Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 10/12/2010
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van bepaalde afwijkingen voor de toelating van landrassen en rassen van groenten die van oudsher op bepaalde plaatsen en in bepaalde gebieden worden gekweekt en die door genetische erosie worden bedreigd, en van groenterassen die geen intrinsieke waarde hebben voor de commerciële productie van gewassen, maar die ontwikkeld zijn voor teelt onder bijzondere omstandigheden, en voor het in de handel brengen van zaaizaad van die landrassen en rassen "
Ministerieel besluit tot vaststelling van bepaalde afwijkingen voor de toelating van landrassen en rassen van groenten die van oudsher op bepaalde plaatsen en in bepaalde gebieden worden gekweekt en die door genetische erosie worden bedreigd, en van groenterassen die geen intrinsieke waarde hebben voor de commerciële productie van gewassen, maar die ontwikkeld zijn voor teelt onder bijzondere omstandigheden, en voor het in de handel brengen van zaaizaad van die landrassen en rassen Arrêté ministériel introduisant certaines dérogations pour l'admission des races primitives et variétés de légumes traditionnellement cultivées dans des localités et régions spécifiques et menacées d'érosion génétique, et des variétés de légumes sans valeur intrinsèque pour la production commerciale mais créées en vue de répondre à des conditions de culture particulières, ainsi que pour la commercialisation de semences de ces races primitives et variétés
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
10 DECEMBER 2010. - Ministerieel besluit tot vaststelling van bepaalde 10 DECEMBRE 2010. - Arrêté ministériel introduisant certaines
afwijkingen voor de toelating van landrassen en rassen van groenten dérogations pour l'admission des races primitives et variétés de
die van oudsher op bepaalde plaatsen en in bepaalde gebieden worden légumes traditionnellement cultivées dans des localités et régions
gekweekt en die door genetische erosie worden bedreigd, en van spécifiques et menacées d'érosion génétique, et des variétés de
groenterassen die geen intrinsieke waarde hebben voor de commerciële légumes sans valeur intrinsèque pour la production commerciale mais
productie van gewassen, maar die ontwikkeld zijn voor teelt onder créées en vue de répondre à des conditions de culture particulières,
bijzondere omstandigheden, en voor het in de handel brengen van ainsi que pour la commercialisation de semences de ces races
zaaizaad van die landrassen en rassen primitives et variétés
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor het Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-compétent pour
Landbouwbeleid, la Politique agricole,
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen Vu la loi du Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et
en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, aux matières premières pour l'agriculture, l'horticulture, la
artikel 2, § 1, 1°, 3° en 6° gewijzigd bij de wetten van 21 december sylviculture et l'élevage, l'article 2, § 1er, 1°, 3° en 6° modifié
1998 en 5 februari 1999, en artikel 7, eerste lid; par les lois des 21 décembre 1998 et 5 février 1999, et article 7,
paragraphe premier;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31
augustus 2006 houdende de reglementering van de handel in en van de août 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des
keuring van groentezaad en zaad van cichorei voor de industrie, semences de légumes et de chicorée industrielle, article 25, § 1er,
artikel 25, § 1, 2°; 2°;
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22
oktober 2009 betreffende de toelating van de rassen van octobre 2009 portant admission des variétés des espèces de plantes
landbouwgewassen en groentegewassen tot en het behoud ervan op de agricoles et de légumes et portant leur maintien dans les catalogues
rassenlijsten van landbouwgewassen en groentegewassen,; des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes;
Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 16 Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 16
oktober 2010; octobre 2010;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 1er octobre 2010;
oktober 2010; Gelet op het advies nr. 48.829/ van de Raad van State, gegeven op 9 Vu l'avis n° 48.829/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 novembre 2010, par
november 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende Richtlijn 2009/145/EG van de Commissie van 26 november Considérant la Directive 2009/145/CE de la commission du 26 novembre
2009 tot vaststelling van bepaalde afwijkingen voor de toelating van 2009 introduisant certaines dérogations pour l'admission des races
landrassen en rassen van groenten die van oudsher op bepaalde plaatsen primitives et variétés de légumes traditionnellement cultivées dans
en in bepaalde gebieden worden gekweekt en die door genetische erosie des localités et régions spécifiques et menacées d'érosion génétique,
worden bedreigd, en van groenterassen die geen intrinsieke waarde
hebben voor de commerciële productie van gewassen, maar die ontwikkeld et des variétés de légumes sans valeur intrinsèque pour la production
zijn voor teelt onder bijzondere omstandigheden, en voor het in de commerciale mais créées en vue de répondre à des conditions de culture
handel brengen van zaaizaad van die landrassen en rassen, en particulières, ainsi que pour la commercialisation de semences de ces
overwegende dat die richtlijn de verplichting inhoudt om er zich races primitives et variétés, et considérant l'obligation que cette
binnen de voorgeschreven termijn naar te schikken, directive implique de s'y conformer dans le délai réglementaire,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Onderwerp en definities CHAPITRE 1er. - Objet et définitions

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van Richtlijn

Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2009/145/CE de

2009/145/EG van de Commissie van 26 november 2009 tot vaststelling van la commission du 26 novembre 2009 introduisant certaines dérogations
bepaalde afwijkingen voor de toelating van landrassen en rassen van pour l'admission des races primitives et variétés de légumes
groenten die van oudsher op bepaalde plaatsen en in bepaalde gebieden
worden gekweekt en die door genetische erosie worden bedreigd, en van traditionnellement cultivées dans des localités et régions spécifiques
groenterassen die geen intrinsieke waarde hebben voor de commerciële et menacées d'érosion génétique, et des variétés de légumes sans
productie van gewassen, maar die ontwikkeld zijn voor teelt onder valeur intrinsèque pour la production commerciale mais créées en vue
bijzondere omstandigheden, en voor het in de handel brengen van de répondre à des conditions de culture particulières, ainsi que pour
zaaizaad van die landrassen en rassen, hierna de richtlijn te noemen. la commercialisation de semences de ces races primitives et variétés,
appelé ci après la directive.

Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder :

Art. 2.Aux fins du présent arrêté, on entend par :

1° instandhouding in situ : de instandhouding van genetisch materiaal 1° conservation in situ : la conservation de matériel génétique dans
in zijn natuurlijke omgeving en, in het geval van gekweekte son milieu naturel et, dans le cas d'espèces végétales cultivées, dans
plantensoorten, in het agrarische milieu waar ze hun onderscheidende le milieu agricole où elles ont acquis leurs caractères distinctifs;
kenmerken hebben ontwikkeld;
2° genetische erosie : verlies, in de loop van de tijd, van genetische 2° érosion génétique : la perte de diversité génétique entre et dans
diversiteit tussen en binnen populaties of rassen van dezelfde soort, des populations ou des variétés de la même espèce au fil du temps, ou
of verkleining van de genetische basis van een soort door menselijk la réduction de la base génétique d'une espèce en raison de
ingrijpen of milieuveranderingen; l'intervention humaine ou de modifications de l'environnement;
3° landras : een stel populaties of klonen van een plantensoort die 3° race primitive : un ensemble de populations ou de clones d'une
zich op natuurlijke wijze hebben aangepast aan de milieuomstandigheden espèce végétale naturellement adaptés aux conditions environnementales
van hun gebied; de leur région;
4° instandhoudingsrassen : landrassen en rassen in de landbouw die van 4° variétés de conservation : des races primitives et variétés
oudsher op bepaalde plaatsen en in bepaalde gebieden worden gekweekt traditionnellement cultivées dans des localités et régions spécifiques
en die door genetische erosie worden bedreigd; et menacées d'érosion génétique;
5° voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkelde rassen : 5° variétés crées pour répondre à des conditions de culture
rassen die geen intrinsieke waarde hebben voor de commerciële particulières : des variétés sans valeur intrinsèque pour la
productie van gewassen, maar die ontwikkeld zijn voor teelt onder production commerciale mais créées en vue d'être cultivées dans des
bijzondere omstandigheden; conditions particulières;
6° gemeenschappelijke rassenlijst van groentegewassen : de lijst, 6° le catalogue commun des variétés des espèces de légumes : la liste
opgesteld door de Commissie van de Europese Gemeenschappen op basis que la Commission européenne a élaborée sur base des catalogues
van de rassenlijsten van groentegewassen van de lidstaten; nationaux des variétés de légumes;
7° de rassenlijst van groentegewassen : de rassenlijst van 7° le catalogue des variétés des espèces de légumes : le catalogue des
groentegewassen, vermeld in artikel 1, 9°, van het besluit van de variétés des espèces de légumes, mentionné à l'article 1er. 9°, de
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 oktober 2009 betreffende de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22
toelating van de rassen van landbouwgewassen en groentegewassen tot en octobre 2009 portant admission des variétés des espèces de plantes
het behoud ervan op de rassenlijsten van landbouwgewassen en agricoles et de légumes et portant leur maintien dans les catalogues
groentegewassen; des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes;
8° het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 8° l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31
augustus 2006 : het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering août 2006 : l'arrêté du Gouvernement de la Région de
van 31 augustus 2006 houdende de reglementering van de handel in en de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce
keuring van groentezaad en zaad van cichorei voor de industrie; et du contrôle des semences de légumes et de chicorée industrielle;
9° het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 9° l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22
oktober 2009 : het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering octobre 2009 : l'arrêté du Gouvernement de la Région de
van 22 oktober 2009 betreffende de toelating van de rassen van Bruxelles-Capitale du 22 octobre 2009 portant admission des variétés
landbouwgewassen en groentegewassen tot en het behoud ervan op de des espèces de plantes agricoles et de légumes et portant leur
rassenlijsten van landbouwgewassen en groentegewassen; maintien dans les catalogues des variétés des espèces de plantes
10° de minister : de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, agricoles et de légumes; 10° le Ministre : le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale
bevoegd voor het landbouwbeleid; compétant pour la Politique agricole;
11° bevoegde entiteit : de directie bevoegd voor het Landbouwbeleid 11° entité compétente : la direction compétente pour la Politique
binnen het bestuur Economie en Werkgelegenheid van het Ministerie van agricole au sein de l'administration de l'économie et de l'emploi du
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; deze is bevoegd inzake Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; Celle-ci est responsable
plantaardige genetische hulpbronnen. en matière de ressources phytogénétiques.

Art. 3.§ 1. Met betrekking tot de soorten, vermeld in artikel 1,1°,

Art. 3.§ 1er. Dans le contexte de la conservation in situ et de

van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 l'utilisation durable des ressources phytogénétiques grâce à la
augustus 2006, worden in dit besluit bepaalde afwijkingen betreffende culture et à la commercialisation, le présent arrêté établit certaines
de instandhouding in situ en het duurzame gebruik van plantaardige dérogations applicables aux espèces de légumes visées à l'article 1er,
genetische hulpbronnen door teelt en in de handel brengen vastgesteld 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du
: 31 août 2006 :
1° voor toelating voor opname in de rassenlijst van groentegewassen, 1° pour l'admission au catalogue national des races primitives,
vermeld in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van mentionnées dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de
22 oktober 2009, van instandhoudingsrassen; Bruxelles-Capitale du 22 octobre 2009, des variétés de conservation.
2° voor toelating van opname in de onder 1°) vermelde rassenlijst van 2° pour l'admission, aux catalogues visés au point 1°), des variétés
voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkelde rassen; créées en vue d'être cultivées dans des conditions particulières;
3° voor het in de handel brengen van zaaizaad van die 3° pour la commercialisation des semences de ces variétés de
instandhoudingsrassen, en van voor teelt onder bijzondere conservation et variétés créées pour répondre à des conditions de
omstandigheden ontwikkelde rassen. culture particulières.
§ 2. Tenzij het in dit besluit anders wordt bepaald, zijn het besluit, § 2. Sauf disposition contraire dans le présent arrêté, l'arrêté
vermeld in paragraaf 1, en het besluit van de Brusselse mentionné au paragraphe 1er et l'arrêté du Gouvernement de la Région
Hoofdstedelijke Regering van 22 oktober 2009 van toepassing. de Bruxelles-Capitale du 22 octobre 2009, s'appliquent.
§ 3. Dit besluit doet geen afbreuk aan de federale fytosanitaire § 3. Le présent arrêté est pris sans préjudice des compétences
fédérales en matière phytosanitaire et, notamment des dispositions de
bevoegdheden, vermeld in het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les
betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux.
schadelijke organismen.
HOOFDSTUK 2. - Instandhoudingsrassen CHAPITRE 2. - Variétés de conservation
Afdeling 1. - Toelating van instandhoudingsrassen tot de rassenlijst Section 1re. - Admission des variétés de conservation
van groentegewassen

Art. 4.§ 1. De instandhoudingsrassen worden in de rassenlijst van

Art. 4.§ 1er. Les variétés de conservation sont admises au catalogue

groentegewassen toegelaten met inachtneming van de voorschriften van national pour autant que les exigences prévues aux articles 5 et 6
artikelen 5 en 6. soient remplies.
§ 2. Een instandhoudingsras wordt toegelaten tot de rassenlijst van § 2. Les variétés de conservations sont admises comme variété dont les
groentegewassen als ras waarvan het zaaizaad hetzij kan worden
gecertificeerd als « gecertificeerd zaad van een instandhoudingsras » semences peuvent uniquement soit être certifiées en tant que «
hetzij kan worden gecontroleerd als « standaardzaad van een semences certifiées d'une variété de conservation », soit contrôlées
instandhoudingsras ». Een dergelijk ras wordt in de gemeenschappelijke en tant que « semences standard d'une variété de conservation ». La
rassenlijst van groentegewassen opgenomen als « instandhoudingsras variété en question est alors inscrite au catalogue national comme «
variété de conservation dont les semences doivent être certifiées
waarvan het zaad wordt gecertificeerd overeenkomstig artikel 11 van conformément à l'article 11 du présent arrêté ou contrôlées
dit besluit of gecontroleerd overeenkomstig artikel 12 van dit besluit conformément à l'article 12 du présent arrêté ».
» § 3. Een instandhoudingras wordt toegelaten als ras waarvan het § 3. Les variétés de conservations sont admises comme variété dont les
zaaizaad slechts kan worden gecontroleerd als standaardzaad van een semences peuvent uniquement être contrôlées en tant que semences
instandhoudingsras. Een dergelijk ras wordt in de gemeenschappelijke standard d'une variété de conservation. La variété en question est
rassenlijst van groentegewassen opgenomen als instandhoudingsras alors inscrite au catalogue commun des variétés des espèces de légumes
comme variété de conservation dont les semences doivent être
waarvan het zaad wordt gecontroleerd overeenkomstig artikel 12 van dit besluit. contrôlées conformément à l'article 12 du présent arrêté.

Art. 5.§ 1. Om als instandhoudingsras te worden toegelaten, moet het

Art. 5.§ 1er. Pour être admise en tant que variété de conservation,

instandhoudingsras van belang zijn voor de instandhouding van une variété de conservation doit présenter un intérêt pour la
plantaardige genetische hulpbronnen. conservation des ressources phytogénétiques.
§ 2. Voor instandhoudingsrassen gelden voor de onderscheidbaarheid en § 2. Pour les variétés de conservation, pour ce qui est des critères
de bestendigheid ten minste de kenmerken die worden vermeld in distinctifs et de la stabilité, sont d'application au minimum les
caractères visés dans
1° de technische vragenlijsten die horen bij de in bijlage I bij het 1° les questionnaires techniques liés aux protocoles d'examen de
l'Office communautaire des variétés végétales (OCVV) énumérés à
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, opgenomen testprotocollen van het Communautair Bureau voor plantenrassen (CBP) die op die soorten van toepassing zijn, of 2° de technische vragenlijsten van de in bijlage II bij het hetzelfde besluit opgenomen richtsnoeren van de Internationale Unie tot Bescherming van Kweekproducten (UPOV) die op die soorten van toepassing zijn. Voor de beoordeling van de homogeniteit is het besluit, vermeld in het eerste lid, van toepassing. Als het homogeniteitsniveau wordt vastgesteld op basis van afwijkende l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes, pour les espèces concernées, ou 2° les questionnaires techniques des principes directeurs de l'Union internationale pour la protection des obtentions végétales (UPOV) énumérés à l'annexe II du même arrêté, pour les espèces concernées. Pour l'évaluation de l'homogénéité, l'arrêté mentionné au premier paragraphe, est d'application. Si le niveau d'homogénéité est déterminé sur la base des plantes
typen, worden een populatienorm van 10 % en een toelatingskans van ten aberrantes une norme de population de 10 % et une probabilité
minste 90 % toegepast. d'acceptation d'au moins 90 % s'appliquent.

Art. 6.In afwijking van artikel 8, § 1, van het besluit van de

Art. 6.Par dérogation à l'article 8, § 1er, de l'arrêté du

Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 oktober 2009 is geen Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 octobre 2009,
officieel onderzoek vereist als de volgende informatie toereikend is aucun examen officiel n'est requis si les informations ci-après
om een besluit te nemen over de toelating van de instandhoudingsrassen suffisent pour décider de l'admission des variétés de conservation :
: 1° de beschrijving en de benaming van het instandhoudingsras; 1° la description de la variété de conservation et sa dénomination;
2° de resultaten van onofficiële tests; 2° les résultats d'essais non officiels;
3° kennis, verkregen door praktische ervaring tijdens de teelt, de 3° les connaissances acquises sur la base de l'expérience pratique au
vermeerdering en het gebruik, zoals door de aanvrager aan de bevoegde cours de la culture, de la multiplication et de l'utilisation,
entiteit meegedeeld. notifiées par le demandeur de l'admission.

Art. 7.Een instandhoudingsras wordt niet toegelaten voor opname in de

Art. 7.Une variété de conservation ne peut être admise au catalogue

rassenlijst als : national :
1° het al in de gemeenschappelijke rassenlijst van groentegewassen is 1° si elle figure déjà dans le catalogue commun en tant que variété
opgenomen als een ander ras dan instandhoudingsras, of als het van de autre qu'une variété de conservation, ou si elle en a été radiée
gemeenschappelijke lijst is afgevoerd tijdens de laatste twee jaar of depuis moins de deux années, ou pendant les deux années suivant la fin
tijdens de twee jaar na afloop van de uitlooptermijn van de du délai d'allongement du catalogue commun;
gemeenschappelijke rassenlijst; 2° si elle fait l'objet d'une protection communautaire des obtentions
2° het wordt beschermd door een communautair kwekersrecht als vermeld végétales telle que prévue par le Règlement (CE) n° 2100/94 du Conseil
in Verordening (EG) nr. 2100/94 van de Raad van 27 juli 1994 inzake du 27 juillet 1994 instituant un régime de protection communautaire
het communautaire kwekersrecht, of door een nationaal kwekersrecht, of des obtentions végétales ou d'un titre national de protection des
als een aanvraag voor een dergelijk recht in behandeling is. variétés végétales, ou si une demande en ce sens est en instance.

Art. 8.Met betrekking tot benamingen van instandhoudingsrassen die

Art. 8.Pour ce qui est des dénominations des variétés de conservation

vóór 25 mei 2000 bekend waren, kan de bevoegde entiteit afwijkingen qui étaient connues avant le 25 mai 2000, il peut être dérogé au
van Verordening (EG) nr. 637/2009 van de Commissie van 22 juli 2009 Règlement (CE) n° 930/2000 de la Commission du 4 mai 2000 établissant
tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen betreffende de geschiktheid des modalités d'application concernant l'éligibilité des dénominations
van rasbenamingen voor landbouw- en groentegewassen toestaan, behalve variétales des espèces de plantes agricoles et des espèces de légumes,
als die afwijkingen inbreuk maken op oudere rechten van een derde die sauf dans le cas où de telles dérogations porteraient atteinte aux
krachtens artikel 2 van die verordening beschermd zijn. droits antérieurs d'un tiers protégé en vertu de l'article 2 dudit
Met behoud van de toepassing van artikel 11, § 2, van het besluit van règlement. Par dérogation à l'article 11, § 2, de l'arrêté du Gouvernement de la
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 oktober 2009 kan meer dan Région de Bruxelles-Capitale du 22 octobre 2009, plus d'une
één naam voor een ras toegelaten worden als de desbetreffende namen dénomination pour une variété peut être acceptée s'il s'agit de
vanouds bekend zijn. dénominations traditionnelles.

Art. 9.§ 1. Bij de toelating van een instandhoudingsras wordt door de

Art. 9.§ 1er. Lors de l'admission d'une variété de conservation,

bevoegde entiteit het gebied of de gebieden bepaald waarin het ras l'entité compétente détermine la région ou les régions dans lesquelles
vanouds is geteeld en waaraan het zich op natuurlijke wijze heeft la variété est cultivée traditionnellement et auxquelles elle est
aangepast, hierna gebied van oorsprong te noemen. naturellement adaptée, ci-après nommée « région d'origine ».
Het gebied van oorsprong kan in meer dan één gewest of lidstaat La région d'origine peut s'étendre sur plusieurs régions ou Etats
liggen. In dat geval wordt het door alle betrokkenen in gezamenlijk membres. Pour ce faire un accord doit être conclu entre les parties
overleg bepaald. concernées.
§ 2. De bevoegde entiteit deelt het aangewezen gebied van oorsprong § 2. L'entité compétente communique la région d'origine d'une variété
aan de Europese Commissie mee. à la Commission européenne.

Art. 10.Een instandhoudingsras wordt in zijn gebied van oorsprong

Art. 10.Chaque variété de conservation fait l'objet d'une sélection

systematisch in stand gehouden. conservatrice dans sa région d'origine.
Afdeling 2. - Productie en in de handel brengen van zaaizaad van Section 2. - Production et commercialisation des semences des variétés
instandhoudingsrassen de conservation

Art. 11.§ 1. In afwijking van artikel 3 van het besluit van de

Art. 11.§ 1er. Par dérogation à l'article 3 de l'arrêté du

Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006, kan zaaizaad Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006, les
van een instandhoudingsras gecertificeerd worden als gecertificeerd semences d'une variété de conservation peuvent être certifiées
zaad van een instandhoudingsras als het voldoet aan de voorwaarden, semences certifiées d'une variété de conservation si elles remplissent
vermeld in paragraaf 2, 3 en 4 van dit artikel. les conditions mentionnées aux paragraphes 2, 3 et 4 de cet article.
§ 2. Het zaad is afkomstig van zaad dat volgens welomschreven § 2. Les semences sont issues de semences produites selon des règles
praktijken voor de instandhouding van het ras is geproduceerd. bien définies de sélection conservatrice de la variété.
§ 3. Het zaad moet voldoen aan de certificeringsvoorschriften voor § 3. Les semences sont conformes aux exigences relatives à la
gecertificeerd zaaizaad, vermeld in artikel 1, 4°, van het besluit van certification des semences certifiées prévues à l'article 1er, 4°, de
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006, met l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août
uitzondering van de voorschriften betreffende de minimale 2006, à l'exclusion de celles afférentes à la pureté variétale
raszuiverheid en de voorschriften betreffende het officiële onderzoek minimale et à l'examen officiel ou à l'examen effectué sous contrôle
of het onderzoek onder officieel toezicht. officiel.
§ 4. Het zaad is voldoende raszuiver. § 4. Les semences présentent une pureté variétale suffisante.

Art. 12.§ 1. In afwijking van artikel 3 van het besluit van de

Art. 12.§ 1er. Par dérogation à l'article 3 de l'arrêté du

Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006, kan zaaizaad Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006, les
van een instandhoudingsras gecontroleerd worden als standaardzaad van semences d'une variété de conservation peuvent être contrôlées en tant
een instandhoudingsras als het voldoet aan de voorwaarden, vermeld in que semences standard d'une variété de conservation si elles
paragraaf 2 en 3. remplissent les conditions mentionnées aux paragraphes 2 et 3.
§ 2. Het zaad voldoet aan de voorwaarden voor het in de handel brengen § 2. Les semences sont conformes aux exigences relatives à la
van standaardzaad, vermeld in het besluit van de Brusselse commercialisation des semences standard prévues par l'arrêté du
Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 met uitzondering van de Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006, à
voorschriften betreffende de minimale raszuiverheid. l'exclusion de celles afférentes à la pureté variétale minimale;
§ 3. Het zaad is voldoende raszuiver. § 3. Les semences présentent une pureté variétale suffisante.

Art. 13.§ 1. De bevoegde entiteit zorgt ervoor dat tests worden

Art. 13.§ 1er. L'entité compétente veille à ce que des essais soient

uitgevoerd om na te gaan of het zaaizaad van instandhoudingsrassen réalisés pour vérifier que les semences des variétés de conservation
voldoet aan de voorschriften van artikel 11 en 12. satisfont aux exigences fixées aux articles 11 et 12.
Die tests worden uitgevoerd volgens de gangbare internationale Ces essais sont réalisés conformément aux méthodes internationales
methoden of, als die niet bestaan, volgens geschikte methoden. actuelles ou, si de telles méthodes n'existent pas, conformément à
toute méthode appropriée.
§ 2. De bevoegde entiteit zorgt ervoor dat voor de tests, vermeld in § 2. L'entité compétente veille à ce que les échantillons utilisés
paragraaf 1, monsters van homogene partijen worden genomen. Ze zorgt pour les essais visés au paragraphe 1er soient prélevés sur des lots
ervoor dat de voorschriften voor het gewicht van de partijen en het homogènes. Elle veille à l'application des règles relatives au poids
gewicht van de monsters, vermeld in artikel 21, § 2, van het besluit des lots et des échantillons énoncées à l'article 21, § 2, de l'arrêté
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006, worden toegepast.

Art. 14.§ 1. Zaaizaad van een instandhoudingsras mag alleen in het gebied van oorsprong worden geproduceerd. Als het zaad wegens een specifiek milieuprobleem niet in dat gebied kan worden geproduceerd, kunnen aanvullende zaadteeltgebieden goedgekeurd worden door de bevoegde entiteit. Het in die aanvullende gebieden geproduceerde zaaizaad mag echter uitsluitend in de gebieden van oorsprong worden gebruikt. § 2. De bevoegde entiteit stelt de de andere gewesten, de Europese Commissie en de andere lidstaten in kennis van de aanvullende gebieden die ze krachtens paragraaf 1 voor zaadteelt wil goedkeuren. Als noch

du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006.

Art. 14.§ 1er. Les semences des variétés de conservation peuvent être produites uniquement dans la région d'origine. Si les semences ne peuvent pas être produites dans cette région en raison d'un problème environnemental spécifique, l'entité compétente peut autoriser leur production dans des régions supplémentaires. Toutefois, les semences produites dans ces régions supplémentaires sont utilisées exclusivement dans la région d'origine. § 2. L'entité compétente communique aux autres régions, à la Commission et aux autres Etats membres les régions supplémentaires dans lesquelles ils ont l'intention d'autoriser la production de semences conformément au paragraphe 1er. Si ni la Commission ni les

de Europese Commissie, noch andere lidstaten een verzoek tot autres Etats membres n'introduisent de demande pour soumettre la
voorleggen van de aanvraag voor het Permanent Comité voor question au comité permanent des semences et plants agricoles,
Teeltmateriaal voor Land-, Tuin- en Bosbouw indienen, kan de bevoegde horticoles et forestiers, l'entité compétente peut autoriser la
entiteit de aanvullende zaadteeltgebieden waarvan hij kennisgeving production de semences dans les régions supplémentaires indiquées.
heeft gedaan, goedkeuren.

Art. 15.§ 1. Zaaizaad van een instandhoudingsras mag alleen onder de

Art. 15.§ 1er. Les semences d'une variété de conservation peuvent

volgende voorwaarden in de handel worden gebracht : être uniquement commercialisées aux conditions suivantes :
1° het is geproduceerd in zijn gebied van oorsprong of in een gebied 1° elles ont été produites dans la région d'origine de la variété ou
als vermeld in artikel 14; dans une région visée à l'article 14;
2° het wordt in zijn gebied van oorsprong in de handel gebracht. 2° la commercialisation s'effectue dans la région d'origine de la
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, 2°, mag de Minister aanvullende variété. § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, 2°, le Ministre peut autoriser
la commercialisation de semences d'une variété de conservation dans
gebieden goedkeuren om zaaizaad van een instandhoudingsras in de des régions supplémentaires de son territoire, à condition que ces
handel te brengen, als die gebieden met het gebied van oorsprong régions soient analogues à la région d'origine en ce qui concerne
vergelijkbaar zijn wat de natuurlijke en seminatuurlijke habitat van l'habitat naturel et semi-naturel de la variété en question.
dat ras betreft.
Als aanvullende gebieden als vermeld in het eerste lid, goedgekeurd Lorsque des régions supplémentaires, comme mentionnées au premier
worden, zorgt de bevoegde entiteit ervoor dat de hoeveelheid zaaizaad alinéa, sont approuvées, l'entité compétente veille à ce que la
die nodig is voor de productie van ten minste de hoeveelheid zaaizaad, quantité de semences nécessaire à la production d'au moins la quantité
vermeld in artikel 16, wordt gereserveerd voor de instandhouding van de semences visée à l'article 16 soit réservée pour préserver la
het ras in zijn gebied van oorsprong. variété en question dans sa région d'origine.
De bevoegde entiteit stelt de andere gewesten, de Europese Commissie L'entité compétente informe les autres régions, la Commission et les
en de andere lidstaten in kennis van de goedkeuring van aanvullende autres Etats membres de l'approbation de ces régions supplémentaires,
gebieden als vermeld in het eerste lid. comme mentionnées au premier alinéa.
§ 3. Als overeenkomstig artikel 14 aanvullende gebieden voor de § 3. Si la production de semences est autorisée dans des régions
zaadteelt goedgekeurd worden, kan geen gebruik worden gemaakt van de supplémentaires conformément à l'article 14, la dérogation prévue au
afwijking, vermeld in paragraaf 2. paragraphe 2 du présent article n'est pas applicable.

Art. 16.De bevoegde entiteit zorgt ervoor dat voor elk

Art. 16.L'entité compétente veille à ce que, pour chaque variété de

instandhoudingsras de hoeveelheid zaaizaad die per jaar in de handel conservation, la quantité de semences commercialisée annuellement
gebracht wordt, niet meer bedraagt dan de hoeveelheid die nodig is om n'excède pas la quantité nécessaire pour produire des légumes sur le
groenten te telen op het aantal hectaren dat in bijlage 1, die bij dit nombre d'hectares fixé à l'annexe Ire, qui est joint à cet arrêté,
besluit gevoegd is, voor de desbetreffende soort wordt aangegeven. pour les différentes espèces.

Art. 17.§ 1. De producent stelt vóór het begin van elk teeltseizoen

Art. 17.§ 1er. Les producteurs indiquent, à l'entité compétente,

de bevoegde entiteit in kennis van de grootte en de ligging van het avant le début de chaque saison de production, la superficie et la
gebied voor de teelt van zaad dat bestemd is voor de handel. position de la zone destinée à la production de semences.
§ 2. Als de hoeveelheden, vermeld in artikel 16, op grond van de § 2. Si, sur la base des informations visées au paragraphe 1er, les
kennisgevingen, vermeld in paragraaf 1, waarschijnlijk zullen worden quantités établies conformément à l'article 16 risquent d'être
overschreden, wijst de bevoegde entiteit aan elke betrokken producent dépassées, l'entité compétente attribue un quota à chaque producteur
de hoeveelheid toe die hij in het desbetreffende teeltseizoen in de concerné, correspondant à la quantité de semences qu'il pourra
handel mag brengen. commercialiser durant la saison de production en question.

Art. 18.De bevoegde entiteit zorgt er door officieel toezicht tijdens

Art. 18.L'entité compétente s'assure, par des contrôles officiels

de productie en het in de handel brengen voor dat het zaaizaad voldoet réalisés lors de la production et de la commercialisation, que les
aan de bepalingen van dit besluit, waarbij ze bijzondere aandacht semences remplissent les exigences du présent arrêté, en accordant une
besteedt aan het ras, de teeltplaatsen en de hoeveelheden. attention particulière à la variété, aux lieux de production des
semences et aux quantités.

Art. 19.Zaaizaad van instandhoudingsrassen mag alleen in gesloten

Art. 19.Les semences des variétés de conservation peuvent être

verpakkingen met een sluitingssysteem in de handel worden gebracht. commercialisées uniquement dans des emballages fermés et scellés.
Verpakkingen die zaaizaad bevatten, worden door de leverancier op Les emballages de semences sont scellés par le fournisseur de telle
zodanige wijze gesloten dat ze niet kunnen worden geopend zonder dat manière qu'il est impossible de les ouvrir sans endommager le système
het sluitingssysteem wordt beschadigd of zonder dat het etiket van de de fermeture ou sans laisser des traces d'altération sur l'étiquette
leverancier of de verpakking sporen van manipulatie vertoont. du fournisseur ou sur l'emballage.
Voor een goede sluiting als vermeld in het tweede lid, moet ten minste Afin de garantir le scellement des emballages conformément au
het etiket in het sluitingssysteem worden verwerkt of moet op de paragraphe 2, le système de fermeture comporte au moins l'apposition
sluiting een zegel worden aangebracht. d'une étiquette ou d'un scellé.

Art. 20.De verpakkingen of recipiënten die zaaizaad van

Art. 20.Les emballages ou contenants de semences de variétés de

instandhoudingsrassen bevatten, worden voorzien van een etiket van de conservation portent une étiquette du fournisseur, une inscription
leverancier of een gedrukte of gestempelde tekst met de volgende gegevens : imprimée ou un cachet comprenant au moins les informations suivantes :
1° de woorden "EU-voorschriften en -normen"; 1° la mention « Règles et normes UE »;
2° de naam en het adres of het identificatiemerk van de persoon die 2° le nom et l'adresse de la personne responsable de l'apposition des
verantwoordelijk is voor het aanbrengen van de etiketten; étiquettes ou sa marque d'identification;
3° het jaar van sluiting, aangegeven als volgt : "gesloten in ..." 3° l'année de la fermeture, indiquée par la mention « Scellé en ... »
(jaar) of het jaar van de laatste monstername voor het testen van de (année), ou l'année du dernier prélèvement d'échantillons aux fins du
kiemkracht, aangegeven als volgt : "monster genomen in ..." (jaar); dernier test de germination, indiquée par la mention « Echantillonné
en ... » (année);
4° de soort; 4° l'espèce;
5° de benaming van het instandhoudingsras; 5° la dénomination de la variété de conservation;
6° de vermelding « gecertificeerd zaad van een instandhoudingsras » of 6° la mention « semences certifiées d'une variété de conservation » ou
« standaardzaad van een instandhoudingsras »; « semences standard d'une variété de conservation »;
7° het gebied van oorsprong; 7° la région d'origine;
8° als het zaadteeltgebied niet het gebied van oorsprong is, de 8° si la région de production des semences est différente de la région
aanduiding van het zaadteeltgebied; d'origine, la région de production des semences;
9° het referentienummer van de partij, toegekend door de persoon die 9° le numéro de référence attribué au lot par la personne responsable
verantwoordelijk is voor het aanbrengen van de etiketten; de l'apposition des étiquettes;
10° het opgegeven netto- of brutogewicht of het opgegeven aantal 10° le poids net ou brut déclaré ou le nombre déclaré de semences;
zaden; 11° als het gewicht wordt vermeld en er korrelvormige 11° en cas d'indication du poids et d'emploi de granulés de
bestrijdingsmiddelen, omhullingen of andere toevoegingsmiddelen in
vaste staat worden gebruikt, de aard van de chemische behandeling of pesticides, de substances d'enrobage ou d'autres additifs solides, la
het toevoegingsmiddel, alsook de verhouding, bij benadering, tussen nature du traitement chimique ou de l'additif ainsi que le rapport
het gewicht van de kluwens zuivere zaden en het totale gewicht. approximatif entre le poids de glomérules ou de graines pures et le
HOOFDSTUK 3. - Voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkelde poids total. CHAPITRE 3. - Variétés créées pour répondre à des conditions de
rassen culture particulières
Afdeling 1. - Toelating van voor teelt onder bijzondere omstandigheden Section 1re. - Admission des variétés créées pour répondre à des
ontwikkelde rassen conditions de culture particulières

Art. 21.§ 1. Voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkelde

Art. 21.§ 1er. Des variétés créées en vue de répondre à des

rassen zijn toegelaten met inachtneming van de voorschriften van conditions de culture particulières sont admises, pour autant que les
artikelen 22 en 23. conditions prévues aux articles 22 et 23 soient remplies.
§ 2. Voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkelde rassen § 2. Une variété créée pour répondre à des conditions de culture
zijn toegelaten als rassen waarvan het zaaizaad alleen kan worden particulières est admise comme une variété dont les semences peuvent
gecontroleerd als « standaardzaad van een voor teelt onder bijzondere uniquement être contrôlées en tant que « semences standard d'une
omstandigheden ontwikkeld ras ». variété créée pour répondre à des conditions de culture particulières
Een dergelijk ras wordt in de gemeenschappelijke rassenlijst van ». La variété en question est alors inscrite au catalogue commun des
groentegewassen opgenomen als « voor teelt onder bijzondere variétés des espèces de légumes comme « variété créée pour répondre à
omstandigheden ontwikkeld ras, waarvan het zaad wordt gecontroleerd des conditions de culture particulières, dont les semences doivent
overeenkomstig artikel 27 van dit besluit ». être contrôlées conformément à l'article 27 de cet arrêté. »

Art. 22.§ 1. Om te worden toegelaten als voor teelt onder bijzondere

Art. 22.§ 1er. Pour être admise en tant que variété créée pour

omstandigheden ontwikkeld ras als vermeld in artikel 2, 5°, mag een répondre à des conditions de culture particulières, telle que visée à
ras geen intrinsieke waarde hebben voor de commerciële productie van gewassen, maar moet het ontwikkeld zijn voor teelt onder bijzondere omstandigheden. Een ras wordt beschouwd als zijnde ontwikkeld voor teelt onder bijzondere omstandigheden als het is ontwikkeld voor teelt onder bijzondere landbouwtechnische, klimatologische of pedologische omstandigheden. § 2. Voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkelde rassen gelden voor de onderscheidbaarheid en de bestendigheid ten minste de kenmerken die worden vermeld in : 1° de technische vragenlijsten die horen bij de in bijlage I bij het l'article 2, 5°, une variété ne doit pas avoir de valeur intrinsèque pour la production commerciale mais avoir été créée en vue d'être cultivée dans des conditions particulières. Une variété est réputée avoir été créée en vue d'être cultivée dans des conditions particulières si elle a été créée pour être cultivée dans des conditions agrotechniques, climatiques ou pédologiques spécifiques. § 2. En ce qui concerne les critères de distinction, de stabilité et d'homogénéité des variétés créées pour répondre à des conditions de culture particulières, sont d'application les critères visés : 1° dans les questionnaires techniques correspondant aux espèces en question, associés aux protocoles d'examen de l'Office communautaire des variétés végétales (OCVV), lesquels s'appliquent aux espèces énumérées à l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, opgenomen in de testprotocollen van het Communautair Bureau voor plantenrassen (CBP) die op die soorten van toepassing zijn, of 2° de technische vragenlijsten van de in bijlage II bij het hetzelfde besluit opgenomen richtsnoeren van de Internationale Unie tot Bescherming van Kweekproducten (UPOV) die op die soorten van toepassing zijn. Voor de beoordeling van de homogeniteit is het besluit, vermeld in het eerste lid, van toepassing. Als het homogeniteitsniveau echter wordt vastgesteld op basis van Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes, ou 2° dans les questionnaires techniques correspondant aux espèces en question, associés aux principes directeurs d'examen définis par l'Union internationale pour la protection des obtentions végétales (UPOV), lesquels s'appliquent aux espèces énumérées à l'annexe II du même arrêté. Pour l'évaluation de l'homogénéité, l'arrêté mentionné au premier paragraphe, s'applique. Toutefois, si le niveau d'homogénéité est déterminé sur la base des
afwijkende typen, worden een populatienorm van 10 % en een plantes aberrantes, une norme de population de 10 % et une probabilité
toelatingskans van ten minste 90 % toegepast. d'acceptation d'au moins 90 % s'appliquent.

Art. 23.In afwijking van artikel 8, § 1, van het besluit van de

Art. 23.Par dérogation à l'article 8, § 1er, de l'arrêté du

Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 oktober 2009 is geen Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 octobre 2009,
officieel onderzoek vereist als de volgende informatie toereikend is aucun examen officiel n'est requis si les informations ci-après
om een besluit te nemen over de toelating van de voor teelt onder suffisent pour décider de l'admission des variétés créées pour
bijzondere omstandigheden ontwikkelde rassen : répondre à des conditions de culture particulières :
1° de beschrijving en de benaming van het voor teelt onder bijzondere 1° la description de la variété créée pour répondre à des conditions
omstandigheden ontwikkelde ras; de culture particulières et sa dénomination;
2° de resultaten van onofficiële tests; 2° les résultats d'essais non officiels;
3° kennis, verkregen door praktische ervaring tijdens de teelt, de 3° les connaissances acquises sur la base de l'expérience pratique au
vermeerdering en het gebruik, zoals door de aanvrager aan de betrokken cours de la culture, de la reproduction ainsi que de l'utilisation et
lidstaat medegedeeld; notifiées par le demandeur à l'Etat membre concerné;

Art. 24.Een voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkeld ras

Art. 24.Une variété créée pour répondre à des conditions de culture

wordt niet toegelaten voor opname in de rassenlijst van particulières ne peut être admise aux catalogues nationaux des
groentegewassen als : variétés :
1° het al in de gemeenschappelijke rassenlijst van groentegewassen is 1° si elle figure déjà dans le catalogue commun des variétés des
opgenomen als ander ras dan voor teelt onder bijzondere omstandigheden espèces de légumes en tant que variété autre qu'une variété créée pour
ontwikkeld ras, of als het tijdens de laatste twee jaar van die répondre à des conditions de culture particulières ou si elle a été
gemeenschappelijke rassenlijst van groentegewassen is afgevoerd, of supprimée du catalogue commun des variétés des espèces de légumes au
tijdens de twee jaar na afloop van de uitlooptermijn van de cours des deux dernières années ou si le délai accordé a expiré moins
gemeenschappelijke rassenlijst, of; de deux ans auparavant; ou
2° het wordt beschermd door een communautair kwekersrecht als vermeld 2° si elle fait l'objet d'une protection communautaire des obtentions
in Verordening (EG) nr. 2100/94 van de Raad van 27 juli 1994, of door végétales en vertu du Règlement (CE) n° 2100/94 du Conseil du 27
een nationaal kwekersrecht, of als een aanvraag voor een dergelijk juillet 1994 ou d'un titre national de protection des variétés
recht in behandeling is. végétales ou si une demande en ce sens est en instance.

Art. 25.§ 1. Met betrekking tot benamingen van voor teelt onder

Art. 25.§ 1er. En ce qui concerne les dénominations des variétés

créées pour répondre à des conditions de culture particulières qui
bijzondere omstandigheden ontwikkelde rassen die vóór 25 mei 2000 étaient connues avant le 25 mai 2000, l'entité compétente peut
bekend waren, kan de bevoegde entiteit afwijkingen van Verordening autoriser des dérogations au Règlement (CE) n° 637/2009 de la
(EG) nr. 637/2009 van de Commissie van 22 juli 2009 tot vaststelling Commission du 22 juillet 2009 établissant des modalités d'application
van uitvoeringsbepalingen betreffende de geschiktheid van concernant l'éligibilité des dénominations variétales des espèces de
rasbenamingen voor landbouw- en groentegewassen toestaan, behalve als plantes agricoles et des espèces de légumes, sauf dans les cas où de
die afwijkingen inbreuk maken op oudere rechten van een derde die telles dérogations porteraient atteinte aux droits antérieurs d'un
krachtens artikel 2 van die verordening beschermd zijn. tiers protégés en vertu de l'article 2 de ce règlement.
§ 2. Met behoud van de toepassing van artikel 11, § 2, van het besluit § 2. Par dérogation à l'article 11, § 2, de l'arrêté du Gouvernement
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 oktober 2009 kan meer de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 octobre 2009, plus d'une
dan één naam voor een ras toegelaten worden als de desbetreffende dénomination pour une variété peut être accepté s'il s'agit de
namen vanouds bekend zijn. dénominations traditionnelles.
Afdeling 2. - In de handel brengen van zaaizaad van voor teelt onder Section 2. - Commercialisation des semences des variétés créées pour
bijzondere omstandigheden ontwikkelde rassen. répondre à des conditions de culture particulières

Art. 26.§ 1. In afwijking van artikel 3 van het besluit van de

Art. 26.§ 1er. Par dérogation à l'article 3 de l'arrêté du

Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 voor de Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006, les
industrie wordt het zaad van een voor teelt onder bijzondere semences d'une variété créée pour répondre à des conditions de culture
omstandigheden ontwikkeld ras gecontroleerd als standaardzaad van een particulières peuvent être contrôlées en tant que semences standard
d'une variété créée pour répondre à des conditions de culture
voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkeld ras als het particulières si elles remplissent les conditions mentionnées aux
voldoet aan de voorwaarden, vermeld in paragraaf 2 en 3 van dit paragraphes 2 et 3 de cet article.
artikel. § 2. Het zaad voldoet aan de voorwaarden voor het in de handel brengen § 2. Les semences sont conformes aux exigences relatives à la
van standaardzaad die zijn vermeld in het besluit van de Brusselse commercialisation de semences standard prévues par l'arrêté du
Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006,- met uitzondering van Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006, à
de voorschriften betreffende de minimale raszuiverheid. l'exclusion de celles afférentes à la pureté variétale minimale.
§ 3. Het zaad is voldoende raszuiver. § 3. Les semences présentent une pureté variétale suffisante.

Art. 27.§ 1. Er worden tests uitgevoerd om na te gaan of het zaaizaad

Art. 27.§ 1er. Les Etats membres veillent à ce que des essais soient

réalisés pour vérifier que les semences des variétés créées pour
van voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkelde rassen répondre à des conditions de culture particulières satisfont aux
voldoet aan de voorschriften van artikel 26. exigences fixées à l'article 26.
§ 2. De tests, vermeld in het eerste lid, worden uitgevoerd volgens de § 2. Les essais visés au paragraphe 1er sont réalisés conformément aux
gangbare internationale methoden of, als die niet bestaan, volgens méthodes internationales actuelles ou, si de telles méthodes
geschikte methoden. n'existent pas, conformément à toute méthode appropriée.

Art. 28.Het zaaizaad van voor teelt onder bijzondere omstandigheden

Art. 28.Les semences de variétés créées pour répondre à des

ontwikkelde rassen wordt in de handel gebracht in kleine verpakkingen conditions de culture particulières doivent être commercialisées en
waarbij het per soort aangegeven maximale nettogewicht, vermeld in petits conditionnements ne dépassant pas le poids net maximal défini à
bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd, niet wordt overschreden. l'annexe II, jointe à cet arrêté, pour les différentes espèces.

Art. 29.§ 1. Zaaizaad van voor teelt onder bijzondere omstandigheden

Art. 29.§ 1er. Les semences des variétés créées pour répondre à des

ontwikkelde rassen wordt alleen in gesloten verpakkingen met een conditions de culture particulières doivent être commercialisées
sluitingssysteem in de handel gebracht. uniquement dans des emballages fermés et scellés.
§ 2. Verpakkingen die zaaizaad bevatten, worden door de leverancier op § 2. Les emballages de semences sont scellés par le fournisseur de
zodanige wijze gesloten dat ze niet kunnen worden geopend zonder dat telle manière qu'il est impossible de les ouvrir sans endommager le
het sluitingssysteem wordt beschadigd of zonder dat het etiket van de système de fermeture ou sans laisser des traces d'altération sur
leverancier of de verpakking sporen van manipulatie vertoont. l'étiquette du fournisseur ou sur l'emballage.
§ 3. Voor een goede sluiting overeenkomstig het tweede lid moet ten § 3. Afin de garantir le scellement des emballages conformément au
minste het etiket in het sluitingssysteem worden verwerkt of moet op paragraphe 2, le système de fermeture consiste au moins en
de sluiting een zegel worden aangebracht. l'apposition d'une étiquette ou d'un scellé.

Art. 30.Verpakkingen die zaaizaad van voor teelt onder bijzondere

Art. 30.Les emballages de semences de variétés créées pour répondre à

omstandigheden ontwikkelde rassen bevatten, worden voorzien van een des conditions de culture particulières portent une étiquette du
etiket van de leverancier of van een gedrukte of gestempelde tekst met fournisseur ou une inscription imprimée ou un cachet comprenant les
de volgende gegevens : informations suivantes :
1° de woorden "EU-voorschriften en -normen"; 1° la mention « Règles et normes UE »;
2° de naam en het adres of het identificatiemerk van de persoon die 2° le nom et l'adresse de la personne responsable de l'apposition des
verantwoordelijk is voor het aanbrengen van de etiketten; étiquettes ou sa marque d'identification;
3° het jaar van sluiting, aangegeven als volgt : "gesloten in ..." 3° l'année de la fermeture, indiquée par la mention « Scellé en ... »
(jaar), of het jaar van de laatste monstername ten behoeve van het (année), ou l'année du dernier prélèvement d'échantillons aux fins du
testen van de kiemkracht, aangegeven als volgt : "monster genomen in dernier test de germination, indiquée par la mention « Echantillonné
..." (jaar); en ... » (année);
4° de soort; 4° l'espèce;
5° de benaming van het ras; 5° la dénomination de la variété;
6° de woorden "voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkeld 6° la mention « Variété créée pour répondre à des conditions de
ras"; culture particulières »;
7° het referentienummer van de partij, toegekend door de persoon die 7° le numéro de référence attribué au lot par la personne responsable
verantwoordelijk is voor het aanbrengen van de etiketten; de l'apposition des étiquettes;
8° het opgegeven netto- of brutogewicht of het opgegeven aantal zaden; 8° le poids net ou brut déclaré ou le nombre déclaré de semences;
9° als het gewicht wordt vermeld en er korrelvormige 9° en cas d'indication du poids et d'emploi de granulés de pesticides,
bestrijdingsmiddelen, omhullingen of andere toevoegingsmiddelen in
vaste staat worden gebruikt, de aard van de chemische behandeling of de substances d'enrobage ou d'autres additifs solides, la nature du
het toevoegingsmiddel, alsook de verhouding, bij benadering, tussen traitement chimique ou de l'additif ainsi que le rapport approximatif
het gewicht van de kluwens zuivere zaden en het totale gewicht. entre le poids de glomérules ou de graines pures et le poids total.
HOOFDSTUK 4. - Algemene en slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions générales et finales

Art. 31.De bevoegde entiteit zorgt ervoor dat het zaaizaad door

Art. 31.L'entité compétente veille à ce que les semences soient

steekproefsgewijze keuringen aan officiële nacontrole op rasechtheid soumises à un contrôle officiel effectué a posteriori par sondage dans
en raszuiverheid wordt onderworpen. le but de vérifier leur identité et leur pureté variétale.
De officiële nacontrole, als vermeld in het eerste lid, wordt Les contrôles officiels a posteriori visés au paragraphe 1er sont
uitgevoerd, volgens de gangbare internationale methoden, of als die réalisés conformément aux méthodes internationales actuelles ou, si de
niet bestaan, volgens geschikte methoden. telles méthodes n'existent pas, conformément à toute méthode

Art. 32.De bevoegde entiteit is belast met de controle op de naleving

appropriée.

Art. 32.L'entité compétente est chargée du contrôle sur le respect de

van dit besluit. cet arrêté.

Art. 33.De leveranciers die op het grondgebied van het Brussels

Art. 33.Les fournisseurs opérant sur le territoire de la Région de

Hoofdstedelijk Gewest opereren, brengen voor elk teeltseizoen verslag Bruxelles-Capitale indiquent à l'entité compétente, à sa demande, et
uit aan de bevoegde entiteit op hun verzoek, over de in de handel pour chaque saison de production, la quantité de semences mise sur le
gebrachte hoeveelheid zaaizaad van elk instandhoudingsras en van elk marché pour chaque variété de conservation et variété créée en vue de
voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkeld ras. répondre à des conditions de culture particulières.
Over de in de handel gebrachte hoeveelheid zaaizaad van elk Sur demande, l'entité compétente communique à la Commission et aux
instandhoudingsras en van elk voor teelt onder bijzondere autres Etats membres la quantité de semences de chaque variété de
omstandigheden ontwikkeld ras brengt de bevoegde entiteit op verzoek conservation et variété créée pour répondre à des conditions de
aan de Europese Commissie en de andere lidstaten verslag uit. culture particulières mise sur le marché sur leur territoire.

Art. 34.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2011.

Art. 34.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2011.

Brussel, 10 december 2010. Bruxelles, le 10 décembre 2010.
B. CEREXHE B. CEREXHE
Bijlage I Annexe Ire
Kwantitatieve beperkingen voor het in de handel brengen van zaaizaad Restrictions quantitatives, telles que visées à l'article 15,
van instandhoudingsrassen als vermeld in artikel 15 applicables à la commercialisation des semences des variétés de
conservation
Maximumaantal hectare voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de Maximumaantal hectare voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de
teelt van groente per instandhoudingsras teelt van groente per instandhoudingsras
Nombre maximum ???? Nombre maximum ????
Botanische benaming Botanische benaming
ha ha
Dénomination botanique Dénomination botanique
Allium cepa L. - Cepa-groep Allium cepa L. - Cepa-groep
0,6 0,6
Allium cepa L. - Cepa-groep Allium cepa L. - Cepa-groep
Brassica oleracea L. Brassica oleracea L.
Brassica oleracea L. Brassica oleracea L.
Brassica rapa L. Brassica rapa L.
Brassica rapa L. Brassica rapa L.
Capsicum annuum L. Capsicum annuum L.
Capsicum annuum L. Capsicum annuum L.
Cichorium intybus L. Cichorium intybus L.
Cichorium intybus L. Cichorium intybus L.
Cucumis melo L. Cucumis melo L.
Cucumis melo L. Cucumis melo L.
Cucurbita maxima Duchesne Cucurbita maxima Duchesne
Cucurbita maxima Duchesne Cucurbita maxima Duchesne
Cynara cardunculus L. Cynara cardunculus L.
Cynara cardunculus L. Cynara cardunculus L.
Daucus carota L. Daucus carota L.
Daucus carota L. Daucus carota L.
Lactuca sativa L. Lactuca sativa L.
Lactuca sativa L. Lactuca sativa L.
Lycopersicon esculentum Mill. Lycopersicon esculentum Mill.
Lycopersicon esculentum Mill. Lycopersicon esculentum Mill.
Phaseolus vulgaris L. Phaseolus vulgaris L.
Phaseolus vulgaris L. Phaseolus vulgaris L.
Pisum sativum L. (partim) Pisum sativum L. (partim)
Pisum sativum L. (partim) Pisum sativum L. (partim)
Vicia faba L. (partim) Vicia faba L. (partim)
Vicia faba L. (partim) Vicia faba L. (partim)
Allium cepa L. - Aggregatum-groep Allium cepa L. - Aggregatum-groep
0,3 0,3
Allium cepa L. - Aggregatum-groep Allium cepa L. - Aggregatum-groep
Allium porrum L. Allium porrum L.
Allium porrum L. Allium porrum L.
Allium sativum L. Allium sativum L.
Allium sativum L. Allium sativum L.
Beta vulgaris L. Beta vulgaris L.
Beta vulgaris L. Beta vulgaris L.
Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai
Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai
Cucumis sativus L. Cucumis sativus L.
Cucumis sativus L. Cucumis sativus L.
Cucurbita pepo L. Cucurbita pepo L.
Cucurbita pepo L. Cucurbita pepo L.
Foeniculum vulgare Mill. Foeniculum vulgare Mill.
Foeniculum vulgare Mill. Foeniculum vulgare Mill.
Solanum melongena L. Solanum melongena L.
Solanum melongena L. Solanum melongena L.
Spinacia oleracea L. Spinacia oleracea L.
Spinacia oleracea L. Spinacia oleracea L.
Allium fistulosum L. Allium fistulosum L.
0,1 0,1
Allium fistulosum L. Allium fistulosum L.
Allium schoenoprasum L. Allium schoenoprasum L.
Allium schoenoprasum L. Allium schoenoprasum L.
Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm. Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm.
Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm. Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm.
Apium graveolens L. Apium graveolens L.
Apium graveolens L. Apium graveolens L.
Asparagus officinalis L. Asparagus officinalis L.
Asparagus officinalis L. Asparagus officinalis L.
Cichorium endivia L. Cichorium endivia L.
Cichorium endivia L. Cichorium endivia L.
Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill
Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill
Phaseolus coccineus L. Phaseolus coccineus L.
Phaseolus coccineus L. Phaseolus coccineus L.
Raphanus sativus L. Raphanus sativus L.
Raphanus sativus L. Raphanus sativus L.
Rheum rhabarbarum L. Rheum rhabarbarum L.
Rheum rhabarbarum L. Rheum rhabarbarum L.
Scorzonera hispanica L. Scorzonera hispanica L.
Scorzonera hispanica L. Scorzonera hispanica L.
Valerianella locusta (L.) Laterr. Valerianella locusta (L.) Laterr.
Valerianella locusta (L.) Laterr. Valerianella locusta (L.) Laterr.
Zea mays L. (partim) Zea mays L. (partim)
Zea mays L. (partim) Zea mays L. (partim)
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 10 december 2010 tot vaststelling van bepaalde afwijkingen voor de toelating van landrassen en rassen van groenten die van oudsher op bepaalde plaatsen en in bepaalde gebieden worden gekweekt en die door genetische erosie worden bedreigd, en van groenterassen die geen intrinsieke waarde hebben voor de commerciële productie van gewassen, maar die ontwikkeld zijn voor teelt onder bijzondere omstandigheden, en voor het in de handel brengen van zaaizaad van die landrassen en rassen Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 10 décembre 2010 introduisant certaines dérogations pour l'admission des races primitives et variétés de légumes traditionnellement cultivées dans des localités et régions spécifiques et menacées d'érosion génétique, et des variétés de légumes sans valeur intrinsèque pour la production commerciale mais créées en vue de répondre à des conditions de culture particulières, ainsi que pour la commercialisation de semences de ces races primitives et variétés.
Brussel, 10 december 2010. Bruxelles, le 10 décembre 2010.
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor het Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles
Landbouwbeleid, compétent pour la Politique agricole,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Bijlage II Annexe II
Maximaal nettogewicht per verpakking als vermeld in artikel 28 Poids net maximal par conditionnement, tel que visé à l'article 28
Maximaal nettogewicht per verpakking, uitgedrukt Poids net maximal par conditionnement, exprimé
Botanische benaming Botanische benaming
in g/en g in g/en g
Dénomination botanique Dénomination botanique
Phaseolus coccineus L. Phaseolus coccineus L.
250 250
Phaseolus coccineus L. Phaseolus coccineus L.
Phaseolus vulgaris L. Phaseolus vulgaris L.
Phaseolus vulgaris L. Phaseolus vulgaris L.
Pisum sativum L. (partim) Pisum sativum L. (partim)
Pisum sativum L. (partim) Pisum sativum L. (partim)
Vicia faba L. (partim) Vicia faba L. (partim)
Vicia faba L. (partim) Vicia faba L. (partim)
Spinacia oleracea L. Spinacia oleracea L.
Spinacia oleracea L. Spinacia oleracea L.
Zea mays L. (partim) Zea mays L. (partim)
Zea mays L. (partim) Zea mays L. (partim)
Allium cepa L. (Cepa-groep, Aggregatum-groep) Allium cepa L. (Cepa-groep, Aggregatum-groep)
25 25
Allium cepa L. (Cepa-groep, Aggregatum-groep) Allium cepa L. (Cepa-groep, Aggregatum-groep)
Allium fistulosum L. Allium fistulosum L.
Allium fistulosum L. Allium fistulosum L.
Allium porrum L. Allium porrum L.
Allium porrum L. Allium porrum L.
Allium sativum L. Allium sativum L.
Allium sativum L. Allium sativum L.
Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm. Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm.
Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm. Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm.
Beta vulgaris L. Beta vulgaris L.
Beta vulgaris L. Beta vulgaris L.
Brassica rapa L. Brassica rapa L.
Brassica rapa L. Brassica rapa L.
Cucumis sativus L. Cucumis sativus L.
Cucumis sativus L. Cucumis sativus L.
Cucurbita maxima Duchesne Cucurbita maxima Duchesne
Cucurbita maxima Duchesne Cucurbita maxima Duchesne
Cucurbita pepo L. Cucurbita pepo L.
Cucurbita pepo L. Cucurbita pepo L.
Daucus carota L. Daucus carota L.
Daucus carota L. Daucus carota L.
Lactuca sativa L. Lactuca sativa L.
Lactuca sativa L. Lactuca sativa L.
Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill
Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill
Raphanus sativus L. Raphanus sativus L.
Raphanus sativus L. Raphanus sativus L.
Scorzonera hispanica L. Scorzonera hispanica L.
Scorzonera hispanica L. Scorzonera hispanica L.
Valerianella locusta (L.) Laterr. Valerianella locusta (L.) Laterr.
Valerianella locusta (L.) Laterr. Valerianella locusta (L.) Laterr.
Allium schoenoprasum L. Allium schoenoprasum L.
5 5
Allium schoenoprasum L. Allium schoenoprasum L.
Apium graveolens L. Apium graveolens L.
Apium graveolens L. Apium graveolens L.
Asparagus officinalis L. Asparagus officinalis L.
Asparagus officinalis L. Asparagus officinalis L.
Brassica oleracea L. (alle) Brassica oleracea L. (alle)
Brassica oleracea L. (alle) Brassica oleracea L. (alle)
Capsicum annuum L. Capsicum annuum L.
Capsicum annuum L. Capsicum annuum L.
Cichorium endivia L. Cichorium endivia L.
Cichorium endivia L. Cichorium endivia L.
Cichorium intybus L. Cichorium intybus L.
Cichorium intybus L. Cichorium intybus L.
Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai
Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai
Cucumis melo L. Cucumis melo L.
Cucumis melo L. Cucumis melo L.
Cynara cardunculus L. Cynara cardunculus L.
Cynara cardunculus L. Cynara cardunculus L.
Lycopersicon esculentum Mill. Lycopersicon esculentum Mill.
Lycopersicon esculentum Mill. Lycopersicon esculentum Mill.
Foeniculum vulgare Mill. Foeniculum vulgare Mill.
Foeniculum vulgare Mill. Foeniculum vulgare Mill.
Rheum rhabarbarum L. Rheum rhabarbarum L.
Rheum rhabarbarum L. Rheum rhabarbarum L.
Solanum melongena L. Solanum melongena L.
Solanum melongena L. Solanum melongena L.
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 10 december 2010 tot vaststelling van bepaalde afwijkingen voor de toelating van landrassen en rassen van groenten die van oudsher op bepaalde plaatsen en in bepaalde gebieden worden gekweekt en die door genetische erosie worden bedreigd, en van groenterassen die geen intrinsieke waarde hebben voor de commerciële productie van gewassen, maar die ontwikkeld zijn voor teelt onder bijzondere omstandigheden, en voor het in de handel brengen van zaaizaad van die landrassen en rassen Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 10 décembre 2010 introduisant certaines dérogations pour l'admission des races primitives et variétés de légumes traditionnellement cultivées dans des localités et régions spécifiques et menacées d'érosion génétique, et des variétés de légumes sans valeur intrinsèque pour la production commerciale mais créées en vue de répondre à des conditions de culture particulières, ainsi que pour la commercialisation de semences de ces races primitives et variétés.
Brussel, 10 december 2010. Bruxelles, le 10 décembre 2010.
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor het Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles
Landbouwbeleid, compétent pour la Politique agricole,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^