Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 10/12/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de nadere regels voor de bezoldiging van de leden van de TTN-commissie en van de voorwaarden voor de bezoldiging van controleartsen en chaperons "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de nadere regels voor de bezoldiging van de leden van de TTN-commissie en van de voorwaarden voor de bezoldiging van controleartsen en chaperons Arrêté ministériel déterminant les modalités de rétribution des membres de la CAUT et les conditions de rétribution des médecins contrôleurs et des chaperons
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
10 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de 10 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel déterminant les modalités de
nadere regels voor de bezoldiging van de leden van de TTN-commissie en rétribution des membres de la CAUT et les conditions de rétribution
van de voorwaarden voor de bezoldiging van controleartsen en chaperons des médecins contrôleurs et des chaperons
De Minister van Sport, Le Ministre des Sports,
Gelet op het decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen Vu le décret du 20 octobre 2011 relatif à la lutte contre le dopage en
doping, artikel 8, § 2, derde lid en 12, § 2; Communauté française, ses articles 8, § 2, alinéa 3 et 12, § 2;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 octobre
oktober 2015 tot uitvoering van het decreet van 20 oktober 2011 2015 portant exécution du décret du 20 octobre 2011 relatif à la lutte
betreffende de strijd tegen doping, artikel 9, 18 en 21; contre le dopage, notamment ses articles 9, 18 et 21;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 december 2015; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 décembre 2015;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 4 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 décembre 2015;
december 2015; Gelet op het advies 58.204/4 van de Raad van State, gegeven op 14 Vu l'avis 58.204/4 du Conseil d'Etat, donné le 14 octobre 2015, en
oktober 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op de eerstvolgende inwerkingtreding van het bovenvermelde Considérant la toute prochaine entrée en vigueur de l'arrêté du
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 oktober 2015; Gouvernement de la Communauté française du 21 octobre 2015 précité;
Overwegende dat, met het oog op de uitvoering van het bovenvermelde Considérant que pour permettre la mise en oeuvre de l'arrêté du
besluit van de Regering, de nadere regels voor de bezoldiging van de Gouvernement précité, il convient de déterminer les modalités de
leden van de TTN-commissie bepaald moeten worden, alsook de rétribution des membres de la CAUT, ainsi que les conditions de
voorwaarden voor de bezoldiging van de controleartsen en chaperons, rétribution des médecins contrôleurs et des chaperons,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Elk lid van de TTN-commissie wordt bezoldigd naar rata van

Article 1er.Chaque membre de la CAUT est rémunéré à concurrence d'une

een forfaitaire vergoeding die op 1 januari 2016 op 26 euro, per indemnité forfaitaire fixée, au 1er janvier 2016, à 26 euros, par
behandelde TTN-aanvraag, vastgesteld wordt. demande d'AUT traitée.
Deze vergoeding wordt op één januari van elk jaar geïndexeerd in Cette indemnité est indexée, le premier janvier de chaque année, en
functie van de evolutie van de gezondheidsindex van de maand december fonction de l'évolution de l'indice santé du mois de décembre qui
die voorafgaat. précède.

Art. 2.De controleartsen die door de Franse Gemeenschap aangesteld

Art. 2.Les médecins contrôleurs désignés par la Communauté française

worden om controles uit te voeren, krijgen een forfaitaire vergoeding pour effectuer des contrôles reçoivent une indemnité forfaitaire pour
voor hun prestaties, die als volgt wordt bepaald : leurs prestations fixée, selon le cas, comme suit :
Controles binnen de wedstrijd Contrôles en compétition
Urine Urine
Bloed Sang
Urine + bloed Urine + sang
2-6 2-6
7-12 7-12
2-6 2-6
7-12 7-12
2-6 2-6
7-12 7-12
Controleartsen Médecins contrôleurs
y y
2y 2y
y y
2y 2y
y y
2y 2y
Controles buiten de wedstrijd Contrôles hors compétition
Urine Urine
Bloed Sang
Urine + bloed Urine + sang
1 1
2-6 2-6
7-12 7-12
1 1
2-6 2-6
7-12 7-12
1 1
2-6 2-6
7-12 7-12
Controleartsen Médecins contrôleurs
1/2y 1/2y
y y
2y 2y
1/2y 1/2y
y y
2y 2y
1/2y 1/2y
y y
2y 2y
y = de vergoeding betaald voor de controles uitgevoerd door de arts en y = l'indemnité payée pour les contrôles effectués par le médecin et
bepaald op 320 euro op 1 januari 2016. fixée à 320 euros au 1er janvier 2016.
Onverminderd de toepassing van het eerste lid, in functie van het type Sans préjudice de l'application de l'alinéa 1er, en fonction du type
en het aantal voorziene controle(s), wordt de forfaitaire vergoeding, et du nombre de contrôle(s) prévu(s), l'indemnité forfaitaire, telle
zoals berekend overeenkomstig het eerste lid, ook toegekend aan de que calculée conformément à l'alinéa 1er, est également octroyée au
controlearts, die zich ter plaatse en op het uur vermeld op het médecin contrôleur, qui s'est déplacé au lieu et à l'heure heure
opdrachtblad verplaatst heeft, maar die de voorziene controle(s) niet indiqués dans la feuille de mission, mais qui n'a pas pu réaliser le
heeft kunnen uitvoeren om een of verschillende redenen die volledig ou les contrôles prévu(s), pour une ou plusieurs raison(s) entièrement
onafhankelijk zijn van zijn wil, dat hij schriftelijk en, in indépendante(s) de sa volonté, qu'il lui appartient d'établir, par
voorkomend geval naar aanleiding van het verhoor bij de NADO van de écrit et, le cas échéant, à la suite d'une audition, auprès de l'ONAD
Franse Gemeenschap, kan vaststellen. de la Communauté française.
De vergoeding bedoeld in het eerste lid, wordt op één januari van elk L'indemnité, visée à l'alinéa 1er, est indexée, le premier janvier de
jaar geïndexeerd in functie van de evolutie van de gezondheidsindex chaque année, en fonction de l'évolution de l'indice santé du mois de
van de maand december die voorafgaat. décembre qui précède.

Art. 3.Een forfaitaire vergoeding voor de terugbetaling die gelijk is

Art. 3.Une indemnité forfaitaire de défraiement, équivalente à

aan de maximale dagelijkse vergoeding, zoals bedoeld in artikel 10 van l'indemnité journalière maximale, telle que visée à l'article 10 de la
de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers, wordt loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires, est
per prestatiedag toegekend aan de chaperons die aangesteld worden door octroyée, par jour de prestation, aux chaperons désignés par la
de Franse Gemeenschap. Communauté française.
Onverminderd de toepassing van het eerste lid wordt de forfaitaire Sans préjudice de l'application de l'alinéa 1er, l'indemnité
vergoeding ook toegekend aan de chaperon die zich ter plaatse en op forfaitaire est également octroyée au chaperon, qui s'est déplacé au
het uur vermeld op het opdrachtblad verplaatst heeft, maar die de lieu et à l'heure indiqués dans la feuille de mission, mais qui n'a
voorziene controle(s) niet heeft kunnen uitvoeren om een of pas pu réaliser la ou les mission(s) prévue(s), pour une ou plusieurs
verschillende redenen die volledig onafhankelijk zijn van zijn wil, raison(s) entièrement indépendante(s) de sa volonté, qu'il lui
dat hij schriftelijk en, in voorkomend geval naar aanleiding van het appartient d'établir, par écrit et, le cas échéant, à la suite d'une
verhoor bij de NADO van de Franse Gemeenschap, kan vaststellen. audition, auprès de l'ONAD de la Communauté française

Art. 4.Naast de forfaitaire vergoeding, respectievelijk bedoeld in

Art. 4.Outre l'indemnité forfaitaire visée, respectivement, à

artikel 2 of in artikel 3, in het kader van de opdrachten die ze l'article 2 ou à l'article 3, dans le cadre des missions qu'ils
uitvoeren voor de Franse Gemeenschap, wordt een tegenmoetkoming réalisent pour la Communauté française, il est alloué une intervention
toegekend in de verplaatsingskosten van de controleartsen en de dans les frais de déplacement des médecins contrôleurs et des
chaperons, die naargelang het geval, bepaald wordt overeenkomstig : chaperons, fixée, selon le cas, conformément :
1° de kilometrische vergoeding die van toepassing is op de ambtenaren 1° à l'indemnité kilométrique applicable aux agents des services du
van de diensten van de Regering; Gouvernement;
2° de terugbetaling van hun vervoerbewijs door de spoorwegen voor 2° au remboursement de leur titre de transport par chemin de fer en
tweede klasse; deuxième classe;
3° de terugbetaling van elk ander middel van openbaar vervoer; 3° au remboursement de tout autre moyen de transport en commun;
De tegenmoetkoming in de verplaatsingskosten, berekend overeenkomstig L'intervention dans les frais de déplacement, calculée conformément à
het eerste lid, wordt ook toegekend aan de kandidaat-controlearts voor l'alinéa 1er, est également octroyée au candidat médecin contrôleur,
de kosten die hij oploopt in het kader van de praktische proef bedoeld pour les frais qu'il encourt dans le cadre de l'épreuve pratique visée
in artikel 17, § 2, tweede lid, van het bovenvermelde besluit van de à l'article 17, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement du 21
Regering van 21 oktober 2015 tot uitvoering van het decreet van 20 oktober 2011. octobre 2015 portant exécution du décret du 20 octobre 2011 précité.
De tegenmoetkoming in de verplaatsingskosten berekend overeenkomstig L'intervention dans les frais de déplacement, calculée conformément à
het eerste lid, wordt ook toegekend, naargelang het geval, aan de l'alinéa 1er, est également octroyée, selon le cas, au médecin
controlearts of chaperon, bij toepassing van respectievelijk artikel contrôleur ou chaperon, en cas d'application, respectivement, de
2, tweede lid of artikel 3, tweede lid. l'article 2, alinéa 2 ou de l'article 3, alinéa 2.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 16 januari 2016.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 janvier 2016.

Brussel, 10 december 2015. Bruxelles, le 10 décembre 2015.
R. COLLIN R. COLLIN
^