← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 maart 2005 tot vaststelling van de tarieven voor prestaties geleverd door de Koninklijke Bibliotheek van België "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 maart 2005 tot vaststelling van de tarieven voor prestaties geleverd door de Koninklijke Bibliotheek van België | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 mars 2005 fixant les tarifs pour des prestations effectuées par la Bibliothèque royale de Belgique |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE |
10 DECEMBER 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 10 DECEMBRE 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 23 maart 2005 tot vaststelling van de | du 23 mars 2005 fixant les tarifs pour des prestations effectuées par |
tarieven voor prestaties geleverd door de Koninklijke Bibliotheek van België | la Bibliothèque royale de Belgique |
De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, | La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de |
van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer | la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques |
van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren | de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans |
onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, | ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée, |
als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, artikelen 5, 7° en 46, § | les articles 5, 7° et 46, § 1er; |
1; Gelet op het ministerieel besluit van 23 maart 2005 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 23 mars 2005 fixant les tarifs pour les |
van de tarieven voor prestaties geleverd door de Koninklijke | prestations effectuées par la Bibliothèque royale de Belgique modifié |
Bibliotheek van België gewijzigd bij ministeriele besluiten van 7 juli 2005 en van 13 december 2012; | par les arrêtés ministériels du 7 juillet 2005 et du 13 décembre 2012; |
Gelet op het voorstel van de Beheerscommissie van de Koninklijke | Vu la proposition de la Commission de gestion de la Bibliothèque |
Bibliotheek van België, geformuleerd op 18 juni 2014; | royale de Belgique, formulée le 18 juin 2014; |
Overwegende dat het bedrag van de bijdrage in de kosten van de | Considérant qu'il y a lieu de fixer le montant de la participation aux |
middagconcerten georganiseerd door de Koninklijke Bibliotheek van | frais des concerts de midi organisés par la Bibliothèque royale de |
België in het kader van de waardering van zijn Muzikale schatten | Belgique dans le cadre de la mise en valeur de ses Trésors musicaux; |
dienen vastgesteld te worden; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 november 2014, | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 novembre 2014, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage van het ministerieel besluit van 23 maart |
Article 1er.A l'annexe de l'arrêté ministériel du 23 mars 2005 fixant |
2005 tot vaststelling van de tarieven voor prestaties geleverd door de | les tarifs pour les prestations effectuées par la Bibliothèque royale |
Koninklijke Bibliotheek van België wordt een rubriek E ingevoegd, luidende : | de Belgique, il est ajouté une rubrique E rédigée comme suit : |
"E. Muzikale schatten uit de Koninklijke Bibliotheek van België | « E. Trésors musicaux de la Bibliothèque royale de Belgique |
Bijdrage in de kosten van de middagconcerten (programma inbegrepen) | Participation aux frais des concerts de midi (programme compris) EUR |
EUR 5,00" | 5,00 » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2014. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2014. |
Art. 3.De voorzitter van de programmatorische federale |
Art. 3.Le président du Service public fédéral de programmation |
overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit | Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 10 december 2014. | Bruxelles, le 10 décembre 2014. |
Mevr. E. SLEURS | Mme E. SLEURS |