← Terug naar "Ministerieel besluit houdende vaststelling van een aanvullende subsidie toegekend aan sommige associaties voor palliatieve zorgen voor het jaar 2005 "
Ministerieel besluit houdende vaststelling van een aanvullende subsidie toegekend aan sommige associaties voor palliatieve zorgen voor het jaar 2005 | Arrêté ministériel portant fixation d'un complément de subside alloué à certaines associations en matière de soins palliatifs pour l'année 2005 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
10 JANUARI 2006. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van een | 10 JANVIER 2006. - Arrêté ministériel portant fixation d'un complément |
aanvullende subsidie toegekend aan sommige associaties voor | de subside alloué à certaines associations en matière de soins |
palliatieve zorgen voor het jaar 2005 | palliatifs pour l'année 2005 |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, | Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment |
inzonderheid op artikel 9bis, ingevoegd bij de wet van 25 januari | l'article 9bis, inséré par la loi du 25 janvier 1999; |
1999; Gelet op de wet van 27 december 2004 houdende de algemene | Vu la loi du 27 décembre 2004 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2005, gewijzigd bij de wet van 14 juli 2005; | pour l'année budgétaire 2005, modifiée par la loi du 14 juillet 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 juni 1997 waarbij sommige | Vu l'arrêté royal du 19 juin 1997 rendant certaines dispositions de la |
bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus | loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables aux |
1987, toepasselijk worden verklaard op de samenwerkingsverbanden | |
inzake palliatieve verzorging tussen verzorgingsinstellingen en | associations entre établissements de soins et services en matière de |
diensten; | soins palliatifs; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 juni 1997 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 19 juin 1997 fixant les normes auxquelles une |
van de normen waaraan een samenwerkingsverband inzake palliatieve zorg | association en matière de soins palliatifs doit répondre pour être |
moet voldoen om te worden erkend, gewijzigd door de koninklijke | agréée, modifié par les arrêté royaux des 16 décembre 1997, 19 avril |
besluiten van 16 december 1997, 19 april 1999 en 4 oktober 2001; | 1999 et 4 octobre 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 juni 1997 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 19 juin 1997 fixant le subside alloué aux |
van de subsidie toegekend aan de samenwerkingsverbanden inzake | associations entre établissements de soins et services en matière de |
palliatieve verzorging tussen verzorgingsinstellingen en -diensten en | |
houdende regeling van de toekenningsprocedure, gewijzigd door | soins palliatifs et réglant les modalités d'octroi, modifié par les |
koninklijke besluiten van 19 april 1999 en 4 oktober 2001; | arrêtés royaux du 19 avril 1999 et 4 octobre 2001; |
Gelet op de ministerieel besluit van 4 juli 2005 houdende vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 4 juillet 2005 portant fixation du subside |
van de subsidie toegekend aan sommige associaties voor palliatieve | alloué à certaines associations en matière de soins palliatifs pour |
zorgen voor het jaar 2005; | l'année 2005; |
Gelet op de erkenningsbeslissingen medegedeeld door de bevoegde | Vu les décisions d'agrément communiquées par les autorités régionales |
regionale of communautaire autoriteiten; | ou communautaires compétentes; |
Gelet op het advies van de Inspectie van financiën gegeven op 10 januari 2006, | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 janvier 2006, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt aan de samenwerkingsverbanden inzake palliatieve |
Article 1er.Il est alloué aux associations en matière de soins |
verzorging, opgenomen in de tabel in bijlage, het bij hun benaming | palliatifs reprises au tableau annexé le montant mentionné en regard |
vermelde bedrag toegekend als aanvullende subsidie voor het jaar 2005. | de leur dénomination, à titre de subside complémentaire pour l'année 2005. |
Art. 2.De betaling van het bedrag waarvan sprake in artikel 1 is |
Art. 2.Le paiement des montants dont question à l'article 1er est |
afhankelijk van het overmaken, door de begunstigden : | subordonné à la production par les bénéficiaires : |
-van een kopie van het aanwervingcontract van gesubsidieerd personeel; | - d'une copie du contrat d'engagement du personnel subventionné; |
- van een bewijs waaruit blijkt dat het totale bedrag van de subsidies | - d'un justificatif laissant apparaître que le montant total des |
toegekend door de diverse machten of tussenkomende instellingen niet | subsides octroyés par les divers pouvoirs ou institutions intervenants |
meer bedraagt dan 100 % van de totale lasten gedekt door deze subsidies; | n'excède pas 100 % de la charge totale couverte par ces subsides; |
- van het rekeningnummer waarop de subsidie overgeschreven dient te | - du numéro de compte financier sur lequel le subside sera versé. |
worden. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 10 januari 2006. | Bruxelles, le 10 janvier 2006. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om als bijlage te worden toegevoegd aan het ministerieel | |
besluit van 10 januari 2006 houdende vaststelling van een aanvullende | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 10 janvier 2006 portant |
subsidies toegekend aan sommige associaties voor palliatieve zorgen | fixation d'un complément de subside alloué à certaines associations en |
voor het jaar 2005. | matière de soins palliatifs pour l'année 2005. |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |