← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
10 FEBRUARI 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 10 FEVRIER 2015. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd | loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et |
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet | |
van 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 | modifié en dernier lieu par la loi de 23 décembre 2009, § 3, huitième |
december 2003, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd bij de wet van 10 | alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, alinéa 1er et 2, |
augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008, en derde | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 19 décembre |
lid, ingevoegd bij de wet van 27 april 2005 en gewijzigd bij de wet | 2008, et alinéa 3, inséré par la loi du 27 avril 2005 et modifié par |
van 19 december 2008, § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 | la loi du 19 décembre 2008, § 8, troisième alinéa, inséré par la loi |
december 2008, en artikel 72bis, § 1bis, eerste lid, laatste zin, | du 19 décembre 2008, et l'article 72bis, § 1bis, alinéa 1er, dernière |
ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en gewijzigd bij de wet van | phrase, inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié par la loi du |
10 april 2014, en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de wet van | 10 avril 2014, et § 2, deuxième et troisième alinéa, remplacé par la |
22 december 2008; | loi du 22 décembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
13, 37bis, 38, 50, 62, 72, 85 en 97, zoals tot op heden gewijzigd; | les articles 13, 37bis, 38, 50, 62, 72, 85 et 97, tel qu'il a été modifié à ce jour; |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 22 september 2014, 5, 7, 17 en 21 | émises, le 22 septembre 2014, les 5, 7, 17 et 21 octobre 2014, et les |
oktober 2014, en 4, 7, 9, 12, 13, 16, 17, 25 en 26 november 2014; | 4, 7, 9, 12, 13, 16, 17, 25 et 26 novembre 2014; |
Gelet op het voorstel van het secretariaat van de Commissie | Vu la proposition du secrétariat de la Commission de Remboursement des |
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 3 en 17 november 2014 en | Médicaments, émise les 3 et 17 novembre 2014 et le 1er décembre 2014; |
op 1 december 2014; | |
Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 3, | Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés les 3, 20, 21, |
20, 21, 24 en 28 november 2014 en op 1, 5, 9 en 12 december 2014; | 24 et 28 novembre 2014 et les 1er, 5, 9 et 12 décembre 2014; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13, 26 | Vu l'accord du Ministre du Budget des 13, 26 et 27 novembre 2014 et |
en 27 november 2014 en van 4, 11, 16 et 18 décembre 2014; | des 4, 11, 16 et 18 décembre 2014; |
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités |
ATORVASTATIN CALCIUM ACTAVIS 10 mg, ATORVASTATIN CALCIUM ACTAVIS 20 | ATORVASTATIN CALCIUM ACTAVIS 10 mg, ATORVASTATIN CALCIUM ACTAVIS 20 |
mg, ATORVASTATIN CALCIUM ACTAVIS 40 mg, CELEBREX 200 mg, | mg, ATORVASTATIN CALCIUM ACTAVIS 40 mg, CELEBREX 200 mg, |
CYCLOPHOSPHAMIDE SANDOZ 500 mg, CYCLOPHOSPHAMIDE SANDOZ 1000 mg, | CYCLOPHOSPHAMIDE SANDOZ 500 mg, CYCLOPHOSPHAMIDE SANDOZ 1000 mg, |
CYCLOPHOSPHAMIDE SANDOZ 2000 mg, EXELON 4,6 mg/24u, EXELON 9,5 mg/24u, | CYCLOPHOSPHAMIDE SANDOZ 2000 mg, EXELON 4,6 mg/24u, EXELON 9,5 mg/24u, |
IRBESARTAN ACTAVIS 150 mg, IRBESARTAN ACTAVIS 300 mg, MOXIFLOXACINE EG | IRBESARTAN ACTAVIS 150 mg, IRBESARTAN ACTAVIS 300 mg, MOXIFLOXACINE EG |
400 mg, MOXIFLOXACIN SANDOZ 400 mg, OMEPRAZOLE MYLAN 40 mg, ORENCIA | 400 mg, MOXIFLOXACIN SANDOZ 400 mg, OMEPRAZOLE MYLAN 40 mg, ORENCIA |
125 mg/ml, ORENCIA 250 mg, PARACETAMOL SANDOZ 500 mg, PARACETAMOL | 125 mg/ml, ORENCIA 250 mg, PARACETAMOL SANDOZ 500 mg, PARACETAMOL |
SANDOZ 1 g, PRAMIPEXOL RETARD SANDOZ 0,26 mg, PRAMIPEXOL RETARD SANDOZ | SANDOZ 1 g, PRAMIPEXOL RETARD SANDOZ 0,26 mg, PRAMIPEXOL RETARD SANDOZ |
1,05 mg, PRAMIPEXOL RETARD SANDOZ 2,1 mg, PRAMIPEXOL RETARD SANDOZ | 1,05 mg, PRAMIPEXOL RETARD SANDOZ 2,1 mg, PRAMIPEXOL RETARD SANDOZ |
3,15 mg, PROGESTERONE EFFIK 100 mg, PROGESTERONE EFFIK 200 mg, | 3,15 mg, PROGESTERONE EFFIK 100 mg, PROGESTERONE EFFIK 200 mg, |
QUETIAPIN ACTAVIS 100 mg, QUETIAPIN ACTAVIS 200 mg, QUETIAPIN ACTAVIS | QUETIAPIN ACTAVIS 100 mg, QUETIAPIN ACTAVIS 200 mg, QUETIAPIN ACTAVIS |
400 mg, QUETIAPIN RETARD SANDOZ 200 mg, QUETIAPIN RETARD SANDOZ 300 | 400 mg, QUETIAPIN RETARD SANDOZ 200 mg, QUETIAPIN RETARD SANDOZ 300 |
mg, QUETIAPIN RETARD SANDOZ 400 mg, RIVASTIGMINE APOTEX 4,6 mg/24u, | mg, QUETIAPIN RETARD SANDOZ 400 mg, RIVASTIGMINE APOTEX 4,6 mg/24u, |
RIVASTIGMINE APOTEX 9,5 mg/24u, RIVASTIGMINE MYLAN 4,6 mg/24u, | RIVASTIGMINE APOTEX 9,5 mg/24u, RIVASTIGMINE MYLAN 4,6 mg/24u, |
RIVASTIGMINE MYLAN 9,5 mg/24u, RIVASTIGMIN SANDOZ 4,6 mg/24u, | RIVASTIGMINE MYLAN 9,5 mg/24u, RIVASTIGMIN SANDOZ 4,6 mg/24u, |
RIVASTIGMIN SANDOZ 9,5 mg/24u, RIVASTIGMINE TEVA 4,6 mg/24u, | RIVASTIGMIN SANDOZ 9,5 mg/24u, RIVASTIGMINE TEVA 4,6 mg/24u, |
RIVASTIGMINE TEVA 9,5 mg/24u, ROACTEMRA 162 mg, SERLAIN 100 mg, SOLIAN | RIVASTIGMINE TEVA 9,5 mg/24u, ROACTEMRA 162 mg, SERLAIN 100 mg, SOLIAN |
100 mg, SOLIAN 200 mg, SOLIAN 400 mg, TEGRETOL 200 mg, TELMISARTAN | 100 mg, SOLIAN 200 mg, SOLIAN 400 mg, TEGRETOL 200 mg, TELMISARTAN |
ACTAVIS 40 mg, TOLTERODIN SANDOZ 4 mg, TOPOTECAN SANDOZ 1mg/ml, door | ACTAVIS 40 mg, TOLTERODIN SANDOZ 4 mg, TOPOTECAN SANDOZ 1mg/ml, le |
de Minister voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn | Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours |
van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende | mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht | 1994, et qu'en application de cette disposition législative, les |
te zijn verleend; | accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteiten XARELTO, heeft de Minister, met | concerne les spécialités XARELTO, la Ministre a pris et notifié une |
toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december | |
2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 18 december 2014; | décision motivée le 18 décembre 2014, en application de l'article 81 |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 2,3, 4, 5, 9, 12, 18, | de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
19, 22 december 2014; | Vu les notifications aux demandeurs des 2,3, 4, 5, 9, 12, 18, 19, 22 |
décembre 2014; | |
Gelet op het advies nr. 56.990/2 van de Raad van State, gegeven op 4 | Vu l'avis n° 56.990/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 février 2015, en |
februari 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 10 februari 2015. | Bruxelles, le 10 février 2015. |
Mevr. M. DE BLOCK. | Mme M. DE BLOCK |