← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
10 DECEMBER 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 10 DECEMBRE 2014. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd | loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et |
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet | modifié en dernier lieu par la loi de 23 décembre 2009, § 3, huitième |
van 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 | alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 8, troisième alinéa, |
december 2003, § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december | inséré par la loi du 19 décembre 2008, l'article 37, § 3, troisième |
2008, artikel 37, § 3, derde lid, vervangen bij de wet van 27 december | alinéa, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par la loi |
2005 en gewijzigd bij de wet van 13 december 2006 en artikel 72bis, § | du 13 décembre 2006 et l'article 72bis, § 1bis, alinéa 1er, dernière |
1bis, eerste lid, laatste zin, ingevoegd bij de wet van 22 december | phrase, inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié par la loi du |
2008 en gewijzigd bij de wet van 10 april 2014, en § 2, tweede en | 10 avril 2014, et § 2, deuxième et troisième alinéa, remplacé par la |
derde lid, vervangen bij de wet van 22 december 2008; | loi du 22 décembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
13, 37bis, 38, 81, 95 § 3 en 97, zoals tot op heden gewijzigd; | les articles 13, 37bis, 38, 81, 95 § 3 et 97, tel qu'il a été modifié |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | à ce jour; Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 12, 18, 26 en 28 augustus 2014, en 1, | émises, les 12, 18, 26 et 28 août 2014, et les 1, 9, 12, 23 et 26 |
9, 12, 23 en 26 september 2014; | septembre 2014; |
Gelet op het voorstel van het secretariaat van de Commissie | Vu la proposition du secrétariat de la Commission de Remboursement des |
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 15 september 2014; | Médicaments, émise le 15 septembre 2014; |
Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 21 | Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés, le 21 août |
augustus 2014, 3, 5, 10, 16, 18 en 22 september 2014 en 3, 24 en 27 | 2014, les 3, 5, 10, 16, 18 et 22 septembre 2014 et les 3, 24 et 27 |
oktober 2014; | octobre 2014; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10, 11, | Vu l'accord du Ministre du Budget des 10, 11, 16 et 25 septembre 2014 |
16 en 25 september 2014 en 8 en 29 oktober 2014; | et des 8 et 29 octobre 2014; |
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten AZITHROMYCINE | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités AZITHROMYCINE SANDOZ |
SANDOZ 250 mg, AZITHROMYCINE SANDOZ 500 mg, BISOPROLOL APOTEX 2,5 mg, | 250 mg, AZITHROMYCINE SANDOZ 500 mg, BISOPROLOL APOTEX 2,5 mg, |
ESCIDIVULE 10 mg, ESCIDIVULE 20 mg, FENDRIX 40 µg/ml, LEVETIRACETAM | ESCIDIVULE 10 mg, ESCIDIVULE 20 mg, FENDRIX 40 µg/ml, LEVETIRACETAM |
HOSPIRA 100 mg/ml, METOPROLOL RETARD TEVA 95 mg, METOPROLOL RETARD | HOSPIRA 100 mg/ml, METOPROLOL RETARD TEVA 95 mg, METOPROLOL RETARD |
TEVA 190 mg, OLANZAPIN ACTAVIS 5 mg, OLANZAPIN ACTAVIS 10 mg, | TEVA 190 mg, OLANZAPIN ACTAVIS 5 mg, OLANZAPIN ACTAVIS 10 mg, |
QUETIAPINE MYLAN 25 mg, ROCURONIUMBROMIDE HOSPIRA, TELMISARTAN/HCTZ | QUETIAPINE MYLAN 25 mg, ROCURONIUMBROMIDE HOSPIRA, TELMISARTAN/HCTZ |
TEVA 80 mg/12,5 mg, TELMISARTAN/HCTZ TEVA 80 mg/25 mg, XARELTO 15 mg, | TEVA 80 mg/12,5 mg, TELMISARTAN/HCTZ TEVA 80 mg/25 mg, XARELTO 15 mg, |
XARELTO 20 mg, door de Minister voor Begroting geen akkoord is | XARELTO 20 mg, le Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le |
verleend binnen een termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, | délai de dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi |
§ 15, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en application de cette |
1994, en dat de betrokken akkoorden dienvolgens met toepassing van die | disposition législative, les accords concernés sont par conséquent |
wetsbepaling wordt geacht te zijn verleend; | réputés avoir été donnés; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteit SOVALDI, heeft de Minister, met | concerne la spécialité SOVALDI, la Ministre a pris et notifié une |
toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december | |
2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 8 | décision motivée le 8 octobre 2014, en application de l'article 81 de |
oktober 2014; | l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteit OLYSIO, heeft de Minister, met | concerne la spécialité OLYSIO, la Ministre a pris et notifié une |
toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december | |
2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 31 | décision motivée le 31 octobre 2014, en application de l'article 81 de |
oktober 2014; | l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteit LEMTRADA, heeft de Minister, met | concerne la spécialité LEMTRADA, la Ministre a pris et notifié une |
toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december | |
2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 31 | décision motivée le 31 octobre 2014, en application de l'article 81 de |
oktober 2014; | l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 1, 2, 3, 8, 9, 15 en 31 | Vu les notifications aux demandeurs des 1, 2, 3, 8, 9, 15 et 31 |
oktober 2014; | octobre 2014; |
Gelet op het advies nr. 56.801/2 van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis n° 56.801/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 décembre 2014, en |
december 2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 2.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, worden de als volgt opgestelde ATC codes toegevoegd : | jour, les codes ATC libellé comme suit sont ajoutés : |
J05AE14 - Simeprevir ; | J05AE14 - Siméprévir ; |
J05AX15 - Sofosbuvir; | J05AX15 - Sofosbuvir; |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met | suivant sa publication au Moniteur belge, à l'exception de la |
uitzondering van de bepaling van artikel 1, 3°, v), die uitwerking | disposition de l'article 1er, 3°, v), qui produit ses effets le 1er |
heeft met ingang van 1 december 2014. | décembre 2014. |
Brussel, 10 december 2014. | Bruxelles, le 10 décembre 2014. |
Maggie DE BLOCK | Maggie DE BLOCK |