← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten "
| Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés |
|---|---|
| MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
| 10 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 10 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
| gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot | l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans |
| vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en | lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité |
| invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de | |
| farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten | intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés |
| De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
| Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § |
| 1994, inzonderheid op artikel 35, § 3, eerste lid, 1°, vervangen bij | 3, alinéa 1er, 1°, remplacé par la loi du 25 janvier 1999 et modifié |
| de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wet van 24 december 1999; | par la loi du 24 décembre 1999; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans |
| van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en | lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité |
| invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de | intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits |
| farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, | assimilés, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour; |
| zoals tot op heden gewijzigd; | |
| Gelet op de voorstellen van de Technische Raad voor Farmaceutische | Vu les propositions du Conseil technique des Spécialités |
| Specialiteiten, gedaan op 11 oktober 2001; | pharmaceutiques faites le 11 octobre 2001; |
| Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor | |
| Geneeskundige Verzorging, gegeven op 5 november 2001; | Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, émis le 5 |
| novembre 2001; | |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 13 novembre |
| november 2001; | 2001; |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 26 november 2001; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 novembre 2001; |
| Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat : | Vu l'urgence motivée par la circonstance : |
| - voor de specialiteiten die in het huidige besluit zijn opgenomen, na | - que pour les spécialités reprises dans le présent arrêté, après |
| advies van de Doorzichtigheidscommissie, de Ministers van Economie en | l'avis de la Commission de transparence, les Ministres de l'Economie |
| van Sociale Zaken de toepassing van artikel 3 van het ministerieel | et des Affaires sociales ont refusé l'application de l'article 3 de |
| besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen van sommige | l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de certains |
| terugbetaalbare geneesmiddelen hebben geweigerd; | médicaments remboursables; |
| - de beslissing van de Ministers van Economie en van Sociale Zaken in | - que la décision des Ministres de l'Economie et des Affaires sociales |
| werking treedt op één januari 2002, dat, in het belang van de sociaal | prend effet le 1er janvier 2002, il importe que, dans l'intérêt des |
| verzekerden, alle betrokken partijen en met name de farmaceutische | assurés sociaux, toutes les parties concernées et, notamment les |
| bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de apothekers-verstrekkers en | firmes pharmaceutiques, les organismes assureurs, les pharmaciens |
| de tariferingsdiensten, binnen een redelijke termijn in kennis zouden | dispensateurs et les offices de tarification, soient préalablement |
| moeten worden gesteld van de wijzigingen van de vergoedingsbases die | informées, dans un délai raisonnable, des modifications de bases de |
| moeten worden aangebracht; | remboursement qui doivent intervenir; |
| Gelet op advies nr. 32614/1 van de Raad van State, gegeven op 29 | Vu l'avis n° 32614/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 novembre 2001, en |
| november 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State, | le Conseil d'Etat, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In bijlage I van het koninklijk besluit van 2 september |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant |
| 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte | les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la |
| ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de | maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités |
| farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde produkten, als | pharmaceutiques et produits assimilés, modifier comme suit |
| volgt de inschrijving wijzigen van de volgende specialiteitsverpakkingen: | l'inscription des conditionnements des spécialités ci-après: |
| 1° in hoofdstuk I : | 1° au chapitre I : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| 2° in hoofdstuk IV-B- § 7 : | 2° au chapitre IV-B- § 7 : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
| Brussel, 10 december 2001. | Bruxelles, le 10 décembre 2001. |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |