Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 10/02/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 13 maart 1997 houdende bijzondere tijdelijke maatregelen ter voorkoming van klassieke varkenspest "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 13 maart 1997 houdende bijzondere tijdelijke maatregelen ter voorkoming van klassieke varkenspest Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 mars 1997 portant des mesures spéciales temporaires en vue de la prévention de la peste porcine classique
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
10 FEBRUARI 1998. Ministerieel besluit tot wijziging van het 10 FEVRIER 1998. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 13 maart 1997 houdende bijzondere tijdelijke 13 mars 1997 portant des mesures spéciales temporaires en vue de la
maatregelen ter voorkoming van klassieke varkenspest prévention de la peste porcine classique
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée
wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21
december 1994 en 20 december 1995, inzonderheid het artikel 9bis; décembre 1994 et 20 décembre 1995, notamment l'article 9bis;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 september 1981 houdende Vu l'arrêté royal du 10 septembre 1981 portant des mesures de police
maatregelen van diergeneeskundige politie betreffende klassieke sanitaire relatives à la peste porcine classique et la peste porcine
varkenspest en de Afrikaanse varkenspest, gewijzigd bij de koninklijke
besluiten van 20 april 1982, 31 januari 1990, 22 mei 1990, 14 juli africaine, modifié par les arrêtés royaux des 20 avril 1982, 31
1995 en 31 oktober 1996; janvier 1990, 22 mai 1990, 14 juillet 1995 et 31 octobre 1996;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif aux contrôles
veterinaire en zoötechnische controles die van toepassing zijn op het vétérinaires et zootechniques applicables aux échanges
intracommunautaire handelsverkeer van sommige levende dieren en intracommunautaires de certains animaux vivants et produits, notamment
producten, inzonderheid het artikel 11; l'article 11;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des mesures spéciales en
bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des
van aangifteplichtige varkensziekten; maladies de porcs à déclaration obligatoire;
Gelet op het ministerieel besluit van 13 maart 1997 houdende Vu l'arrêté ministériel du 13 mars 1997 portant des mesures spéciales
bijzondere tijdelijke maatregelen ter voorkoming van klassieke temporaires en vue de la prévention de la peste porcine classique,
varkenspest, gewijzigd bij ministeriële besluiten van 24 maart 1997, modifié par les arrêtés ministériels des 24 mars 1997, 19 janvier 1998
19 januari 1998 en 27 januari 1998; et 27 janvier 1998;
Gelet op de Beschikking 97/216/EEG van de Commissie van 26 maart 1997 Vu la Décision 97/216/CEE de la Commission du 26 mars 1997 concernant
tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met klassieke certaines mesures de protection contre la peste porcine aux Pays-Bas
varkenspest in Nederland en tot intrekking van Beschikking 97/122/EG; et abrogeant la Décision 97/122/CE;
Gelet op de Beschikking 98/104/EG van de Commissie van 28 januari 1998 Vu la Décision 98/104/CE de la Commission du 28 janvier 1998
tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met klassieke concernant certaines mesures de protection contre la peste porcine
varkenspest in Duitsland; classique en Allemagne;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de evolutie van de situatie van de klassieke Considérant que l'évolution de la situation de la peste porcine
varkenspest in Duitsland en Nederland het aanpassen van de bijzondere classique en Allemagne et aux Pays-Bas rend urgente l'adaptation de
tijdelijke maatregelen van toezicht op bedrijven waar varkens mesures spéciales temporaires en vue de la surveillance des
afkomstig uit Duitsland en Nederland worden aangevoerd, dringend exploitations dans lesquelles des porcs originaires d'Allemagne et des
noodzakelijk maakt, Pays-Bas sont introduits,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De bijlage van het ministerieel besluit van 13 maart 1997

Article 1er.L'annexe de l'arrêté ministériel du 13 mars 1997 portant

houdende bijzondere tijdelijke maatregelen ter voorkoming van des mesures spéciales temporaires en vue de la prévention de la peste
klassieke varkenspest, gewijzigd bij ministeriële besluiten van 24 porcine classique, modifié par les arrêtés ministériels des 24 mars
maart 1997, 19 januari 1998 en 27 januari 1998, wordt vervangen door 1997, 19 janvier 1998 et 27 janvier 1998, est remplacée par l'annexe
de bijlage bij dit besluit. du présent arrêté.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 10 februari 1998. Bruxelles, le 10 février 1998.
K. PINXTEN K. PINXTEN
Bijlage bij het ministerieel besluit van 10 februari 1998 Annexe à l'arrêté ministériel du 10 février 1998
Bijlage bij het ministerieel besluit van 13 maart 1997 houdende Annexe à l'arrêté ministériel du 13 mars 1997 portant des mesures
tijdelijke maatregelen ter voorkoming van klassieke varkenspest spéciales temporaires en vue de la prévention de la peste porcine classique
Delen van het grondgebied van Duitsland waarvoor verbodsbepalingen Parties du territoire de l'Allemagne soumises à des interdictions en
gelden in verband met de klassieke varkenspest : rapport avec la peste porcine classique :
Bundesland Mecklenburg-Vorpommern: Bundesland de Mecklenbourg-Poméranie occidentale :
Kreise: Kreise:
- Nordwestmecklenburg - Nordwestmecklenburg
- Parchim - Parchim
- Bad Doberan - Bad Doberan
- Güstrow - Güstrow
- Müritz - Müritz
- Nordvorpommern - Nordvorpommern
- Demmin - Demmin
- Mecklenburg-Strelitz - Mecklenburg-Strelitz
Kreisefreie Städte: Kreisefreie Städte:
- Neubrandenburg, Stadt - Neubrandenburg, Stadt
- Rostock, Hansestadt - Rostock, Hansestadt
- Schwerin, Landeshauptstadt - Schwerin, Landeshauptstadt
- Stralsund, Hansestadt - Stralsund, Hansestadt
- Wismar, Hansestadt - Wismar, Hansestadt
Delen van het grondgebied van Nederland waarvoor verbodsbepalingen Parties du territoire des Pays-Bas soumises à des interdictions en
gelden in verband met de klassieke varkenspest : rapport avec la peste porcine classique :
- Gans het grondgebied Nederland. - Tout le territoire des Pays-Bas.
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 10 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 10 février 1998 portant
februari 1998 houdende bijzondere tijdelijke maatregelen ter des mesures spéciales temporaires en vue de la prévention de la peste
voorkoming van klassieke varkenspest. porcine classique.
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^