← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit tot toekenning van de bevoegdheidsdelegaties voor de toepassing van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit tot toekenning van de bevoegdheidsdelegaties voor de toepassing van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 avril 2010 fixant les délégations de compétences pour l'application de l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E, et des sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
10 JANUARI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 10 JANVIER 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit tot toekenning van de bevoegdheidsdelegaties voor | du 15 avril 2010 fixant les délégations de compétences pour |
de toepassing van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende | l'application de l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de |
het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van | conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des |
voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, | conducteurs de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E, et des |
C1+E, D1, D1+E | sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E |
De Minister van Binnenlandse Zaken en de Staatssecretaris voor | La Ministre de l'Intérieur et le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
Mobiliteit, Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, | Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée |
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 23, vervangen bij de wet van | le 16 mars 1968, l'article 23, remplacé par la loi du 18 juillet 1990 |
18 juli 1990 en gewijzigd bij de wetten van 29 juni 1984 en 18 juli 1990; | et modifié par les lois des 29 juin 1984 et 18 juillet 1990; |
Gelet op het koninklijk besluit betreffende het rijbewijs, de | Vu l'arrêté royal relatif au permis de conduire, à l'aptitude |
vakbekwaamheid en de bascholing van bestuurders van voertuigen van de | professionnelle et à la formation continue des conducteurs de |
categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E, | véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et des sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.In de bijlage bij het ministerieel besluit van 15 april |
Article 1er.Dans l'annexe de l'arrêté ministériel du 15 avril 2010 |
2010 tot toekenning van de bevoegdheidsdelegaties voor de toepassing | fixant les délégations de compétences pour l'application de l'arrêté |
van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs | royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude |
en van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de | professionnelle et à la formation continue des conducteurs de |
voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van | véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et des sous-catégories C1, |
motorvoertuigen, worden de volgende wijzigengen aangebracht : | C1+E, D1, D1+E, les modifications suivantes sont apportées : |
1. de woorden « 23, § 1, 8° en 10° » worden vervangen door « 23, § 1, | 1. les mots « 23, § 1er, 8° et 10° » sont remplacés par « 23, § 1er, |
7° » en de woorden « 23, § 1, 9° en 11° » worden vervangen door « 23, | 7° », les mots « 23, § 1er, 9° et 11° » sont remplacés par « 23, § 1er, |
§ 1, 6° en 8° »; | 6° et 8° »; |
2. de tabel van punt B wordt aangevuld met de volgende lijnen : | 2. le tableau du point B est complété par les lignes suivantes : |
Agréer les centres organisant la formation continue | Agréer les centres organisant la formation continue |
46, alinéa 1er | 46, alinéa 1er |
De erkenning van de opleideingscentra | De erkenning van de opleideingscentra |
46, eerste lid | 46, eerste lid |
Délivrer l'agrément dans le délai | Délivrer l'agrément dans le délai |
48, § 1er, alinéa 2 et 48, § 2, alinéa 3 | 48, § 1er, alinéa 2 et 48, § 2, alinéa 3 |
De aflevering van de erkenning in de termijn | De aflevering van de erkenning in de termijn |
48, § 1, tweede lid en 48, § 2, derde lid | 48, § 1, tweede lid en 48, § 2, derde lid |
Attribuer un numéro d'agrément à chaque centre de formation agréé | Attribuer un numéro d'agrément à chaque centre de formation agréé |
48, § 4 | 48, § 4 |
De verlening van een erkenningsnummer aan elk erkend opleidingscentrum | De verlening van een erkenningsnummer aan elk erkend opleidingscentrum |
48, § 4. | 48, § 4. |
3. de tabel van punt D wordt aangevuld met de volgende lijnen : | 3. le tableau du point D est complété par les lignes suivantes : |
Admettre d'autre certificats ou agréments | Admettre d'autre certificats ou agréments |
23, § 1er, 2°, 47, § 1er, 2°, 47, § 2, 1° et 48, § 1er, alinéa 1er, 1° | 23, § 1er, 2°, 47, § 1er, 2°, 47, § 2, 1° et 48, § 1er, alinéa 1er, 1° |
De aanvaarding van andere certificaten of erkenningen | De aanvaarding van andere certificaten of erkenningen |
23, § 1, 2°, 47, § 1, 2°, 47, § 2, 1° en 48, § 1, eerste lid, 1° | 23, § 1, 2°, 47, § 1, 2°, 47, § 2, 1° en 48, § 1, eerste lid, 1° |
Déterminer les matières | Déterminer les matières |
47, § 1er, 3° | 47, § 1er, 3° |
De bepaling van de onderwerpen | De bepaling van de onderwerpen |
47, § 1, 3° | 47, § 1, 3° |
Déterminer les modalités | Déterminer les modalités |
47, § 1er, 5° | 47, § 1er, 5° |
De bepaling van de wijzen | De bepaling van de wijzen |
47, § 1, 5° | 47, § 1, 5° |
Déterminer les modalités | Déterminer les modalités |
48, § 1er, alinéa 1er, première phrase | 48, § 1er, alinéa 1er, première phrase |
De bepaling van de modaliteiten | De bepaling van de modaliteiten |
48, § 1, eerste lid, eerste zin | 48, § 1, eerste lid, eerste zin |
Déterminer le contenu | Déterminer le contenu |
23, § 1er, 4° | 23, § 1er, 4° |
De bepaling van de inhoud | De bepaling van de inhoud |
23, § 1, 4° | 23, § 1, 4° |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 19 januari 2013. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 janvier 2013. |
Gegeven te Brussel, 10 januari 2013. | Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |