Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 10/01/2003
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 december 1996 ter uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 juni 1959 betreffende de bloedproef met het oog op het bepalen van het alcoholgehalte "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 december 1996 ter uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 juni 1959 betreffende de bloedproef met het oog op het bepalen van het alcoholgehalte Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 décembre 1996 pris en exécution de l'article 3 de l'arrêté royal du 10 juin 1959 relatif, notamment, au prélèvement sanguin en vue du dosage de l'alcool
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
10 JANUARI 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 10 JANVIER 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 27 december 1996 ter uitvoering van artikel 3 du 27 décembre 1996 pris en exécution de l'article 3 de l'arrêté royal
van het koninklijk besluit van 10 juni 1959 betreffende de bloedproef du 10 juin 1959 relatif, notamment, au prélèvement sanguin en vue du
met het oog op het bepalen van het alcoholgehalte dosage de l'alcool
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
Gelet op artikel 44bis , § 4, derde lid, van het Wetboek van strafvordering; Vu l'article 44bis , § 4, alinéa 3, du Code d'instruction criminelle;
Gelet op koninklijk besluit van 10 juni 1959 betreffende de bloedproef Vu l'arrêté royal du 10 juin 1959 relatif au prélèvement sanguin en
met het oog op het bepalen van het alcoholgehalte en tot vaststelling vue du dosage de l'alcool et fixant la date de l'entrée en vigueur de
van de datum van inwerkingtreding van de wet van 15 april 1958 tot la loi du 15 avril 1958 modifiant le Code d'instruction criminelle, la
wijziging van het Wetboek van strafvordering, de wet van 1 augustus
1899 tot herziening van de wetgeving en de verordeningen betreffende loi du 1er août 1899 portant révision de la législation et des
het wegverkeer en de besluitwet van 14 november 1939 betreffende de règlements sur la police du roulage et l'arrêté-loi du 14 novembre
beteugeling van dronkenschap, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1939 relatif à la répression de l'ivresse, modifié par l'arrêté royal
23 december 1996, inzonderheid op artikel 3, vijfde lid; du 23 décembre 1996, notamment l'article 3, alinéa 5;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de
omstandigheid dat het ministerieel besluit van 27 december 1996 het Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté ministériel du 27
gebruik oplegt van steriele buizen van ten minste 7 ml voor de décembre 1996 impose l'utilisation de tubes stériles de 7 ml au moins
bloedproef, en dat deze capaciteit niet langer op de markt aanwezig is pour le prélèvement sanguin, que cette capacité n'est plus disponible
en dat het dus noodzakelijk is om dit ministerieel besluit zo snel sur le marché et qu'il est donc indispensable de modifier dans les
mogelijk te wijzigen om het nodige materiaal voor de controle aan de plus brefs délais cet arrêté ministériel afin de permettre la mise à
politiediensten beschikbaar te stellen en om dit besluit in disposition des services de police du matériel nécessaire au contrôle
overeenstemming te brengen met de koninklijke besluiten van 2 augustus et de mettre cet arrêté en concordance avec les arrêtés royaux du 2
2002 en 26 mei 2002; août 2002 et du 26 mai 2002;
Gelet op het advies 34.447/3 van de Raad van State, gegeven op 29 Vu l'avis 34.447/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 novembre 2002 en
november 2002, in toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State, le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1, punt 1°, van het ministerieel besluit van 27

Article 1er.Dans l'article 1er, point 1°, de l'arrêté ministériel du

december 1996 ter uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit 27 décembre 1996 pris en exécution de l'article 3 de l'arrêté royal du
van 10 juni 1959 betreffende de bloedproef met het oog op het bepalen 10 juin 1959 relatif, notamment, au prélèvement sanguin en vue du
van het alcoholgehalte, worden de woorden « van ten minste 7 ml » dosage de l'alcool, les mots « de 7 ml au moins » sont remplacés par
vervangen door de woorden « van ten minste 5 ml ». les mots « de 5 ml au moins ».

Art. 2.Dit ministerieel besluit treedt in werking de dag waarop het

Art. 2.Le présent arrêté ministériel entre en vigueur le jour de sa

in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. publication au Moniteur belge .
Brussel, 10 januari 2003. Bruxelles, le 10 janvier 2003.
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^