Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 10/12/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
10 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst 10 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à
gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans
vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §
1994, inzonderheid op artikel 35, § 3, eerste lid, 1°, vervangen bij 3, alinéa 1er, 1°, remplacé par la loi du 25 janvier 1999 et modifié
de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wet van 24 december 1999; par la loi du 24 décembre 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans
van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, assimilés, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour;
zoals tot op heden gewijzigd;
Gelet op de voorstellen van de Technische Raad voor Farmaceutische Vu les propositions du Conseil technique des Spécialités
Specialiteiten, gedaan op 11 oktober 2001; pharmaceutiques faites le 11 octobre 2001;
Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor
Geneeskundige Verzorging, gegeven op 5 november 2001; Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, émis le 5
novembre 2001;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 13 novembre
november 2001; 2001;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 26 november 2001; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 novembre 2001;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat : Vu l'urgence motivée par la circonstance :
- voor de specialiteiten die in het huidige besluit zijn opgenomen, na - que pour les spécialités reprises dans le présent arrêté, après
advies van de Doorzichtigheidscommissie, de Ministers van Economie en l'avis de la Commission de transparence, les Ministres de l'Economie
van Sociale Zaken de toepassing van artikel 3 van het ministerieel et des Affaires sociales ont refusé l'application de l'article 3 de
besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen van sommige l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de certains
terugbetaalbare geneesmiddelen hebben geweigerd; médicaments remboursables;
- de beslissing van de Ministers van Economie en van Sociale Zaken in - que la décision des Ministres de l'Economie et des Affaires sociales
werking treedt op één januari 2002, dat, in het belang van de sociaal prend effet le 1er janvier 2002, il importe que, dans l'intérêt des
verzekerden, alle betrokken partijen en met name de farmaceutische assurés sociaux, toutes les parties concernées et, notamment les
bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de apothekers-verstrekkers en firmes pharmaceutiques, les organismes assureurs, les pharmaciens
de tariferingsdiensten, binnen een redelijke termijn in kennis zouden dispensateurs et les offices de tarification, soient préalablement
moeten worden gesteld van de wijzigingen van de vergoedingsbases die informées, dans un délai raisonnable, des modifications de bases de
moeten worden aangebracht; remboursement qui doivent intervenir;
Gelet op advies nr. 32614/1 van de Raad van State, gegeven op 29 Vu l'avis n° 32614/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 novembre 2001, en
november 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State, le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In bijlage I van het koninklijk besluit van 2 september

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant

1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la
ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde produkten, als pharmaceutiques et produits assimilés, modifier comme suit
volgt de inschrijving wijzigen van de volgende specialiteitsverpakkingen: l'inscription des conditionnements des spécialités ci-après:
1° in hoofdstuk I : 1° au chapitre I :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
2° in hoofdstuk IV-B- § 7 : 2° au chapitre IV-B- § 7 :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Brussel, 10 december 2001. Bruxelles, le 10 décembre 2001.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^