Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 10/02/2006
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 januari 2000 tot vaststelling van de praktische organisatie van de verkiezingen van de vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten zoals bedoeld in artikelen 211, § 2, en 212 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 januari 2000 tot vaststelling van de praktische organisatie van de verkiezingen van de vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten zoals bedoeld in artikelen 211, § 2, en 212 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 janvier 2000 fixant l'organisation pratique des élections des représentants des kinésithérapeutes telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 2, et 212, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
10 FEBRUARI 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 10 FEVRIER 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 6 januari 2000 tot vaststelling van de du 6 janvier 2000 fixant l'organisation pratique des élections des
praktische organisatie van de verkiezingen van de vertegenwoordigers représentants des kinésithérapeutes telles qu'elles sont prévues à
van de kinesitherapeuten zoals bedoeld in artikelen 211, § 2, en 212 l'article 211, § 2, et 212, de la loi relative à l'assurance
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 1994
De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 211, §
1994, inzonderheid op artikel 211, § 2, vervangen bij de wet van 29
april 1996 en gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998, en op artikel 2 remplacé par la loi du 29 avril 1996 et modifié par la loi du 22
212, gewijzigd door de wet van 22 februari 1998; février 1998, et l'article 212, modifié par la loi du 22 février 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1999 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1999 déterminant les conditions
van de voorwaarden waaraan de beroepsorganisaties van auxquelles les organisations professionnelles de kinésithérapeutes
kinesitherapeuten moeten voldoen om als representatief te worden doivent répondre pour être considérées comme représentatives ainsi que
erkend evenals van de nadere regelen betreffende de verkiezingen van les modalités de l'élection des représentants des kinésithérapeutes au
vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in sommige beheersorganen sein de certains organes de gestion de l'Institut national d'assurance
van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, inzonderheid op artikels 1, § 6, 2, § 3 et 3, § 6; maladie-invalidité, notamment les articles 1er, § 6, 2, § 3 et 3, § 6;
Gelet op het ministerieel besluit van 6 januari 2000 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 6 janvier 2000 fixant l'organisation
van de praktische organisatie van de verkiezingen van de
vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten zoals bedoeld in artikelen pratique des élections des représentants des kinésithérapeutes telles
211, § 2, en 212 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor qu'elles sont prévues à l'article 211, § 2, et 212, de la loi relative
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le
1994, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 februari 2004; 14 juillet 1994, modifié par l'arrêté ministériel du 23 février 2004;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 april 2005; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 avril 2005;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juni 2005; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juin 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 31 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 31 août 2005;
augustus 2005;
Gelet op het advies 39.121/1 van de Raad van State, gegeven op 3 Vu l'avis 39.121/1 du Conseil d'Etat donné le 3 novembre 2005,
november 2005,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 3, § 2 van het ministerieel besluit van 6

Article 1er.A l'article 3, § 2 de l'arrêté ministériel du 6 janvier

januari 2000 tot vaststelling van de praktische organisatie van de 2000 fixant l'organisation pratique des élections des représentants
verkiezingen en vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten zoals des kinésithérapeutes telles qu'elles sont prévues à l'article 211, §
bedoeld in artikelen 211, § 2, en 212 van de wet betreffende de 2, et 212, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende wijzigingen et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, sont apportées les
aangebracht : modifications suivantes :
1° de woorden « Dienst voor geneeskundige controle » worden telkens 1° les mots « Service du contrôle médical » sont chaque fois remplacés
vervangen door de woorden « Dienst voor geneeskundige evaluatie en par les mots « Service d'évaluation et de contrôle médicaux »;
controle »; 2° in de franse tekst worden de woorden « numéro d'agrément I.N.A.M.I. 2° dans le texte français, les mots « numéro d'agrément I.N.A.M.I. »
» vervangen door de woorden « numéro d'identification I.N.A.MI. ». sont remplacés par les mots « numéro d'identification I.N.A.M.I. ».

Art. 2.In artikel 21, 4° van hetzelfde ministerieel besluit, worden

Art. 2.A l'article 21, 4° du même arrêté ministériel, les mots «

de woorden « Dienst voor geneeskundige controle » vervangen door de Service du contrôle médical » sont remplacés par les mots « Service
woorden « Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle ». d'évaluation et de contrôle médicaux ».
Brussel, 10 februari 2006. Bruxelles, le 10 février 2006.
R. DEMOTTE. R. DEMOTTE
^