroepwerknemers | Carrières durables et mobilité des travailleurs de groupe-cible |
Aantal doelgroepwerknemers dat in dienst is getreden tijdens het | Nombre de travailleurs de groupe-cible entrés en service pendant |
kalenderjaar | l'année civile |
(401-1) | (401-1) |
Aantal doelgroepwerknemers dat uit dienst is getreden tijdens het | Nombre de travailleurs de groupe-cible ayant perdu leur emploi pendant |
kalenderjaar | l'année civile |
(401-1) | (401-1) |
Aantal doelgroepwerknemers dat intern is doorgestroomd tijdens het | Nombre de travailleurs ayant trouvé un autre emploi chez le même |
kalenderjaar | employeur pendant l'année civile |
(401-1) | (401-1) |
Aantal doelgroepwerknemers dat extern is doorgestroomd tijdens het | Nombre de travailleurs ayant trouvé un autre emploi chez un autre |
kalenderjaar | employeur pendant l'année civile |
(401-1) | (401-1) |
Milieu-impact | Impact environnemental |
Rapporteer over één relevante milieu-indicator naar keuze | Commentez sur un indicateur environnemental pertinent |
(301-308) | (301-308) |
Maatschappelijke inbedding | Ancrage social |
Overzicht van relevante groepen belanghebbenden die de organisatie heeft betrokken | Aperçu de groupes pertinents d'intéressés associés par l'organisation |
(102-40) | (102-40) |
Benadering van het betrekken van belanghebbenden | Approche de l'association d'intéressés |
(102-40) | (102-40) |
Economische en financiële prestaties | Prestations économiques et financières |
Eigen Vermogen | Fonds propres |
(201-1) | (201-1) |
Vreemd Vermogen | Fonds externes |
(201-1) | (201-1) |
Omzet | Chiffre d'affaires |
(201-1) | (201-1) |
Bedrijfsresultaat | Résultat d'exploitation |
(201-1) | (201-1) |
Liquiditeit in enge zin | Liquidité au sens strict |
(201-1) | (201-1) |
Solvabiliteit (eigen vermogen/vreemd vermogen) | Solvabilité (fonds propres/fonds externes) |
(201-1) | (201-1) |
Rendabiliteit | Rentabilité |
(201-1) | (201-1) |
Bijlage 2. Duurzaamheidsverslagmodel met indicatoren en descriptoren voor maatwerkafdelingen Omschrijving GRI-Indicator Inschakeling van doelgroepwerknemers | Annexe 2. Modèle de rapport de durabilité contenant des indicateurs et des descripteurs pour départements de travail adapté Description Indicateur GRI Insertion des travailleurs de groupe-cible |
Aantal doelgroepwerknemers op 31/12 uitgedrukt in personen en VTE per | Nombre de travailleurs de groupe-cible au 31/12 exprimé en personnes |
leeftijdsgroep en per geslacht | et en ETP par groupe d'âge et par sexe |
(102-40) | (102-40) |
Aantal door de doelgroepwerknemers gepresteerde uren per kalenderjaar | Nombre d'heures par année civile prestées par les travailleurs de groupe-cible |
(201-1) | (201-1) |
Aantal afwezigheidsdagen door ziekte | Nombre de jours d'absence pour cause de maladie |
(403-2) | (403-2) |
Aantal afwezigheidsdagen door ziekte van de doelgroepwerknemers vanaf | Nombre de jours d'absence pour cause de maladie des travailleurs de |
dertig kalenderdagen per kalenderjaar | groupe-cible à partir de trente jours civils par année calendaire |
(403-2) | (403-2) |
Begeleiding van doelgroepwerknemers | Accompagnement des travailleurs de groupe-cible |
Aantal gepresteerde begeleidingsuren per kalenderjaar en aantal | Nombre d'heures d'accompagnement prestées par année calendaire et |
begeleiders uitgedrukt in personen | nombre de conseillers exprimé en personnes |
(404-2) | (404-2) |
Opleiding van doelgroepwerknemers | Formation des travailleurs de groupe-cible |
Aantal gevolgde opleidingsuren door de doelgroepwerknemers per | Nombre d'heures de formation suivies par les travailleurs de |
kalenderjaar | groupe-cible par année civile |
(404-1) | (404-1) |
Overzicht van de opleidingen die gevolgd werden door de | Aperçu des formations suivies par les travailleurs de groupe-cible par |
doelgroepwerknemers per kalenderjaar | année civile |
(404-1) | (404-1) |
Duurzame loopbanen en doorstroom van doelgroepwerknemers | Carrières durables et mobilité des travailleurs de groupe-cible |
Aantal doelgroepwerknemers dat in dienst is getreden tijdens het | Nombre de travailleurs de groupe-cible entrés en service pendant |
kalenderjaar | l'année civile |
(401-1) | (401-1) |
Aantal doelgroepwerknemers dat uit dienst is getreden tijdens het | Nombre de travailleurs de groupe-cible ayant perdu leur emploi pendant |
kalenderjaar | l'année civile |
(401-1) | (401-1) |
Aantal doelgroepwerknemers dat intern is doorgestroomd tijdens het | Nombre de travailleurs ayant trouvé un autre emploi chez le même |
kalenderjaar | employeur pendant l'année calendaire |
(401-1) | (401-1) |
Aantal doelgroepwerknemers dat extern is doorgestroomd tijdens het | Nombre de travailleurs ayant trouvé un autre emploi chez un autre |
kalenderjaar | employeur pendant l'année calendaire |
(401-1) | (401-1) |
Milieu-impact van de bedrijfsvoering | Impact environnemental de la gestion d'entreprise |
Rapporteer over één relevante milieu-indicator naar keuze | Commentez sur un indicateur environnemental pertinent |
(301-308) | (301-308) |
Maatschappelijke inbedding | Ancrage social |
Overzicht van relevante groepen belanghebbenden die de | Aperçu de groupes pertinents d'intéressés associés par le département |
maatwerkafdeling heeft betrokken | de travail adapté |
(102-40) | (102-40) |
Benadering van het betrekken van belanghebbenden door de | Approche de l'association d'intéressés par le département de travail |
maatwerkafdeling | adapté |
(102-40) | (102-40) |
Bijlage 3. Bijlage tot bepaling van de lijst met opleidingen die | Annexe 3. Annexe fixant la liste des formations répondant aux |
voldoen aan de opleidingsvoorwaarden: | conditions de formation : |
1° Bachelor sociaal werk; | 1° Bachelor sociaal werk ; |
2° Bachelor maatschappelijk werk; | 2° Bachelor maatschappelijk werk ; |
3° Bachelor ergotherapie; | 3° Bachelor ergotherapie ; |
4° Bachelor sociale verpleegkunde; | 4° Bachelor sociale verpleegkunde ; |
5° Bachelor orthopedagogie; | 5° Bachelor orthopedagogie ; |
6° Bachelor sociale readaptatiewetenschappen; | 6° Bachelor sociale readaptatiewetenschappen ; |
7° Bachelor gezinswetenschappen; | 7° Bachelor gezinswetenschappen ; |
8° Bachelor toegepaste psychologie; | 8° Bachelor toegepaste psychologie ; |
9° Master pedagogische Wetenschappen; | 9° Master pedagogische Wetenschappen ; |
10° Bachelor lerarenopleiding; | 10° Bachelor lerarenopleiding ; |
11° Bachelor-na-bachelor sociale gezondheidszorg; | 11° Bachelor-na-bachelor sociale gezondheidszorg ; |
12° HBO - Begeleider sociale economie; | 12° HBO - Begeleider sociale economie ; |
13° HBO - Agogische bijscholing orthopedagogie; | 13° HBO - Agogische bijscholing orthopedagogie ; |
14° HBO - Orthopedagogie; | 14° HBO - Orthopedagogie ; |
15° HBO - Maatschappelijk werk; | 15° HBO - Maatschappelijk werk ; |
16° HBO - Sociaal - cultureel werk; | 16° HBO - Sociaal - cultureel werk ; |
17° HBO - Specifieke lerarenopleiding; | 17° HBO - Specifieke lerarenopleiding ; |
18° Basisopleiding voor monitoren/begeleiders in maatwerkbedrijven | 18° Basisopleiding voor monitoren/begeleiders in maatwerkbedrijven |
19° Basiscursus begeleider op de werkvloer (SST). | 19° Basiscursus begeleider op de werkvloer (SST). |
Bijlage 4. Bijlage tot bepaling van de lijst met de in aanmerking | Annexe 4. Annexe portant détermination de la liste des titres |
komende ervaringsbewijzen: | d'expérience éligibles : |
1° Monitor/begeleider in beschutte en sociale werkplaatsen; | 1° Monitor/begeleider in beschutte en sociale werkplaatsen ; |
2° Monitor/begeleider in maatwerkbedrijven | 2° Monitor/begeleider in maatwerkbedrijven |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 10 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 10 janvier 2019 portant |
januari 2019 tot uitvoering van diverse bepalingen van het besluit van | exécution de diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand |
de Vlaamse Regering van 17 februari 2017 tot uitvoering van het | du 17 février 2017 portant exécution du décret du 12 juillet 2013 |
decreet van 12 juli 2013 betreffende maatwerk bij collectieve inschakeling. | relatif au travail adapté dans le cadre de l'intégration collective. |
Brussel, 10 januari 2019. | Bruxelles, le 10 janvier 2019. |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration |
civique, du Logement, | |
Gelijke Kansen en armoedebestrijding, | de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |