Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 10/02/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vrijstelling van de verplichting om jonge werknemers in dienst te nemen voor de ondernemingen die voor hun werklieden onder de bevoegdheid van het Paritair Comité van de textielnijverheid en het breiwerk vallen "
Ministerieel besluit tot vrijstelling van de verplichting om jonge werknemers in dienst te nemen voor de ondernemingen die voor hun werklieden onder de bevoegdheid van het Paritair Comité van de textielnijverheid en het breiwerk vallen Arrêté ministériel dérogeant à l'obligation d'occuper des jeunes travailleurs pour les entreprises qui, pour leurs ouvriers, relèvent de la compétence de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 FEBRUARI 2012. - Ministerieel besluit tot vrijstelling van de 10 FEVRIER 2012. - Arrêté ministériel dérogeant à l'obligation
verplichting om jonge werknemers in dienst te nemen voor de d'occuper des jeunes travailleurs pour les entreprises qui, pour leurs
ondernemingen die voor hun werklieden onder de bevoegdheid van het ouvriers, relèvent de la compétence de la Commission paritaire de
Paritair Comité van de textielnijverheid en het breiwerk vallen (1) l'industrie textile et de la bonneterie (1)
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Gelet op de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de Vu la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi,
werkgelegenheid, inzonderheid op artikel 42, gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 17 mei 2007; notamment l'article 42, modifié par les lois 22 décembre 2003 et du 17 mai 2007;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des articles 32, § 2,
de artikelen 32, § 2, eerste lid, 33, § 2, derde lid, 34, 39, § 4, alinéa 1er, 33, § 2, alinéa 3, 34, 39, § 4, alinéa 2 et § 5, alinéa 2,
tweede lid, en § 5, tweede lid, 42, § 2, 46, eerste lid, 47, § 4, 42, § 2, 46, alinéa 1er, 47, § 4, alinéas 1er et 4, de la loi du 24
eerste en vierde lid, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, notamment l'article
van de werkgelegenheid, inzonderheid op artikel 10, gewijzigd bij de
koninklijke besluiten van 21 januari 2002, 21 januari 2004 en 19 mei 10, modifié par les arrêtés royaux du 21 janvier 2002, 21 janvier 2004
2010; et du 19 mai 2010;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2011 Vu la convention collective de travail du 30 mai 2011 relative à la
betreffende de permanente vorming gesloten in het Paritair comité van formation permanente, conclue au sein de la Commission paritaire de
de textielnijverheid en het breiwerk; l'industrie textile et de la bonneterie;
Gelet op de aanvraag en het advies van het Paritair Comité van de Vu la demande et l'avis de la Commission paritaire de l'industrie
textielnijverheid en het breiwerk van 30 mei 2011; textile et de la bonneterie du 30 mai 2011;
Gelet op het voorstel van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu la proposition du Comité de gestion de l'Office national de
Arbeidsvoorziening, gedaan op 1 december 2011, l'Emploi faite le 1er décembre 2011,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De ondernemingen die voor hun werklieden onder de

Article 1er.Les entreprises qui, pour leurs ouvriers, relèvent de la

bevoegdheid van het Paritair Comité van de textielnijverheid en het compétence de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la
breiwerk vallen worden volledig vrijgesteld van de verplichting om bonneterie sont exemptées entièrement de l'obligation d'occuper des
jongeren in dienst te nemen voor de periode van 1 juli 2011 tot en met jeunes travailleurs pour la période du 1er juillet 2011 au 30 juin
30 juni 2013. 2013.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2011.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2011.

Brussel, 10 februari 2012. Bruxelles, le 10 février 2012.
Mevr. M. DECONINK Mme M. DECONINK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 24 december 1999, Belgisch Staatsblad van 27 januari 2000; Loi du 24 décembre 1999, Moniteur belge du 27 janvier 2000;
Wet van 22 december 2003, Belgisch Staatsblad van 31 december 2003; Loi du 22 décembre 2003, Moniteur belge du 31 décembre 2003;
Wet van 17 mei 2007, Belgisch Staatsblad van 19 juni 2007 Loi du 17 mai 2007, Moniteur belge du 19 juin 2007
Koninklijk besluit van 30 maart 2000, Belgisch Staatsblad van 31 maart 2000; Arrêté royal du 30 mars 2000, Moniteur belge du 31 mars 2000;
Koninklijk besluit van 21 januari 2002, Belgisch Staatsblad van 7 Arrêté royal du 21 janvier 2002, Moniteur belge du 7 février 2002;
februari 2002;
Koninklijk besluit van 21 januari 2004, Belgisch Staatsblad van 3 Arrêté royal du 21 janvier 2004, Moniteur belge du 3 février 2004;
februari 2004;
Koninklijk Besluit van 19 mei 2010, Belgisch Staatsblad 31 mei 2010. Arrêté royal du 19 mai 2010, Moniteur belge du 31 mai 2010.
^