Ministerieel besluit betreffende de modaliteiten en de procedure voor toekenning van de premies ter bevordering van rationeel energiegebruik | Arrêté ministériel relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 10 DECEMBER 2003. - Ministerieel besluit betreffende de modaliteiten en de procedure voor toekenning van de premies ter bevordering van rationeel energiegebruik De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 10 DECEMBRE 2003. - Arrêté ministériel relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
Gezien het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de | Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
gewestelijke elektriciteitsmarkt; | régional de l'électricité; |
Gezien het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché |
de gewestelijke gasmarkt, meer bepaald artikel 37; | régional du gaz, notamment l'article 37 ; |
Gezien het besluit van de Waalse Regering van 10 april 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 avril 2003 relatif aux |
betreffende de verplichtingen van openbare dienstverlening op de | obligations de service public dans le marché de l'électricité, |
elektriciteitsmarkt, meer bepaald artikel 7, 2o; | notamment l'article 7, 2o; |
Gezien de beslissing van de Waalse Regering van 10 juli 2003 waarbij | Vu la décision du Gouvernement wallon du 10 juillet 2003 approuvant le |
het actieprogramma betreffende het Energiefonds is goedgekeurd; | programme d'actions relatif au Fonds Energie; |
Gezien het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 22 oktober 2003; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 octobre 2003; |
Gezien het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 24 oktober | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 octobre 2003; |
2003; Gezien de dringendheid ingegeven door de bezorgdheid om elke | Vu l'urgence motivée par le souci d'éviter toute interruption dans |
onderbreking in de toekenning van de premies voor rationeel | l'octroi des primes à l'utilisation rationnelle de l'énergie aux |
energiegebruik aan particulieren en ondernemingen te vermijden; gezien | |
de ontbinding van het Controlecomité voor de Elektriciteit en het Gas | particuliers et entreprises; vu la dissolution du Comité de Contrôle |
op datum van 30 juni 2003 en de opheffing van het programma van | de l'Electricité et du Gaz en date du 30 juin 2003 et la suppression |
REG-maatregelen van de intercommunales vanaf 1 januari 2004; | du programme de mesures URE des intercommunales à partir du 1er |
janvier 2004; | |
Gezien het advies 36.062/4 van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu l'avis 36.062/4 du Conseil d'Etat, donné le 5 novembre 2003, en |
november 2003, in toepassing van artikel 84, alinea 1, 2N, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2o des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Gezien het advies van de Conseil supérieur des villes, communes et | Vu l'avis du Conseil supérieur des villes, communes et provinces de la |
provinces de la Région wallonne, gegeven op 5 december 2003; | Région wallonne, donné le 5 décembre 2003, Arrête : |
Titel I. - Definities | Titre Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van onderhavig besluit dient te worden |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
verstaan onder : | d'entendre par : |
1o) Administratie : De Algemene Directie voor Technologieën, Onderzoek | 1o) administration : la Direction générale des Technologies, de la |
en Energie van het Ministerie van het Waalse Gewest; | Recherche et de l'Energie du Ministère de la Région wallonne ; |
2o) Aanvrager : elke natuurlijke persoon die een reëel recht heeft op | 2o) demandeur : toute personne physique ayant un droit réel sur |
de betrokken woning (eigenaar, mede-eigenaar, vruchtgebruiker, naakte | l'habitation considérée (propriétaire, copropriétaire, usufruitier, |
eigenaar,...) of de huurder van deze woning evenals elke rechtspersoon | nu-propriétaire,...) ou locataire de celle-ci ainsi que toute personne |
die een bedrijfszetel, maatschappelijke zetel, hoofdvestiging, | morale ayant un siège d'exploitation, siège social, principal |
directie- of administratieve zetel in het Waals Gewest heeft en die | établissement ou siège de direction ou d'administration en région |
een aanvraag voor premies indient; | wallonne qui introduit une demande de prime(s); |
3o) Woning : gebouw of gedeelte van een gebouw gelegen in het Waals | 3o) habitation : immeuble ou partie d'immeuble situé en région |
Gewest, met name een eengezinswoning, een appartement of een studio | wallonne tel que, notamment, la maison unifamiliale, l'appartement ou |
die door hun aard normaal bestemd zijn om te worden bewoond door één | le studio qui, de par sa nature, est normalement destiné à être habité |
of meerdere personen; | par une ou plusieurs personnes; |
4o) Bestaande woning : woning waarvoor de bouwvergunning is toegekend | 4o) habitation existante : habitation dont le permis de bâtir a été |
vóór 1 december 1996; | octroyé avant le 1er décembre 1996; |
5o) Renovatie : werken uitgevoerd in een bestaande woning. | 5o) rénovation : travaux réalisés dans une habitation existante. |
Titel II. - Premies toegekend aan natuurlijke personen | Titre II. - Primes octroyées aux personnes physiques |
HOOFDSTUK I. - In aanmerking komende acties | CHAPITRE Ier. - Actions éligibles |
Sectie 1 . - Aankoop van elektrische huishoudtoestellen | Section 1re - Achat d'appareils électro-ménagers |
Art. 2.Binnen de grenzen van de budgettaire kredieten kan de |
Art. 2.Dans la limite des crédits budgétaires, le demandeur peut |
aanvrager een premie verkrijgen waarvan het bedrag en de | obtenir une prime dont le montant et les conditions d'octroi sont |
toekenningsvoorwaarden als volgt zijn vastgelegd : | définies comme suit : |
§ 1. Een premie van 100 euro wordt toegekend bij aankoop van een | § 1er. Une prime de 100 euro est octroyée à l'achat d'un réfrigérateur |
koelkast (ook combinatiemodel) of een diepvriezer voor huishoudelijk | (y compris combiné) ou congélateur à usage ménager de classe A, comme |
gebruik van klasse A, zoals bedoeld in het ministerieel besluit van 20 | visé dans l'arrêté ministériel du 20 novembre 1996 portant application |
november 1996 in toepassing van het koninklijk besluit van 10 november | de l'arrêté royal du 10 novembre 1996 concernant l'indication de la |
1996 betreffende de aanduiding van het verbruik van huishoudtoestellen | consommation des appareils domestiques en énergie et en autres |
inzake energie en andere hulpbronnen door middel van etikettering en | ressources par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives |
eenvormige informatie betreffende de producten, die een | aux produits, qui présente un indice d'efficacité énergétique |
energie-efficiëntie-index heeft van minder dan 42. | inférieur à 42. |
§ 2. Een premie van 100 euro wordt toegekend bij aankoop van een | § 2. Une prime de 100 euro est octroyée à l'achat d'un lave-linge de |
wasmachine van klasse AAA conform de classificatie opgesteld door het | classe AAA, conformément à la classification établie par l'arrêté |
ministerieel besluit van 1 december 1998 in toepassing van het | ministériel du 1er décembre 1998 portant application de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 10 november 1996 betreffende de aanduiding van | du 10 novembre 1996 concernant l'indication de la consommation des |
het verbruik van huishoudtoestellen inzake energie en andere | appareils domestiques en énergie et en autres ressources par voie |
hulpbronnen door middel van etikettering en eenvormige informatie | d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits en ce |
betreffende de producten, wat betreft de aanduiding van het | qui concerne l'indication de la consommation d'énergie des machines à |
energieverbruik van huishoudelijke wasmachines. | laver le linge domestiques. |
§ 3. Een premie van 10 euro wordt toegekend bij aankoop van minstens | § 3. Une prime de 10 euro est octroyée à l'achat de minimum cinq |
vijf fluocompacte gloeilampen met een maximumvermogen van 20 W, klasse | ampoules fluocompactes d'une puissance maximale de 20 W de classe A, |
A, conform de classificatie opgesteld door het ministerieel besluit | conformément à la classification établie par l'arrêté ministériel du 1er |
van 1 december 1998 in toepassing van het koninklijk besluit van 10 | décembre 1999 portant application de l'arrêté royal du 10 novembre |
november 1996 betreffende de aanduiding van het verbruik van | 1996 concernant l'indication de la consommation des appareils |
huishoudtoestellen inzake energie en andere hulpbronnen door middel | domestiques en énergie et en autres ressources par voie d'étiquetage |
van etikettering en eenvormige informatie betreffende de producten, | et d'informations uniformes relatives aux produits en ce qui concerne |
wat betreft de aanduiding van het energieverbruik van huishoudelijke | l'indication de la consommation d'énergie des lampes domestiques et |
lampen en waarvan de productkenmerken een levensduur van meer dan of | dont les caractéristiques précisent une durée de vie supérieure ou |
gelijk aan 8.000 uur vermelden. De totale aankoopprijs van deze | égale à 8.000 heures. Le prix global d'achat des ces ampoules doit |
gloeilampen moet hoger zijn dan 10 euro BTW inbegrepen. | être supérieur à 10 euro TVA comprise. |
Sectie 2 . - Isolatiewerkzaamheden | Section 2 - Travaux d'isolation |
Art. 3.Binnen de grenzen van de budgettaire kredieten kan de |
Art. 3.Dans la limite des crédits budgétaires, le demandeur peut |
aanvrager een premie verkrijgen waarvan het bedrag en de | obtenir une prime dont le montant et les conditions d'octroi sont |
toekenningsvoorwaarden als volgt zijn vastgelegd : | définies comme suit : |
§ 1. Voor renovatie, | § 1er. En rénovation : |
1o Een premie van 5 euro per m2 geïsoleerde oppervlakte wordt | 1o une prime de 5 euro par m2 de surface isolée est octroyée à |
toegekend voor de thermische isolatie van het dak of het dakgebinte | l'isolation thermique du toit ou des combles réalisée par un |
uitgevoerd door een geregistreerd aannemer met een isolatiemateriaal | entrepreneur enregistré au moyen d'un isolant possédant un coefficient |
dat een thermische weerstandscoëfficiënt R heeft van meer dan of | |
gelijk aan 3 m2 K/W. Deze thermische weerstandscoëfficiënt R wordt | de résistance thermique, R, supérieur ou égal à 3 m2K/W. Ce |
coefficient de résistance thermique, R, s'obtient en divisant | |
verkregen door de dikte van het isolatiemateriaal, d (m), te delen | l'épaisseur de l'isolant, d (m), par la conductivité thermique du |
door de thermische geleidbaarheid van het materiaal, l; (W/mK). | matériau, l; (W/mK). |
Als de aanvrager de werken zelf uitvoert, wordt de premie beperkt tot 2 euro per m2 geïsoleerde oppervlakte. | Si le demandeur exécute lui-même les travaux, la prime est limitée à 2 euro par m2 de surface isolée. |
Het maximumbedrag van de premie is beperkt tot 600 euro per woning en | Le montant maximal de la prime ne peut excéder 600 euro par habitation |
per jaar. | et par année; |
2o Een premie van 10 euro per m2 geïsoleerde oppervlakte wordt | 2o une prime de 10 euro par m2 de surface isolée est octroyée à |
toegekend voor de thermische isolatie van de muren die in contact | l'isolation thermique des murs en contact avec l'ambiance extérieure |
staan met de buitenlucht of een niet verwarmde of niet tegen vorst | ou un espace non chauffé ou non à l'abri du gel, réalisée par un |
beschermde ruimte, uitgevoerd door een geregistreerd aannemer met een | entrepreneur enregistré, au moyen d'un isolant permettant d'atteindre |
isolatiemateriaal waarmee een totale transmissiecoëfficiënt U van de | un coefficient global de transmission de la paroi, U inférieur à 0,6 |
wand bereikt kan worden van minder dan 0,6 W/m2K. | W/m2K. |
Het maximumbedrag van de premie is beperkt tot 600 euro per woning en | Le montant maximal de la prime ne peut excéder 600 euro par habitation |
per jaar. | et par année; |
3o Een premie van 10 euro per m2 geïsoleerde oppervlakte wordt | 3o une prime de 10 euro par m2 de surface isolée est octroyée à |
toegekend voor de thermische isolatie van vloeren, uitgevoerd door een | l'isolation thermique des planchers, réalisée par un entrepreneur |
geregistreerd aannemer met een isolatiemateriaal waarmee een totale | enregistré, au moyen d'un isolant permettant d'atteindre un |
transmissiecoëfficiënt U van de vloer bereikt kan worden van minder dan 0,6 W/m2K. | coefficient global de transmission du plancher, U inférieur à 0,6 W/m2K. |
Het maximumbedrag van de premie is beperkt tot 600 euro per woning en | Le montant maximal de la prime ne peut excéder 600 euro par habitation |
per jaar. | et par année; |
4o De premies bedoeld in de punten 2o en 3o zullen slechts worden | 4o les primes visées aux points 2o et 3o ne seront octroyées qu'après |
toegekend na uitvoering van een energieaudit conform de procedure | réalisation d'un audit énergétique, conformément à la procédure |
vermeld in artikel 5. | mentionnée à l'article 5. L'audit énergétique doit confirmer la |
pertinence de l'isolation des parois visées aux points 2o et 3o et, le | |
cas échéant, indiquer la valeur du coefficient de résistance thermique | |
R du matériau à placer pour que la paroi respecte le coefficient | |
global de transmission de la paroi, Umax ou kmax, prévu aux points 2o | |
5o Een premie van 20 euro per m2 ruitoppervlakte wordt toegekend voor | et 3o; 5o une prime de 20 euro par m2 de vitrage est octroyée pour le |
de vervanging van enkele ruiten door dubbele ruiten met hoog rendement | remplacement du simple vitrage par du double vitrage à haut rendement |
waarmeer een totale transmissiecoëfficiënt U, voor raamlijsten en | permettant d'atteindre un coefficient global de transmission, à savoir |
ruiten samen, bereikt kan worden van minder dan of gelijk aan 2,0 W/m2K. | châssis et vitrage U inférieur ou égal à 2,0 W/m2K. Les travaux |
De werkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een geregistreerd | doivent être exécutés par un entrepreneur enregistré. |
aannemer. Het maximumbedrag van de premie is beperkt tot 600 euro per woning en | Le montant maximal de la prime ne peut excéder 600 euro par habitation |
per jaar. | et par année; |
6o De bedragen van de premies bedoeld in de punten 1o tot 3o en 5o | 6o les montants des primes visées aux points 1o à 3o et 5o sont |
worden vermeerderd met 25 % voor de aanvragers van wie de woning | majorés de 25 % pour les demandeurs dont l'habitation est raccordée au |
aangesloten is op het aardgasnet. | réseau de gaz naturel. |
§ 2. Voor nieuwe woningen : | § 2. Pour les logements neufs : une prime de 1000 euro est octroyée |
Een premie van 1.000 euro wordt toegekend wanneer het totale niveau | lorsque le niveau d'isolation thermique globale K de l'habitation est |
van thermische isolatie K van de woning lager is dan of gelijk aan 45 | inférieur ou égal à 45 ou lorsque les besoins en énergie de chauffage, |
of wanneer de behoeften aan verwarmingsenergie, niveau Be, lager zijn | |
dan 375 MJ per m2 verwarmde vloer per jaar, wanneer de woning is | niveau Be, sont inférieurs à 375 MJ par m2 de plancher chauffé par an, |
uitgerust met een ander verwarmingssysteem dan elektriciteit en | lorsque l'habitation est équipée d'un système de chauffage autre que |
wanneer de woning niet is uitgerust met een elektrisch | l'électricité et lorsque l'habitation n'est pas équipée d'un système |
airconditioningsysteem. De niveaus K en Be worden berekend volgens de | d'air conditionné électrique. Les niveaux K et Be sont calculés selon |
methodes opgenomen in de artikels 406 tot 413 van het Waalse Wetboek | les méthodes reprises dans les articles 406 à 413 du Code wallon de |
van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Erfgoed. | l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine. |
Sectie 3 . - Verwarmingsystemen | Section 3 - Systèmes de chauffage |
Art. 4.Binnen de grenzen van de budgettaire kredieten kan de |
Art. 4.Dans la limite des crédits budgétaires, le demandeur peut |
aanvrager een premie verkrijgen waarvan het bedrag en de | obtenir une prime dont le montant et les conditions d'octroi sont |
toekenningsvoorwaarden als volgt zijn vastgelegd : | définies comme suit : |
§ 1. Een premie van 100 euro wordt toegekend bij installatie van een | § 1er. Une prime de 100 euro est octroyée à l'installation d'une |
single of combi gasverwarmingsketel bij lage temperatuur, met EG-label | chaudière gaz simple ou double service, à basse température labellisée |
en conform het koninklijk besluit van 18 maart 1997 betreffende de | CE et conforme à l'arrêté royal du 18 mars 1997 concernant les |
rendementsvereisten voor nieuwe warmwaterketels die werken met | exigences de rendement pour les nouvelles chaudières à eau chaude |
vloeibare brandstof of gas. | alimentées en combustibles liquides ou gazeux. |
§ 2. Een premie van 300 euro wordt toegekend bij installatie van een | § 2. Une prime de 300 euro est octroyée à l'installation d'une |
single of combi gasverwarmingsketel met condensatie en EG-label en | chaudière gaz simple ou double service à condensation labellisée CE et |
conform het koninklijk besluit van 18 maart 1997 betreffende de | conforme à l'arrêté royal du 18 mars 1997 concernant les exigences de |
rendementsvereisten voor nieuwe warmwaterketels die werken met | rendement pour les nouvelles chaudières à eau chaude alimentées en |
vloeibare brandstof of gas. | combustibles liquides ou gazeux. |
§ 3. Een premie van 25 euro wordt toegekend bij installatie van een | § 3. Une prime de 25 euro est octroyée à l'installation d'un |
toestel voor ogenblikkelijk heet water op gas zonder waakvlam, met | chauffe-eau instantané au gaz sans veilleuse, à flamme modulante et à |
modulerende vlam en met dubbele flux. | double flux. |
§ 4. Een premie van 1.500 euro wordt toegekend bij installatie van een | § 4. Une prime de 1500 euro est octroyée à l'installation d'une pompe |
warmtepomp waarvan de prestatiecoëfficiënt COP, vastgelegd door de | à chaleur dont le coefficient de performance, COP, défini par norme |
Europese norm EN255, hoger is dan 3,5 en dat in een woning waarvan het | européenne EN 255 est supérieur à 3,5 et ce, dans une habitation dont |
totale niveau van thermische isolatie K lager is dan of gelijk aan 45 | le niveau d'isolation thermique globale K est inférieur ou égal à 45 |
of wanneer de behoeften aan verwarmingsenergie, niveau Be, lager zijn | ou lorsque les besoins en énergie de chauffage, niveau Be, sont |
dan 375 MJ per m2 verwarmde vloer per jaar. | inférieurs à 375 MJ par m2 de plancher chauffé par an. |
§ 5. Een premie van 1.500 euro wordt toegekend bij installatie van een | § 5. Une prime de 1500 euro est octroyée à l'installation d'une |
verwarmingsketel met monoverbranding op hout die voldoet aan de | chaudière mono-combustible-bois satisfaisant à la norme européenne EN |
Europese norm EN 12809, met automatische lading, waarvan het rendement | 12809, à chargement automatique, dont le rendement est égal ou |
gelijk is aan of hoger dan 60 % conform de rendementsvereisten | supérieur à 60 % conformément aux exigences de rendement reprises sous |
opgenomen in de norm EN 3035. | la norme EN 3035. |
§ 6. Een premie van 1.500 euro wordt toegekend bij installatie van een | § 6. Une prime de 1.500 euro est octroyée à l'installation d'un poêle |
de masse de minimum | |
massakachel van minstens 1.000 kg werkend op houtverbranding, met | 1.000 kg fonctionnant avec du combustible-bois, avec transmission par |
stralingstransmissie, waarvan het rendement hoger is dan of gelijk is | rayonnement, dont le rendement est supérieur ou égal à 80 % selon la |
aan 80 % conform de normen DIN 18891 of EN 13240. | norme DIN 18891 ou la norme EN 13240. |
§ 7. Een premie van 2.500 euro wordt toegekend bij installatie van een | § 7. Une prime de 2.500 euro est octroyée à l'installation d'une |
kwalitatieve micro-warmtekrachtkoppelinginstallatie die een besparing | |
oplevert van minstens 10 % kooldioxide ten opzichte van de | micro-cogénération de qualité qui génère un taux minimum de 10 % |
kooldioxide-uitstoot afkomstig van de afzonderlijke producties van | d'économie de dioxyde de carbone par rapport aux émissions de dioxyde |
dezelfde hoeveelheden warmte en elektriciteit in moderne | de carbone des productions séparées des mêmes quantités de chaleur et |
referentie-installaties waarvan de jaarlijkse bedrijfsrendementen elk | d'électricité dans des installations modernes de référence dont les |
jaar worden vastgelegd en gepubliceerd door de CWAPE. De in aanmerking | rendements annuels d'exploitation sont définis et publiés annuellement |
genomen warmte is de nuttige warmte, namelijk de warmte die effectief | par la CWAPE. La chaleur prise en compte est la chaleur utile, à |
gebruikt wordt voor warmtebehoeften buiten het proces van | savoir celle qui est effectivement utilisée pour des besoins de |
wamtekrachtkoppeling. De micro-warmtekrachtkoppelinginstallatie moet | chaleur hors processus de cogénération. L'installation d'une |
worden aangesloten op het elektriciteitsnet. | micro-cogénération doit être raccordée au réseau électrique. |
§ 8. Een premie wordt toegekend voor alle werkzaamheden van | § 8. Une prime est octroyée pour tous travaux de régulation thermique, |
warmteregeling, namelijk de installatie van thermostatische kleppen, | à savoir l'installation de vannes thermostatiques, d'un thermostat |
van een omgevingsthermostaat met klok en/of van een buitensonde | d'ambiance à horloge et/ou d'une sonde extérieure, réalisés par un |
uitgevoerd door een geregistreerde aannemer in een bestaande woning. | entrepreneur enregistré dans une habitation existante. |
Het bedrag van deze premie bedraagt 30 % van de factuur, BTW | Le montant de cette prime s'élève à 30 % de la facture T.V.A. comprise |
inbegrepen, en is beperkt tot 300 euro per woning en per jaar. | et est plafonné à 300 euro par habitation et par année. |
§ 9. De installaties en werkzaamheden bedoeld in § 1 tot § 8 moeten | § 9. Les installations et travaux visés du § 1er au § 8 doivent être |
worden uitgevoerd door een geregistreerd aannemer. | réalisés par un entrepreneur enregistré. |
Sectie 4 . - Energieaudits | Section 4 - Audits énergétiques |
Art. 5.Binnen de grenzen van de budgettaire kredieten kan de |
Art. 5.Dans la limite des crédits budgétaires, le demandeur peut |
aanvrager een premie verkrijgen waarvan het bedrag en de | obtenir une prime dont le montant et les conditions d'octroi sont |
toekenningsvoorwaarden als volgt zijn vastgelegd : | définis comme suit : |
§ 1. De uitvoering van een volledige energieaudit van de woning | § 1er. La réalisation d'un audit énergétique global de l'habitation |
voorzover het auditverslag tenminste vermeldt : | pour autant que le rapport d'audit mentionne au minimum : |
- de prestatie van de isolatie van het gebouw, namelijk niveau K of | - la performance de l'enveloppe du bâtiment, à savoir le niveau K ou |
niveau Be; | le niveau Be; |
- een gedetailleerd overzicht van de thermische prestaties van de | - le détail des performances thermiques des différentes parois; |
verschillende wanden; | |
- de prestatie van het verwarmingsysteem; | - la performance du système de chauffage; |
- becijferde verbeteringen betreffende de isolatie van het gebouw of | - des améliorations chiffrées portant sur l'enveloppe du bâtiment ou |
de systemen. | les systèmes. |
De audit moet worden uitgevoerd door een architect. | L'audit doit être réalisée par un architecte. |
Het bedrag van de premie bedraagt 50 % van het factuurbedrag, BTW | Le montant de la prime s'élève à 50 % du montant de la facture T.V.A. |
inbegrepen (of van de ereloonnota) en is beperkt tot 200 euro per | comprise (ou de la note d'honoraires) et est plafonné à 200 euro par |
audit. | audit. |
§ 2. De uitvoering van een thermografie van de woning voorzover deze | § 2. La réalisation d'une thermographie de l'habitation pour autant |
vergezeld gaat van een verslag dat de mogelijke verbeteringen aan de | que celle-ci soit accompagnée d'un rapport mentionnant les |
isolatie van het gebouw vermeldt. | améliorations possibles portant sur l'enveloppe du bâtiment. |
Het bedrag van de premie bedraagt 50 % van het factuurbedrag, BTW | Le montant de la prime s'élève à 50 % du montant de la facture T.V.A. |
inbegrepen (of van de ereloonnota) en is beperkt tot 200 euro per | comprise (ou de la note d'honoraires) et est plafonné à 200 euro par |
audit. | audit. |
HOOFDSTUK II. - Procedures en voorwaarden voor de uitkering van de | CHAPITRE II. - Procédures et modalités de liquidation |
premies Art. 6.Wat betreft de premies bedoeld in artikel 2. |
Art. 6.En ce qui concerne les primes visées à l'article 2 : pour |
Voor de aankoop van een elektrisch huishoudtoestel dient het door de | |
aanvrager bij de elektriciteitsleverancier ingediende dossier te | l'achat d'un appareil électroménager, le dossier introduit par le |
bestaan uit : | demandeur au fournisseur d'électricité est constitué : |
- het formulier voor indiening van de aanvraag van de premie die te | - du formulaire d'introduction de la demande de prime à retirer ou à |
verkrijgen of aan te vragen is bij de leverancier of de administratie; | demander auprès du fournisseur ou de l'administration; |
- het origineel of een fotokopie van het aankoopbewijs dat een | - de l'original ou d'une photocopie de la preuve d'achat permettant |
duidelijke identificatie mogelijk maakt van het type, merk en model | d'identifier clairement le type, la marque et le modèle de l'appareil |
van het toestel of zijn referentienummer. Dit aankoopbewijs moet | ou son numéro de référence. Cette preuve d'achat doit être accompagnée |
vergezeld gaan van het betalingsbewijs of de vermelding "voldaan" | d'une copie de la preuve de paiement ou comporter la mention "pour |
bevatten samen met de handtekening en de stempel van de verkoper; | acquit" accompagnée de la signature du vendeur ainsi que de son cachet; |
- het etiket "energielabel". | - de l'étiquette "label énergie". |
Voor de aankoop van fluocompacte gloeilampen dient het door de | |
aanvrager bij de elektriciteitsleverancier ingediende dossier te | Pour l'achat d'ampoules fluocompactes, le dossier introduit par le |
bestaan uit : | demandeur au fournisseur d'électricité est constitué : |
- het formulier voor indiening van de aanvraag van de premie die te | - du formulaire d'introduction de la demande de prime à retirer ou à |
verkrijgen of aan te vragen is bij de leverancier of de administratie; | demander auprès du fournisseur ou de l'administration; |
- het origineel of een fotokopie van het aankoopbewijs dat een | - de l'original ou d'une photocopie de la facture d'achat des ampoules |
duidelijke identificatie mogelijk maakt van het type, merk en model | ou de l'original du ticket de caisse. Cette facture doit être |
van het toestel of zijn referentienummer. Dit aankoopbewijs moet | accompagnée d'une copie de la preuve de paiement ou comporter la |
vergezeld gaan van het betalingsbewijs of de vermelding "voldaan" | mention "pour acquit" accompagnée de la signature du vendeur ainsi que |
bevatten samen met de handtekening en de stempel van de verkoper; | de son cachet; |
- elk document, verpakkingsonderdeel of andere dat bewijst dat de in | - de tout document, partie d'emballage ou autre, prouvant le respect |
artikel 2, § 3, bepaalde criteria zijn nageleefd indien deze niet | des critères définis à l'article 2, § 3 si ceux-ci ne sont pas |
duidelijk vermeld staan op de factuur. | mentionnés clairement sur la facture. |
Art. 7.§ 1. Wat betreft de premies bedoeld in artikel 3, § 1, 1o, |
Art. 7.§ 1er. En ce qui concerne les primes visées à l'article 3, § 1er, |
Het door de aanvrager bij de administratie ingediende dossier dient te | 1o : le dossier introduit par le demandeur à l'administration est |
bestaan uit : | constitué : |
- het formulier voor indiening van de aanvraag van de premie die te | - du formulaire d'introduction de la demande de prime à retirer ou à |
verkrijgen of aan te vragen is bij de leverancier of de administratie; | demander auprès du fournisseur ou de l'administration; |
- het origineel of een fotokopie van de factuur voor de materialen | - de l'original ou d'une photocopie de la facture pour les matériaux |
en/of de prestaties waarop zijn vermeld het adres van de woning waar | et/ou les prestations sur laquelle sont mentionnées l'adresse de |
de werkzaamheden zijn uitgevoerd evenals de volgende technische | l'habitation où ont été effectués les travaux ainsi que les |
kenmerken : | caractéristiques techniques suivantes : |
* de benaming van het gebruikte isolatiemateriaal; | * la dénomination du matériau isolant utilisé; |
* de waarde van de thermische weerstandscoëfficiënt R; | * la valeur R, coefficient de résistance thermique. |
Deze factuur moet vergezeld gaan van een kopie van het betalingsbewijs | Cette facture doit être accompagnée d'une copie de la preuve de |
of de vermelding "voldaan" bevatten samen met de handtekening van de | paiement ou comporter la mention "pour acquit" accompagnée de la |
aannemer of de verkoper. | signature de l'entrepreneur ou du vendeur; |
- een foto van de installaties vóór de werkzaamheden en een foto van | - d'une photo des installations avant travaux et d'une photo de la |
de nieuwe installatie; | nouvelle installation; |
- als de woning van de aanvrager aangesloten is op aardgas, een kopie | - si l'habitation du demandeur est raccordée au gaz naturel, d'une |
van de laatste factuur opgesteld door de aardgasleverancier; | copie de la dernière facture établie par le fournisseur de gaz naturel; |
- als de aanvrager de werkzaamheden zelf uitvoert en de op de factuur | - si le demandeur effectue lui-même les travaux et que les indications |
vermelde aanduidingen ontoereikend zijn, elk ander document dat de | reprises sur la facture ne sont pas suffisantes, de tout autre |
waarde van de bovengenoemde criteria opgeeft. | document indiquant la valeur des critères énumérés ci-dessus. |
§ 2. Wat betreft de premies bedoeld in artikel 3, § 1, 2o en 3o, | § 2. En ce qui concerne les primes visées à l'article 3, § 1er, 2o et |
Het door de aanvrager bij de administratie ingediende dossier dient te | 3o : le dossier introduit par le demandeur à l'administration est |
bestaan uit : | constitué : |
- het formulier voor indiening van de aanvraag van de premie die te | - du formulaire d'introduction de la demande de prime à retirer ou à |
verkrijgen of aan te vragen is bij de leverancier of de administratie; | demander auprès du fournisseur ou de l'administration; |
- het auditverslag; | - du rapport d'audit; |
- het origineel of een fotokopie van de factuur voor de materialen | - de l'original ou d'une photocopie de la facture pour les matériaux |
en/of de prestaties waarop zijn vermeld het adres van de woning waar | et les prestations sur laquelle sont mentionnées l'adresse de |
de werkzaamheden zijn uitgevoerd evenals de volgende technische | l'habitation où ont été effectués les travaux ainsi que les |
kenmerken : | caractéristiques techniques suivantes : |
* de dikte en indien mogelijk de aarde van de materialen die de wand | * l'épaisseur et si possible la nature des matériaux constituant la |
vormen; | paroi; |
* de benaming van het gebruikte isolatiemateriaal; | * la dénomination du matériau isolant utilisé; |
* de berekening van de totale transmissiecoëfficiënt van de wand U; | * le calcul du coefficient global de transmission de la paroi, U. |
Deze factuur moet vergezeld gaan van een kopie van het betalingsbewijs | Cette facture doit être accompagnée d'une copie de la preuve de |
of de vermelding "voldaan" bevatten samen met de handtekening van de | paiement ou comporter la mention "pour acquit" accompagnée de la |
aannemer of de verkoper. | signature de l'entrepreneur; |
- als de woning van de aanvrager aangesloten is op aardgas, een kopie | - si l'habitation du demandeur est raccordée au gaz naturel, d'une |
van de laatste factuur opgesteld door de aardgasleverancier. | copie de la dernière facture établie par le fournisseur de gaz naturel. |
§ 3. Wat betreft de premies bedoeld in artikel 3, § 1, 5o, | § 3. En ce qui concerne les primes visées à l'article 3, § 1er, 5o : |
Het door de aanvrager bij de administratie ingediende dossier dient te | le dossier introduit par le demandeur à l'administration est constitué |
bestaan uit : | : |
- het formulier voor indiening van de aanvraag van de premie die te | - du formulaire d'introduction de la demande de prime à retirer ou à |
verkrijgen of aan te vragen is bij de leverancier of de administratie; | demander auprès du fournisseur ou de l'administration; |
- het origineel of een fotokopie van de factuur voor de materialen | - de l'original ou d'une photocopie de la facture pour les matériaux |
en/of de prestaties waarop zijn vermeld het adres van de woning waar | et les prestations sur laquelle sont mentionnées l'adresse de |
de werkzaamheden zijn uitgevoerd evenals de volgende technische | l'habitation où ont été effectués les travaux ainsi que les |
kenmerken : | caractéristiques techniques suivantes : |
* het aantal geïnstalleerde m2 ruiten; | * le nombre de m2 de vitrage installé; |
* de benaming van de geïnstalleerde raamlijsten evenals hun coëfficiënt U; | * la dénomination du châssis installé ainsi que son coefficient U; |
* de benaming van de geplaatste ruiten evenals hun coëfficiënt U; | * la dénomination du vitrage placé ainsi que son coefficient U; |
* de berekening van de totale transmissiecoëfficiënt U; | * le calcul du coefficient global de transmission U; |
* het attest dat de oude raamlijsten voorzien waren van enkele ruiten. | * l'attestation que les anciens châssis étaient composés de simple |
Deze factuur moet vergezeld gaan van een kopie van het betalingsbewijs | vitrage. Cette facture doit être accompagnée d'une copie de la preuve de |
of de vermelding "voldaan" bevatten samen met de handtekening van de | paiement ou comporter la mention "pour acquit" accompagnée de la |
aannemer of de verkoper. | signature de l'entrepreneur; |
- een foto van de installaties vóór de werkzaamheden en een foto van | - d'une photo des installations avant travaux et d'une photo de la |
de nieuwe installatie; | nouvelle installation; |
- als de woning van de aanvrager aangesloten is op aardgas, een kopie | - si l'habitation du demandeur est raccordée au gaz naturel, d'une |
van de laatste factuur opgesteld door de aardgasleverancier. | copie de la dernière facture établie par le fournisseur de gaz naturel. |
§ 4. Wat betreft de premies bedoeld in artikel 3, § 2, | § 4. En ce qui concerne les primes visées à l'article 3, § 2 : le |
Het door de aanvrager bij de administratie ingediende dossier dient te | dossier introduit par le demandeur à l'administration est constitué : |
bestaan uit : - het formulier voor indiening van de aanvraag van de premie die te | - du formulaire d'introduction de la demande de prime à retirer ou à |
verkrijgen of aan te vragen is bij de leverancier of de administratie; | demander auprès du fournisseur ou de l'administration; |
- een attest opgesteld door de architect dat de voorlopige | - d'une attestation établie par l'architecte indiquant la date de |
opleveringsdatum van de woning vermeldt evenals de totale waarde van | réception provisoire de l'habitation ainsi que la valeur du niveau |
het niveau van de thermische isolatie K of het niveau van de | d'isolation thermique globale K ou du niveau des besoins en énergie |
energiebehoeften Be. Dit attest dient vergezeld te gaan van het | Be. Cette attestation est accompagnée du formulaire de calcul du |
formulier met de berekening van de vermelde coëfficiënt dat bij de | coefficient renseigné qui est joint à la demande de permis d'urbanisme |
aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning wordt gevoegd en van | |
een document dat de wanden van de woning beschrijft. | et d'un document décrivant les parois de l'habitation. |
Art. 8.§ 1. Wat betreft de premies bedoeld in artikel 4, § 1 tot § 4, |
Art. 8.§ 1er. En ce qui concerne les primes visées à l'article 4, § 1er |
Het door de aanvrager bij de elektriciteits- of gasleverancier | à § 4 : le dossier introduit par le demandeur au fournisseur |
ingediende dossier dient te bestaan uit : | d'électricité ou de gaz est constitué : |
- het formulier voor indiening van de aanvraag van de premie die te | - du formulaire d'introduction de la demande de prime à retirer ou à |
verkrijgen of aan te vragen is bij de leverancier of de administratie; | demander auprès du fournisseur ou de l'administration; |
- het origineel of een fotokopie van de factuur voor de investeringen | - de l'original ou d'une photocopie de la facture pour les |
en de prestaties waarop zijn vermeld het adres van de woning waar de | investissements et les prestations sur laquelle sont mentionnées |
werkzaamheden zijn uitgevoerd evenals de technische kenmerken van het | l'adresse de l'habitation où ont été effectués les travaux ainsi que |
geïnstalleerde systeem zodanig dat kan worden geverifieerd of de | les caractéristiques techniques du système installé de manière telle |
criteria bepaald in artikel 4 zijn nageleefd. Deze factuur moet | que la vérification du respect des critères définis à l'article 4 |
puisse être effectuée. Cette facture doit être accompagnée d'une copie | |
vergezeld gaan van een kopie van het betalingsbewijs of de vermelding | de la preuve de paiement ou comporter la mention "pour acquit" |
"voldaan" bevatten samen met de handtekening van de geregistreerde | accompagnée de la signature de l'entrepreneur enregistré; |
aannemer. - een attest vergezeld van een berekeningsnota met de totale waarde | - d'une attestation accompagnée d'une note de calcul renseignant la |
van het niveau van de thermische isolatie K of van het niveau van de | valeur du niveau d'isolation thermique globale K ou du niveau des |
energiebehoeften Be (enkel voor de premie bedoeld in artikel 4, § 4). | besoins en énergie Be (uniquement pour la prime visée à l'article 4, § 4). |
§ 2. Wat betreft de premies bedoeld in artikel 4, § 5 tot § 8, | § 2. En ce qui concerne les primes visées à l'article 4, § 5 à § 8 : |
Het door de aanvrager bij de administratie ingediende dossier dient te | le dossier introduit par le demandeur à l'administration est constitué |
bestaan uit : | : |
- het formulier voor indiening van de aanvraag van de premie die te | - du formulaire d'introduction de la demande de prime à retirer ou à |
verkrijgen of aan te vragen is bij de leverancier of de administratie; | demander auprès du fournisseur ou de l'administration; |
- het origineel of een fotokopie van de factuur voor de investeringen | - de l'original ou d'une photocopie de la facture pour les |
en de prestaties waarop zijn vermeld het adres van de woning waar de | investissements et les prestations sur laquelle sont mentionnées |
werkzaamheden zijn uitgevoerd evenals de technische kenmerken van het | l'adresse de l'habitation où ont été effectués les travaux ainsi que |
geïnstalleerde systeem zodanig dat kan worden geverifieerd of de | les caractéristiques techniques du système installé de manière telle |
criteria bepaald in artikel 4 zijn nageleefd. Deze factuur moet | que la vérification du respect des critères définis à l'article 4 |
puisse être effectuée. Cette facture doit être accompagnée d'une copie | |
vergezeld gaan van een kopie van het betalingsbewijs of de vermelding | de la preuve de paiement ou comporter la mention "pour acquit" |
"voldaan" bevatten samen met de handtekening van de geregistreerde | accompagnée de la signature de l'entrepreneur enregistré. |
aannemer. Art. 9.§ 1. Wat betreft de premies bedoeld in artikel 5, § 1 en § 2, |
Art. 9.§ 1er. En ce qui concerne les primes visées à l'article 5, § 1er |
Het door de aanvrager bij de administratie ingediende dossier dient te | et § 2 : le dossier introduit par le demandeur à l'administration est |
bestaan uit : | constitué : |
- het formulier voor indiening van de aanvraag van de premie die te | - du formulaire d'introduction de la demande de prime à retirer ou à |
verkrijgen of aan te vragen is bij de leverancier of de administratie; | demander auprès du fournisseur ou de l'administration; |
- het origineel of een fotokopie van de factuur (of van de | - de l'original ou d'une photocopie de la facture (ou de la note |
ereloonnota) voor de uitgevoerde prestaties. Deze factuur moet | d'honoraires) pour les prestations réalisées. Cette facture doit être |
vergezeld gaan van een kopie van het betalingsbewijs of de vermelding | accompagnée d'une copie de la preuve de paiement ou comporter la |
"voldaan" bevatten samen met de handtekening van de architect of de | mention "pour acquit" accompagnée de la signature de l'architecte ou |
auteur van de audit. | de l'auteur de l'audit; |
- het auditverslag dat de elementen bevat beschreven in artikel 5, § 1 | - du rapport d'audit comprenant les éléments décrits à l'article 5, § |
en § 2. | 1er et § 2. |
Titel III. - Toegekende premies aan rechtspersonen | Titre III. - Primes octroyées aux personnes morales |
HOOFDSTUK I. - In aanmerking komende acties | CHAPITRE Ier. - Actions éligibles |
Sectie 1. - Maatregelen bestemd voor de verwarmings- en | Section 1re - Mesures destinées aux installations de chauffage et de |
verbrandingsinstallaties | combustion |
Art. 10.Binnen de grenzen van de budgettaire kredieten kan de |
Art. 10.Dans la limite des crédits budgétaires, le demandeur peut |
aanvrager een premie verkrijgen waarvan het bedrag en de | obtenir une prime dont le montant et les conditions d'octroi sont |
toekenningsvoorwaarden als volgt zijn vastgelegd : | définis comme suit : |
§ 1. Een premie wordt toegekend voor de installatie van elk systeem | § 1er. Une prime est octroyée pour l'installation de tout système de |
voor de warmterecuperatie van rookgassen in industriële en | récupération de chaleur des fumées, dans les fours industriels et |
ambachtelijke ovens en in droogtoestellen op gas. De recuperatie moet | |
worden verkregen door de installatie van een van de volgende | artisanaux et les appareils de séchage au gaz. La récupération doit |
technieken : | être obtenue par l'installation d'une des techniques suivantes : |
- onafhankelijke specifieke recuperatoren geplaatst aan de uitgang van | - récupérateurs spécifiques indépendants placés à la sortie des fours |
de oven op het circuit van de rookgassen; | sur le circuit des fumées; |
- zelfrecupererende branders uitgerust met hun eigen recuperator voor | - brûleurs autorécupératifs équipés de leur propre récupérateur pour |
de voorverwarming van de verbrandingslucht; | le préchauffage de l'air de combustion; |
- paren van regeneratieve branders, de eerste in de verwarmingsfase | - paires de brûleurs régénératifs, le premier en phase de chauffage du |
van de oven, de andere in de recuperatiefase, met warmteaccumulatie. | four, son frère jumeau en phase de récupération, d'accumulation de chaleur. |
Het bedrag van de premie bedraagt 50 euro per gerecupereerde kW, | Le montant de la prime s'élève à 50 euro par kW récupéré, plafonné à |
beperkt tot 50 % van het factuurbedrag zBTW met een maximum van 7.500 | 50 % du montant de la facture H.T.V.A. avec un maximum de 7.500 euro |
euro per installatie. | par installation. |
Voor de premies van meer dan 2.000 euro moet het aantal gerecupereerde | Pour les primes de plus de 2.000 euro, le nombre de kW récupérés doit |
kW worden gemeten door een erkend onafhankelijk laboratorium volgens nbn-en 45001 of nbn-en 45004. | être mesuré par un laboratoire indépendant agréé selon nbn-en 45001 ou nbn-en 45004. |
§ 2. Een premie wordt toegekend voor de installatie van een systeem | § 2. Une prime est octroyée pour l'installation d'un système de |
voor brede modulering van de gasbrander dat een efficiëntere regeling | modulation large du brûleur au gaz permettant une régulation plus |
mogelijk maakt. | efficace. |
Bedoeld zijn : | Sont visés : |
- de vervanging van oude alles-of-niets branders door moderne | - le remplacement d'anciens brûleurs tout ou rien par des brûleurs |
modulerende branders in een vork van ten minste 25 à 100 % op | modernes modulant dans une plage de 25 à 100 % au moins sur les fours |
industriële ovens of stoomketels; | industriels ou les chaudières vapeur; |
- de plaatsing van een zuurstofsonde en van elke andere elektronische | - le placement d'une sonde à oxygène ainsi que toute autre sonde |
sonde die in staat is de kwaliteit van de verbranding te meten; | électronique capable de mesurer la qualité de la combustion; |
- de sequentiële besturing van hogesnelheidsbranders van | - la commande séquentielle des brûleurs haute vitesse des fours à |
hogetemperatuurovens. | haute température. |
Het bedrag van de premie bedraagt 3,75 euro per gerecupereerde kW, | Le montant de la prime s'élève à 3,75 euro par kW. La prime est |
beperkt tot 50 % van het factuurbedrag zBTW met een maximum van 7.500 | plafonnée à 50 % du montant de la facture H.T.V.A. avec un maximum de |
euro per installatie. | 7500 euro par installation. |
Voor de premies van meer dan 2.000 euro moet het aantal gerecupereerde | Pour les primes de plus de 2.000 euro, le taux de modulation doit être |
kW worden gemeten door een erkend onafhankelijk laboratorium volgens nbn-en 45001 of nbn-en 45004. | établi par un laboratoire indépendant agréé selon nbn-en 45001 ou nbn-en 45004. |
§ 3. Een premie wordt toegekend voor de installatie van een systeem | § 3. Une prime est octroyée pour l'installation d'un système de feu |
van direct vuur met gas op de te verwarmen producten. Het concept van | direct au gaz sur les produits à chauffer. Le concept de feu direct |
direct vuur impliceert een perfecte harmonie van de branders, de ovens | implique une harmonie parfaite des brûleurs, des fours et des produits |
en de te verwarmen producten, die verkregen wordt wanneer de | à chauffer qui s'obtient lorsque la température de ces produits est |
temperatuur van deze producten als overal bevredigend wordt beschouwd. | considérée comme satisfaisante partout. |
Het subsidieerbare materiaal bestaat uit : | Le matériel subsidiable consiste en : |
- branders met directe vlam en stralingsbuizen; | - les brûleurs à flamme directe et tubes radiants; |
- branders bestemd voor droogkamers, voor de verwarming van baden voor | - les brûleurs destinés aux séchoirs, au chauffage des bains pour le |
de thermische behandeling van metalen, voor naverbranding en voor de | traitement thermique des métaux, à la post combustion et aux |
technieken van make up air. | techniques de make up air. |
Het bedrag van de premie bedraagt 12,5 euro per gerecupereerde kW, | Le montant de la prime s'élève à 12,5 euro par kW. La prime est |
beperkt tot 50 % van het factuurbedrag zBTW met een maximum van 7.500 | plafonnée à 50 % du montant de la facture H.T.V.A. avec un maximum de |
euro per installatie. | 7.500 euro par installation. |
Voor de premies van meer dan 2.000 euro moet het aantal gerecupereerde | Pour les primes de plus de 2000 euro, l'existence d'une flamme directe |
kW worden gemeten door een erkend onafhankelijk laboratorium volgens | doit être contrôlée par un laboratoire indépendant agréé selon nbn-en |
nbn-en 45001 of nbn-en 45004. | 45001 ou nbn-en 45004. |
§ 4. Een premie wordt toegekend voor de installatie van aërothermen en | § 4. Pour le chauffage au gaz de grands espaces, une prime est |
warmeluchtgeneratoren met condensatie en voor de installatie van | octroyée pour l'installation d'aérothermes et générateurs d'air chaud |
stralingstoestellen met, behalve een vermogen van 5 KW, een | à condensation et pour l'installation d'appareils rayonnants avec, |
minimumrendement van 75 % voor de verwarming met gas van grote ruimtes. | au-dessus d'une puissance de 5 kW, un rendement minimum de 75 %. |
Het bedrag van de premie bedraagt 25 euro per kW voor de aërothermen | Le montant de la prime s'élève à 25 euro par kW pour les aérothermes |
en warmeluchtgeneratoren met condensatie en de stralingstoestellen van | et générateurs d'air chaud à condensation et les appareils rayonnants |
meer dan 5 KW, en 6 euro per kW voor de stralingstoestellen met een | de plus de 5 kW et à 6 euro par kW pour les appareils rayonnants d'une |
vermogen van minder dan of gelijk aan 5 kW. Het bedrag van de premie | puissance inférieure ou égale à 5 kW. Le montant de la prime est |
is beperkt tot 2.500 euro per toestel, met een maximum van 4 | limité à 2.500 euro par appareil, avec un maximum de 4 appareils par |
toestellen per bedrijfsvestiging. | site d'exploitation. |
Voor de premies van meer dan 2.000 euro moet het aantal gerecupereerde | Pour les primes de plus de 2.000 euro, le taux de rendement des |
kW worden gemeten door een erkend onafhankelijk laboratorium volgens | appareils rayonnants doit être calculé par un laboratoire indépendant |
nbn-en 45001 of nbn-en 45004. | agréé selon nbn-en 45001 ou nbn-en 45004. |
§ 5. De toestellen bedoeld in § 1 tot § 4 moeten het EG-label bezitten | § 5. Les appareils visés du § 1er au § 4 doivent posséder le marquage |
en behoren tot de categorie "I2E+" volgens de norm nbn D51-003. | CE et appartenir à la catégorie "I2E+" selon la norme nbn D51-003. |
§ 6. Een premie wordt toegekend voor de installatie van een | § 6. Une prime est octroyée à l'installation d'une chaudière gaz à |
gasverwarmingsketel met condensatie en EG-label. Deze verwarmingsketel | condensation labellisée CE. Cette chaudière doit être conforme à |
moet conform het koninklijk besluit zijn van 18 maart 1997 betreffende | l'arrêté royal du 18 mars 1997 concernant les exigences de rendement |
de rendementsvereisten voor nieuwe warmwaterketels die werken met | |
vloeibare brandstoffen of gas, of conform het koninklijk besluit van | pour les nouvelles chaudières à eau chaude alimentées en combustibles |
11 maart 1988 betreffende de vereisten inzake rationeel energiegebruik | liquides ou gazeux, ou à l'arrêté royal du 11 mars 1988 relatif aux |
waaraan de warmtegeneratoren moeten voldoen. | exigences en matière d'utilisation rationnelle de l'énergie auxquelles |
Voor de verwarmingsketels waarvan het vermogen gelijk is aan of lager | doivent satisfaire les générateurs de chaleur. Pour les chaudières dont la puissance est égale ou inférieure à 150 |
dan 150 kW, bedraagt de premie 300 euro vermeerderd met 25 euro per | kW, le montant de la prime s'élève à 300 euro majoré de 25 euro par |
aantal kW boven 50. | nombre de kW dépassant 50. |
Voor de verwarmingsketels waarvan het vermogen hoger is dan 150 kW en | Pour les chaudières dont la puissance est supérieure à 150 kW et |
lager dan of gelijk aan 500 kW, bedraagt de premie 3.000 euro | inférieure ou égale à 500 kW, le montant de la prime s'élève à 3.000 |
vermeerderd met 12,5 euro per aantal kW boven 150. | euro majoré de 12,5 euro par nombre de kW dépassant 150. |
Voor de verwarmingsketels waarvan het vermogen hoger is dan 500 kW, | Pour les chaudières dont la puissance est supérieure à 500 kW, le |
bedraagt de premie 7.500 euro vermeerderd met 6 euro per aantal kW | montant de la prime s'élève à 7.500 euro majoré de 6 euro par nombre |
boven 500. | de kW dépassant 500. |
Het maximumbedrag van de premie is 12.500 euro . | Le montant maximal de la prime est de 12.500 euro . |
§ 7. Een premie van 1.500 euro wordt toegekend voor de installatie van | § 7. Une prime de 1.500 euro est octroyée à l'installation d'une pompe |
een warmtepomp waarvan de prestatiecoëfficiënt COP, vastgelegd door de | à chaleur dont le coefficient de performance, COP, défini par la norme |
Europese norm EN255, hoger is dan 3,5 en dit in een woning waarvan het | européenne EN255 est supérieur à 3,5 et ce, dans une habitation dont |
totale niveau van de thermische isolatie K lager is dan of gelijk aan | |
45 of wanneer het niveau van de verwarmingsbehoeften Be lager is dan | le niveau d'isolation thermique globale K est inférieur ou égal à 45 |
ou lorsque les besoins en énergie de chauffage, niveau Be, sont | |
375 MJ per m2 verwarmde vloer per jaar. | inférieurs à 375 MJ par m2 de plancher chauffé par an. |
§ 8. Een premie wordt toegekend voor de installatie van een | § 8. Une prime est octroyée à l'installation d'une micro-cogénération |
kwalitatieve micro-warmtekrachtkoppelinginstallatie die een besparing | |
oplevert van minstens 10 % kooldioxide ten opzichte van de | ou de cogénération de qualité qui génère un taux minimum de 10 % |
kooldioxide-uitstoot afkomstig van de afzonderlijke producties van | d'économie de dioxyde de carbone par rapport aux émissions de dioxyde |
dezelfde hoeveelheden warmte en elektriciteit in moderne | de carbone des productions séparées des mêmes quantités de chaleur et |
referentie-installaties waarvan de jaarlijkse bedrijfsrendementen elk | d'électricité dans des installations modernes de référence dont les |
jaar worden vastgelegd en gepubliceerd door de CWAPE. De in aanmerking | rendements annuels d'exploitation sont définis et publiés annuellement |
genomen warmte is de nuttige warmte, namelijk de warmte die effectief | par la CWAPE. La chaleur prise en compte est la chaleur utile, à |
gebruikt wordt voor warmtebehoeften buiten het proces van | savoir celle qui est effectivement utilisée pour des besoins de |
wamtekrachtkoppeling. De micro-warmtekrachtkoppelinginstallatie moet | chaleur hors processus de cogénération. L'installation doit être |
worden aangesloten op het elektriciteitsnet. | raccordée au réseau électrique. |
Het bedrag van de premie bedraagt 20 % van het factuurbedrag zBTW met | Le montant de la prime s'élève à 20 % du montant de la facture HTVA |
een maximum van 15.000 euro per installatie. | avec un maximum de 15.000 euro par installation. |
§ 9. Een premie wordt toegekend voor alle werkzaamheden van | § 9. Une prime est octroyée pour tous travaux de régulation thermique, |
warmteregeling, namelijk de installatie van thermostatische kleppen, | à savoir l'installation de vannes thermostatiques, d'un thermostat |
van een omgevingsthermostaat met klok en/of van een buitensonde | d'ambiance à horloge et/ou d'une sonde extérieure, réalisés par un |
uitgevoerd door een geregistreerde aannemer in een bestaande woning. | entrepreneur enregistré dans un bâtiment existant. |
Het bedrag van deze premie bedraagt 30 % van de factuur, BTW | Le montant de cette prime s'élève à 30 % de la facture H.T.V.A. et est |
inbegrepen, en is beperkt tot 300 euro per woning en per jaar. | plafonné à 300 euro par bâtiment. |
§ 10. Een premie wordt toegekend voor de vervanging van de elektrische | § 10. Une prime est octroyée pour la substitution du chauffage |
verwarming van sociale woningen door gasverwarming. | électrique des logements sociaux par le chauffage au gaz. |
De premie wordt toegekend bij naleving van de volgende voorwaarden : | La prime est octroyée sur base du respect des conditions suivantes : |
- uitvoering van een energieaudit door een auditor erkend door het | - la réalisation d'un audit énergétique par un auditeur agréé par la |
Waals Gewest in het kader van het besluit van de Waalse Regering van | Région wallonne dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 |
30 mei 2002 betreffende de toekenning van subsidies voor de | mai 2002 relatif à l'octroi de subventions pour l'amélioration de |
verbetering van de energie-efficiëntie en de bevordering van een | l'efficience énergétique et la promotion d'une utilisation plus |
rationeler energiegebruik in de privé-sector, en het besluit van de | rationnelle de l'énergie du secteur privé et de l'arrêté du |
Waalse Regering van 10 april 2003 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 10 avril 2003 relatif à l'octroi de subventions |
subsidies aan rechtspersonen en niet-commerciële organismen voor de | aux personnes de droit public et aux organismes non commerciaux pour |
uitvoering van studies en werkzaamheden gericht op de verbetering van | la réalisation d'études et de travaux visant l'amélioration de la |
de energieprestaties van gebouwen; het auditverslag moet voorstellen bevatten ter verbetering van de energieprestaties; - het totaal van de premies toegekend krachtens onderhavig besluit en andere wettelijke of reglementaire bepalingen kan niet hoger zijn dan het totale bedrag van de werkzaamheden; - de vereiste uitbreiding van het net om de sociale woningen aan te sluiten is geen economisch gerechtvaardigde uitbreiding zoals bepaald door of krachtens artikel 32, 3o, b van het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt. | performance énergétique des bâtiments; le rapport d'audit doit préciser des propositions d'amélioration des performances énergétiques; - l'ensemble des primes octroyées en vertu du présent arrêté et d'autres dispositions légales ou réglementaires ne peut dépasser le coût total des travaux; - L'extension du réseau requise pour procéder au raccordement des logements sociaux visés n'est pas une extension économiquement justifiée telle que définie par ou en vertu de l'article 32, 3o, b, du décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional du gaz. |
Het bedrag van de premie bedraagt 150 euro per KW van de vervangen | Le montant de la prime s'élève à 150 euro par kW de l'installation |
remplacée, majoré de 50 % du coût d'extension limité à 150 mètres et | |
du coût de raccordement à l'exception des coûts du raccordement | |
individuel standard ou des coûts dont la prise en charge incombe au | |
gestionnaire de réseau en vertu d'obligations de service public. La | |
installatie, vermeerderd met 50 % van de uitbreidingskosten beperkt | majoration de prime relative à la prise en charge de 50 % du coût |
tot 150 meter en de kostprijs van de aansluiting, met uitzondering van | d'extension limité à 150 mètres peut éventuellement être versée au |
de kosten voor de standaard individuele aansluiting of de kosten die | |
ten laste vallen van de netbeheerder krachtens de verplichtingen van | |
openbare dienstverlening. De vermeerdering van de premie betreffende | |
de tenlasteneming van 50 % van de uitbreidingskosten beperkt tot 150 | gestionnaire de réseau qui réalise les travaux. |
meter kan eventueel worden gestort aan de netbeheerder die de | L'obtention de la prime est subordonnée à l'accord préalable de |
werkzaamheden uitvoert. | l'administration. |
Het verkrijgen van de premie is afhankelijk van het voorafgaande | |
akkoord van de administratie. | |
Sectie 2 . - Maatregelen bestemd voor elektrische installaties | Section 2 - Mesures destinées aux installations électriques |
Art. 11.Binnen de grenzen van de budgettaire kredieten kan de |
Art. 11.Dans la limite des crédits budgétaires, le demandeur peut |
aanvrager een premie verkrijgen waarvan het bedrag en de | obtenir une prime dont le montant et les conditions d'octroi sont |
toekenningsvoorwaarden als volgt zijn vastgelegd : | |
§ 1. Een premie wordt toegekend voor : | définis comme suit. |
- de vervanging van het verlichtingsysteem waarvan het geïnstalleerde | § 1er. Une prime est octroyée pour le remplacement d'un système |
vermogen na de werkzaamheden niet meer bedraagt dan : | d'éclairage dont la puissance installée après travaux ne dépasse pas : |
- 3 W/m2 per 100 lux in sporthallen en zwembaden; | - 3 W/m2 par 100 lux dans les halls de sport et piscines; |
- 2,5 W/m2 per 100 lux in kantoren en schoollokalen; | - 2,5 W/m2 par 100 lux dans les bureaux et les locaux scolaires; |
- 3 W/m2 per 100 lux in lokalen voor ziekenhuisgebruik; | - 3 W/m2 par 100 lux dans les locaux à usage hospitalier; |
- tussen 3 W/m2 per 100 lux in een lage en brede gang (min. 30 m x 2 m | - entre 3 W/m2 par 100 lux dans un couloir bas et large (min 30 m x 2 |
x 2,8 m) en 8,5 W/m2 per 100 lux in een hoge en smalle gang (min. 30 m | m x 2,8 m) et 8,5 W/m2 par 100 lux dans un couloir haut et étroit (min 30 m x 1 m x |
x 1 m x 3,5 m) | 3,5 m); |
- 2,5 W/m2 per 100 lux in andere lokalen. | - 2,5 W/m2 par 100 lux dans les autres locaux. |
Het geïnstalleerde materiaal moet de ENEC-certificatie bezitten. | Le matériel installé doit être agréé ENEC. |
In geval van verlichtingtoestellen uitgerust met fluorescerende lampen | En cas de luminaires équipés de lampes fluorescentes ou de lampes à |
of ontladingslampen, worden deze uitsluitend uitgerust met | décharge, ceux-ci sont équipés exclusivement de ballasts |
elektronische ballasts. | électroniques. |
Het bedrag van de premie bedraagt 150 euro per kW oud vermogen en is | Le montant de la prime s'élève à 150 euro par kW de puissance ancienne |
beperkt tot 5.000 euro per gebouw. | et est plafonné à 5.000 euro par bâtiment. |
§ 2. Een premie wordt toegekend voor de installatie van een | § 2. Une prime est octroyée pour l'installation d'un variateur de |
frequentievariator op een compressor, een ventilatie en een pomp. De | fréquence sur un compresseur, une ventilation et une pompe. L'économie |
gerealiseerde energiebesparing moet ten minste 10 % bedragen. De | d'énergie réalisée doit être au moins de 10 % . Le variateur de |
frequentievariator moet het EG-label dragen en conform het koninklijk | fréquence doit être marqué CE conformément à l'arrêté royal du 18 mai |
besluit zijn van 18 mei 1994 betreffende de elektromagnetische | 1994 relatif à la compatibilité électromagnétique et à l'arrêté royal |
compatibiliteit en conform het koninklijk besluit van 23 maart 1977 | du 23 mars 1977 déterminant les garanties de sécurité que doivent |
dat de veiligheidsgaranties bepaalt waaraan sommige elektrische | |
machines, toestellen en leidingen moeten voldoen, gewijzigd door het | présenter certaines machines, appareils et canalisations électriques, |
koninklijk besluit van 6 juli 1987. | tel que modifié, notamment, par l'arrêté royal du 6 juillet 1987. |
Het bedrag van de premie bedraagt 100 euro per kW nominaal vermogen | Le montant de la prime s'élève à 100 euro par kW de puissance nominale |
van de motor en is beperkt tot 50 % van de factuur en 5.000 euro per | du moteur plafonné à 50 % de la facture et à 5000 euro par unité |
technische exploitatie-eenheid. | technique d'exploitation. |
§ 3. Een premie wordt toegekend voor de installatie van een inrichting | § 3. Une prime est octroyée pour l'installation d'un dispositif de |
voor kouderegeling en voor optimalisatie van de ontdooiingscycli, op | régulation du froid et d'optimisation des cycles de dégivrage, à |
voorwaarde dat een energiebesparing gerealiseerd wordt van minstens 20 | condition de réaliser une économie d'énergie d'au moins 20 % . Il |
% . Het gaat om een inrichting die de cycli van de compressoren | |
controleert en die de ontdooiingscycli optimaliseert. | s'agit d'un dispositif de contrôle du cyclage des compresseurs et qui |
Het bedrag van de premie bedraagt 1.250 euro per koudegroep van | optimise les cycles de dégivrage. |
minstens 15 kW die met deze inrichting is uitgerust. | Le montant de la prime s'élève à 1.250 euro par groupe de froid de 15 |
kW électrique minimum équipé de ce dispositif. | |
§ 4. Een premie van 1.000 euro wordt toegekend voor de analyse van het | § 4. Une prime de 1.000 euro est octroyée pour l'analyse des |
elektriciteitsverbruik, bestaande uit de registratie van de | consommations électriques, à savoir l'enregistrement des fournitures |
elektriciteitsleveringen gedurende twee weken, het opstellen van het | d'électricité pendant 2 semaines, l'édition du rapport d'audit et |
auditverslag en de aanduiding van de voornaamste mogelijkheden voor | l'indication des principales possibilités d'économies d'énergie. |
energiebesparing. | |
HOOFDSTUK II. - Procedures en voorwaarden voor de uitkering van de | CHAPITRE II. - Procédures et modalités de liquidation |
premies Art. 12.§ 1. Wat betreft de premies bedoeld in artikel 10, § 1, § 2, |
Art. 12.§ 1er. En ce qui concerne les primes visées à l'article 10, § |
§ 3, § 4, § 6, § 7 en artikel 11, § 1, § 2, § 3, § 4 van hoofdstuk 1, | 1er, § 2, § 3, § 4, § 6, § 7 et l'article 11, § 1er, § 2, § 3 et § 4 |
Het door de aanvrager ingediende dossier bij zijn elektriciteits- of | du chapitre 1er : le dossier introduit par le demandeur à son |
gasleverancier dient te bestaan uit : - het formulier voor indiening van de aanvraag van de premie die te verkrijgen of aan te vragen is bij de leverancier of de administratie; - het origineel of een fotokopie van de aankoopfactuur van de bedoelde toestellen waarop de technische kenmerken zijn vermeld; - een kopie van het betalingsbewijs of de vermelding "voldaan" vergezeld van de handtekening en de stempel van de verkoper op de factuur of een gecertificeerde conforme kopie daarvan; - een technische berekeningsnota die het mogelijk maakt de verwachte energiebesparing te evalueren in kWh; - bij een premie hoger dan 2.000 euro het verslag van het erkende | fournisseur d'électricité ou de gaz est constitué : - du formulaire d'introduction de la demande de prime à retirer ou à demander auprès du fournisseur ou de l'administration; - de l'original ou d'une photocopie de la facture d'achat des appareils visés sur laquelle sont mentionnées les caractéristiques techniques des appareils de manière telle que la vérification du respect des critères définis à l'article 10, § 1er, § 2, § 3, § 4, § 6, § 7, et à l'article 11, § 1er, § 2, § 3 et § 4, puisse être effectuée; cette facture doit être accompagnée d'une copie de la preuve de paiement ou comporter la mention "pour acquit", accompagnée de la signature du vendeur ainsi que de son cachet; - d'une note de calcul technique permettant d'évaluer en kWh l'économie d'énergie attendue (sauf pour la mesure visée à l'article 11, § 4); - du rapport d'audit comprenant les éléments décrits à l'article 11, § 4, (uniquement pour la mesure visée à l'article 11, § 4); - en cas de prime supérieure à 2.000 euro, du rapport du laboratoire |
onafhankelijke laboratorium volgens de norm nbn 45001 of nbn 45004 | indépendant agréé selon la norme nbn 45001 ou nbn 45004 (uniquement |
(enkel voor de metingen bedoeld in artikel 10, § 1 tot § 4). | pour les mesures visées à l'article 10, § 1er à 4). |
Art. 13.§ 1. Wat betreft de premies bedoeld in artikel 10, § 8 en § 9 van hoofdstuk 1, Het door de aanvrager bij de administratie ingediende dossier voor afrekening dient te bestaan uit : - het formulier voor indiening van de aanvraag van de premie die te verkrijgen of aan te vragen is bij de leverancier of de administratie; - het origineel of een fotokopie van de aankoopfactuur van de bedoelde toestellen waarop de technische kenmerken zijn vermeld : |
Art. 13.§ 1er. En ce qui concerne les primes visées à l'article 10, § 8 et § 9, du chapitre 1er : le dossier introduit par le demandeur à l'administration est constitué : - du formulaire d'introduction de la demande de prime à retirer ou à demander auprès du fournisseur ou de l'administration; - de l'original ou d'une photocopie de la facture d'achat des appareils visés sur laquelle sont mentionnées les caractéristiques techniques des appareils de manière telle que la vérification du respect des critères définis à l'article 10, § 8 et § 9, puisse être |
- een kopie van het betalingsbewijs of de vermelding "voldaan" | effectuée; cette facture doit être accompagnée d'une copie de la |
vergezeld van de handtekening en de stempel van de verkoper op de | preuve de paiement ou comporter la mention "pour acquit" accompagnée |
factuur of de gecertificeerde conforme kopie daarvan; | de la signature du vendeur ainsi que de son cachet; |
- een technische berekeningsnota die het mogelijk maakt de verwachte | - d'une note de calcul technique permettant d'évaluer en unité kW ou |
energiebesparing te evalueren in kWh. | kWh selon le cas l'économie d'énergie attendue. |
Art. 14.§ 1. Wat betreft de premies bedoeld in artikel 10, § 10, van hoofdstuk 1, |
Art. 14.§ 1er. En ce qui concerne les primes visées à l'article 10, § |
Het door de aanvrager bij de administratie ingediende dossier dient te | 10, du chapitre 1er : le dossier introduit par le demandeur à |
bestaan uit : | l'administration pour la liquidation est constitué : |
- een kopie van het gunstig advies van de administratie betreffende de | - d'une copie de l'accord préalable de l'administration tel que prévue |
voorafgaande aanvraag zoals voorzien in artikel 10, § 10; | à l'article 10, § 10; |
- het origineel of een fotokopie van de factuur van de installatie van | - de l'original ou d'une photocopie de la facture d'installation des |
de bedoelde toestellen waarop de technische kenmerken zijn vermeld; | appareils visés sur laquelle sont mentionnées les caractéristiques techniques; |
- een kopie van het betalingsbewijs; | - d'une copie de la preuve de paiement; |
- indien nodig een kopie van de factuur voor de uitbreiding en | - si nécessaire, d'une copie de la facture d'extension et de |
aansluiting op het gasnet die niet tot de verplichtingen van openbare | raccordement au réseau de gaz ne relevant pas des obligations de |
dienstverlening behoren, vergezeld van een berekeningsnota die | service public, accompagnée d'une note de calcul exprimant : |
vermeldt : * details van kosten behorend tot de opdracht van openbare | * les détails des coûts incombant à la mission de service public; |
dienstverlening, | |
* details van de extra kosten. | * les détails des surcoûts. |
HOOFDSTUK III. - Plafonds | CHAPITRE III. - Plafonds |
Art. 15.Het maximumbedrag van de uitgekeerde premies in het kader van |
Art. 15.Le montant maximal des primes versées dans le cadre du titre |
titel III, uitgezonderd voor de maatregel bedoeld in artikel 10, § 10, | III, excepté pour la mesure visée à l'article 10, § 10, ne peut |
is beperkt tot : | dépasser : |
- 7.500 euro per jaar en per bedrijfsvestiging; | - 7.500 euro par an et par site d'exploitation; |
- 12.500 euro per jaar en per bedrijfsvestiging in geval van plaatsing | - 12.500 euro par an et par site d'exploitation en cas de placement de |
van een verwarmingsketel met condensatie van meer dan 500kW; | chaudière à condensation de plus de 500 kW; |
- 15.000 euro per jaar en per bedrijfsvestiging in geval van | - 15.000 euro par an et par site d'exploitation en cas d'installation |
installatie van een kwalitatieve warmtekrachtkoppelinginstallatie. | d'une cogénération de qualité. |
Art. 16.Onderhavig besluit is onderworpen aan de 'de minimis'-regels |
Art. 16.Le présent arrêté est soumis aux règles de minimis visées à |
bedoeld in artikel 2 van het reglement (EG) nr. 69/2001 van de | l'article 2 du règlement (CE) no 69/2001 de la Commission du 12 |
Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van artikels | janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité |
87 en 88 van het EG-verdrag inzake 'de minimis'-steun. De begunstigde | CE aux aides de minimis. Le bénéficiaire informe l'administration de |
informeert de administratie over elke openbare tussenkomst onderworpen | toute intervention publique soumise aux règles de minimis reçue au |
aan de 'de minimis'-regels ontvangen in de loop van de drie vorige jaren. | cours des trois années précédentes. |
Titel IV. - Algemene bepalingen | Titre IV. - Modalités générales |
HOOFDSTUK I. - Geldigheid van de premies | CHAPITRE Ier. - Validité des primes |
Art. 17.De premies worden toegekend voor elke in aanmerking komende |
Art. 17.Les primes sont accordées pour toute action éligible réalisée |
actie uitgevoerd tussen 1 januari en 31 december 2004. De in | entre le 1er janvier et le 31 décembre 2004. La date prise en compte |
aanmerking genomen datum voor dit criterium is de factuurdatum die de | pour le respect de ce critère est la date de la facture attestant de |
uitvoering van de betreffende actie bevestigt. | la réalisation de l'action en question. |
Art. 18.Indien het beschikbare budget te snel verbruikt zou worden en |
Art. 18.En cas de consommation trop rapide du budget et à l'approche |
dreigt op te geraken, zal de administratie een mededeling publiceren | de l'épuisement de celui-ci, l'administration publie un avis dans le |
in het Belgisch Staatsblad, in de media die het Waals Gewest | Moniteur belge, dans les médias couvrant le territoire de la Région |
bestrijken en op de website Energie van het Waals Gewest. Deze | wallonne et sur le site internet Energie de la Région wallonne. Cet |
mededeling zal de periode vermelden waarin de facturen bedoeld in | avis mentionne la période endéans laquelle les factures visées à |
artikel 17 nog in aanmerking komen voor de premie. Deze periode mag | l'article 17 restent éligibles au bénéfice de la prime. Cette période |
niet korter zijn dan twee weken na de datum van publicatie in het | ne peut être inférieure à 2 semaines à dater de la publication au |
Belgisch Staatsblad . | Moniteur belge . |
Art. 19.Om voor een premie in aanmerking te komen, moeten de |
Art. 19.Pour être éligibles au bénéfice d'une prime, les appareils, |
toestellen, installaties of materialen bedoeld in onderhavig besluit | |
geplaatst worden in een woning of op een bedrijfsterrein gevestigd in | installations ou matériaux visés par le présent arrêté doivent être |
het Waals Gewest en moeten de in onderhavig besluit bedoelde | placés dans une habitation ou sur un site établi en Région wallonne et |
prestaties betrekking hebben op een woning of een bedrijfsterrein | les prestations visées par le présent arrêté doivent se rapporter à |
gevestigd in het Waals Gewest. | une habitation ou à un site établi en région wallonne. |
HOOFDSTUK II. - Administratieve follow-up | CHAPITRE II. - Suivi administratif |
Art. 20.Elke leverancier dient de administratie tegen de 10e van elke |
Art. 20.Chaque fournisseur est tenu de communiquer à |
maand een elektronisch bestand te bezorgen, verstuurd per e-mail, met | l'administration, pour le 10 de chaque mois, un fichier électronique |
vraag om ontvangstbevestiging. Dit bestand zal, gesorteerd per | transmis par courriel avec demande d'accusé de réception. Ce fichier |
maatregel, de lijst van premies bevatten die de maand voordien zijn | comportera, triée par mesure, la liste des primes liquidées le mois |
uitgekeerd evenals de gedetailleerde gegevens ervan. | précédent ainsi que leurs données détaillées. |
Art. 21.§ 1. Met uitzondering van de maatregel bedoeld in artikel 3, |
Art. 21.§ 1er. A l'exception de la mesure visée à l'article 3, § 2, |
§ 2, heeft de aanvrager een termijn van drie maanden, te rekenen vanaf | le demandeur a un délai de trois mois, prenant cours à la date de la |
de factuurdatum, om zijn dossier in te dienen bij zijn leverancier of | facture, pour introduire son dossier auprès de son fournisseur ou de |
bij de administratie volgens het geval. | l'administration selon le cas. |
Voor de maatregel bedoeld in artikel 3, § 2, heeft de aanvrager een | Pour la mesure visée à l'article 3, § 2, le demandeur a un délai de |
termijn van drie maanden, te rekenen vanaf de datum van de voorlopige | trois mois, prenant cours à la date de la réception provisoire de |
oplevering van de woning, om zijn dossier in te dienen bij de administratie. | l'habitation, pour introduire son dossier auprès de l'administration. |
§ 2. De leverancier of de administratie, volgens het geval, zal de | § 2. Dans les 10 jours à dater de la réception de la demande, le |
aanvrager binnen de tien dagen vanaf de ontvangst van de aanvraag een | fournisseur ou l'administration, selon le cas, envoie au demandeur un |
ontvangstbewijs sturen dat hem bevestigt of zijn dossier volledig is. | accusé de réception lui indiquant si son dossier est complet. |
§ 3. In de mate dat er budgetten beschikbaar zijn, zal de leverancier | § 3. Dans la mesure des budgets disponibles, le fournisseur ou |
of de administratie het bedrag van de premie aan de aanvrager uitkeren | l'administration met en liquidation le montant de la prime au |
binnen de maand na ontvangst van het volledige dossier. | demandeur dans le mois de la réception du dossier complet. |
Namen, 10 december 2003. | Namur, le 10 décembre 2003. |
J. DARAS | J. DARAS |