← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 januari 1997 houdende erkenning van een organisme voor de controle van de elektrische installaties "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 januari 1997 houdende erkenning van een organisme voor de controle van de elektrische installaties | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 janvier 1997 portant agrément d'un organisme pour le contrôle des installations électriques |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
10 JANUARI 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 10 JANVIER 2000. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 23 januari 1997 houdende erkenning van een | du 23 janvier 1997 portant agrément d'un organisme pour le contrôle |
organisme voor de controle van de elektrische installaties | des installations électriques |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer en de | La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports |
Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, | et le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, |
Gelet op het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming, | Vu le Règlement général pour la Protection du Travail, approuvé par |
goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11 februari 1946 en 27 | les arrêtés du Régent des 11 février 1946 et 27 septembre 1947, |
september 1947, inzonderheid op de artikelen 261 tot 263 en 829 tot | notamment les articles 261 à 263 et 829 à 829decies; |
829decies; Gelet op het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties, | Vu le Règlement général sur les Installations électriques, rendu |
bindend verklaard bij de koninklijke besluiten van 10 maart 1981 en 2 | obligatoire par les arrêtés royaux des 10 mars 1981 et 2 septembre |
september 1981, inzonderheid op de artikelen 270 tot 273 en 275; | 1981, notamment les articles 270 à 273 et 275; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1992 tot oprichting | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1992 portant création d'un système |
van een accreditatiesysteem van beproevingslaboratoria en | |
keuringsinstellingen en tot vaststelling van de procedures en de | d'accréditation des laboratoires d'essais et des organismes de |
voorwaarden voor accreditatie overeenkomstig de criteria van de normen | contrôle et en fixant les procédures et les conditions d'accréditation |
van de reeks NBN-EN 45000; | conformément aux critères des normes de la série NBN-EN 45000; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 januari 1997 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 23 janvier 1997 portant agrément de |
erkenning van de vereniging zonder winstoogmerk « Bureau voor | l'association sans but lucratif « Bureau Technique d'Inspections », |
Technische Inspecties », gevestigd te 9800 Deinze, A. Cassimanstraat | ayant son siège à 9800 Deinze, A. Cassimanstraat 1, pour le contrôle |
1, voor de controle van de elektrische installaties voor een periode | des installations électriques pour une période de cinq ans; |
van vijf jaar; Gelet op het advies van de Administratie van de Arbeidsveiligheid van | Vu l'avis de l'Administration de la Sécurité du Travail du Ministère |
het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid; | de l'Emploi et du Travail; |
Gelet op het advies van het Bestuur Energie van het Ministerie van | Vu l'avis de l'Administration de l'Energie du Ministère des Affaires |
Economische Zaken; | économiques; |
Overwegende dat de uitwerking van de erkenning moet worden beperkt wat | Considérant que l'effet de l'agrément doit être limité au point de vue |
de geldigheidsduur betreft; | de la durée de validité; |
Overwegende dat aan de erkenningsvoorwaarden voldaan is ; | Considérant que les conditions d'agrément sont remplies, |
Overwegende dat het koninklijk besluit, dat voorziet in een | Considérant que l'arrêté royal, prévoyant une accréditation BELTEST |
BELTEST-accreditatie voor de erkende organismen die controles | pour les organismes agréés procédant aux contrôles des installations |
uitvoeren op elektrische installaties, nog niet werd uitgevaardigd; | électriques, n'est pas encore adopté; qu'en conséquence, il n'est pas |
dat het bijgevolg niet gerechtvaardigd is de v.z.w. « Bureau voor | justifié de soumettre l'a.s.b.l. « Bureau Technique d'Inspections » à |
Technische Inspecties » aan een strenger regime te onderwerpen dan | un regime plus sévère que celui actuellement applicable à de tels |
hetgeen momenteel van toepassing is op dergelijke erkende organismen, | organismes agréés, en exigeant qu'elle rapporte pour le 31 décembre |
door te eisen dat zij vóór 31 december 1999 het bewijs levert dat zij | 1999 la démonstration qu'elle est accréditée suivant le système |
geaccrediteerd is volgens het BELTEST accreditatiesysteem, | d'accréditation BELTEST, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Enig artikel. De tekst van artikel 5 van het ministerieel besluit van | Article unique. Le texte de l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23 |
23 januari 1997 houdende erkenning van de vereniging zonder | janvier 1997 portant agrément de l'association sans but lucratif « |
winstoogmerk « Bureau voor Technische Inspecties » voor de controle | Bureau Technique d'Inspections » pour le contrôle des installations |
van de elektrische installaties voor een periode van vijf jaar, wordt | électriques pour une période de cinq ans, est remplacé par le texte |
vervangen door de volgende tekst : « De v.z.w. « Bureau voor | suivant : « L'a.s.b.l. « Bureau Technique d'Inspections » ayant son |
Technische Inspecties » waarvan de maatschappelijke zetel momenteel | |
gevestigd is te 9051 Gent, Maaltecenter Blok 'G', Derbystraat 345, | siège social actuellement à 9051 Gand, Maaltecenter Blok 'G', |
dient de principes van de norm NBN-EN 45004 - Algemene criteria voor | Derbystraat 345, doit observer les principes de la norme NBN-EN 45004 |
het functioneren van verschillende soorten instellingen die keuringen | - Critères généraux pour le fonctionnement de différents types |
uitvoeren - in acht te nemen ». | d'organismes procédant à l'inspection ». |
Brussel, 10 januari 2000. | Bruxelles, le 10 janvier 2000. |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Mobiliteit en Vervoer, | et Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |
De Staatssecretaris voor Energie | Le Secrétaire d'Etat à l'Energie |
en Duurzame Ontwikkeling, | et au Développement durable, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |