← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2013 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2013 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 2013 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
10 DECEMBER 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 10 DECEMBRE 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 18 december 2013 houdende tijdelijke | du 18 décembre 2013 portant des mesures complémentaires temporaires de |
aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee | conservation des réserves de poisson en mer |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture |
visserijbeleid; | et de la pêche ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une |
de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen | licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution |
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de | du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation |
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, | durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18; | Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 18 december 2013 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 18 décembre 2013 portant des mesures |
tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden | complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer, |
in zee, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 6 februari 2014, | modifié par l'arrêté ministériel du 6 février 2014, 11 avril 2014, 15 |
11 april 2014, 15 mei 2014, 20 juni 2014, 27 augustus 2014, 27 oktober | mai 2014, 20 juin 2014, 27 août 2014, 27 octobre 2014 et 10 novembre |
2014 en 10 november 2014; | |
Gelet op de verordening (EU) nr. 43/2014 van de Raad van 20 januari 2014 tot vaststelling voor 2014, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden in de EU-wateren en, voor EU-vaartuigen, in bepaalde niet-EU wateren; Gelet op verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december 2008 tot vaststelling van een lange termijnplan voor kabeljauwbestanden en de bevissing van deze bestanden, en tot intrekking van verordening (EG) nr. 423/2004; | 2014 ; Vu le Règlement (UE) n° 43/2014 du Conseil du 20 janvier 2014 établissant, pour 2014, les possibilités de pêche dans les eaux de l'UE et, pour les navires de l'UE, dans certaines eux n'appartenant pas à l'UE en ce qui concerne certains stocks ou groupes de stocks halieutiques faisant l'objet de négociations ou accords internationaux ; Vu le Règlement (CE) n° 1342/2008 du Conseil du 18 décembre 2008 établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les pêcheries exploitant ces stocks et abrogeant le Règlement (CE) n° 423/2004 ; |
Gelet op verordening (EG) nr. 676/2007 van de Raad van 11 juni 2007 | Vu le Règlement (CE) n° 676/2007 du Conseil du 11 juin 2007 |
tot vaststelling van een beheersplan voor de bevissing van de schol- | établissant un plan pluriannuel de gestion pour les pêcheries |
en tongbestanden in de Noordzee; | exploitant des stocks de plie et de sole en mer du Nord ; |
Gelet op verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september | Vu le Règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008 |
2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om | |
illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen | établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager |
te gaan en te beëindigen, tot wijziging van verordeningen (EEG) nr. | et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non règlementée, |
2847/93, (EG) nr. 1936/2001 en (EG) nr. 601/2004 en tot intrekking van | modifiant les Règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE) |
verordeningen (EG) nr. 1093/94 en (EG) nr. 1447/1999; | n° 601/2004 et abrogeant les Règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n° |
Gelet op verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november | 1447/1999 ; Vu le Règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 |
2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de | instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le |
naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet | respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les |
garanderen, tot wijziging van verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr. | |
2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, | Règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE) |
(EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. | n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006, |
676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008 | (CE) n° 509/2007 2847/93, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° |
en tot intrekking van verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr. | 1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les Règlements (CE) n° |
1627/94 en (EG) nr. 1966/2006; | 2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006 ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence ; |
Overwegende het feit dat voor het jaar 2014 vangstbeperkingen moesten | Considérant que pour l'année 2014 des limitations de captures pour la |
worden vastgesteld om de aanvoer te spreiden en er bijgevolg zonder | pêche devaient être fixées afin d'étaler les débarquements, il était |
verwijl behoudsmaatregelen moesten worden getroffen om de door de EU | nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de |
toegestane vangsten niet te overschrijden; | conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la UE ; |
Overwegende het advies dat de Quotacommissie op haar zitting van 5 | Considérant l'avis que la commission des quotas a formulé lors de sa |
december 2014 heeft geformuleerd; | séance du 5 décembre 2014 ; |
Overwegende dat het quotum van Noordzeeschol momenteel voor 84% is | Considérant que les disponibilités de plie en Mer du Nord sont |
benut, dat er een gezonde vraag is naar de schol, dat er nog voldoende | utilisée pour 84%, qu'il existe une demande commerciale pour des plies |
toegewezen hoeveelheden schol op vaartuigniveau voor de periode 1 | et que les quantités allouées aux navires pour la période du 1er |
november 2014 tot 10 december 2014 beschikbaar zijn, | novembre 2014 jusqu'au 10 décembre 2014 restent disponibles, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er. In het artikel 15, § 2, van het ministerieel besluit van | Article 1er.A l'article 15, § 2, de l'arrêté ministériel du 18 |
18 december 2013 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het | décembre 2013 portant des mesures complémentaires temporaires de |
behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij de ministeriële | conservation des réserves de poisson en mer, modifié par les arrêtés |
besluiten van 20 juni 2014, 27 oktober 2014 en 10 november 2014, | ministériels des 20 juin 2014, 27 octobre 2014 et 10 novembre 2014, |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het tweede lid worden de woorden "10 december" vervangen door de | 1° dans l'alinéa 2, les mots "10 décembre" sont remplacés par les mots |
woorden "17 december"; | "17 décembre" ; |
2° in het derde lid worden de woorden "11 december" vervangen door de | 2° dans l'alinéa 3, les mots "11 décembre" sont remplacés par les mots |
woorden "18 december"; | "18 décembre" ; |
3° in het vierde lid worden de woorden "10 december" vervangen door de | 3° dans l'alinéa 4, les mots "10 décembre" sont remplacés par les mots |
woorden "17 december". | "17 décembre". |
Art. 2.In het artikel 15, § 3, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 2.A l'article 15, § 3, du même arrêté, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in het derde lid worden de woorden "10 december" vervangen door de | 1° dans l'alinéa 3, les mots "10 décembre" sont remplacés par les mots |
woorden "17 december"; | "17 décembre" ; |
2° in het vierde lid worden de woorden "11 december" vervangen door de | 2° dans l'alinéa 4, les mots "11 décembre" sont remplacés par les mots |
woorden "18 december". | "18 décembre". |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 10 december 2014 en houdt op |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 10 décembre 2014 et |
van kracht te zijn op 1 januari 2015. | cessera d'être en vigueur le 1er janvier 2015. |
Brussel, 10 december 2014. | Bruxelles, le 10 décembre 2014. |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |