← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 10 AUGUSTUS 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 10 AOUT 2018. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd | loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et |
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet | |
van 22 juni 2016, § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december | modifié en dernier lieu par la loi du 22 juin 2016, § 8, troisième |
2008, en artikel 72bis, § 1bis, eerste lid, derde en laatste zinnen, | alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008, et l'article 72bis, § |
ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en laatstelijk gewijzigd bij | 1bis, alinéa 1er, troisième et dernière phrases, inséré par la loi du |
de wet van 22 juni 2016, en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de | 22 décembre 2008 et modifié en dernier lieu par la loi du 22 juin |
wet van 22 december 2008; | 2016, et § 2, deuxième et troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 |
décembre 2008; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikel | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
97, zoals tot op heden gewijzigd; | l'article 97, tel qu'il a été modifié à ce jour; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikel | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
130; | l'article 130; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 9, 13, 18 en 22 juni 2018; | Vu l'avis émis par l'inspecteur des finances donné les 9, 13, 18 et 22 juin 2018 ; |
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten ATREMIA, HUMIRA, | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités ATREMIA, HUMIRA, |
KINERET, MONOPROST en XAGRID door de Minister voor Begroting geen | KINERET, MONOPROST et XAGRID, le Ministre du Budget n'a pas marqué |
akkoord is verleend binnen een termijn van tien dagen, vermeld in | d'accord dans le délai de dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, |
artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende de verplichte verzekering | de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en application de |
1994, en dat de betrokken akkoorden dienvolgens met toepassing van die | cette disposition législative, les accords concernés sont par |
wetsbepaling wordt geacht te zijn verleend; | conséquent réputés avoir été donnés; |
Gelet op de notificatie aan de aanvrager op 8, 28 en 29 juni 2018; | Vu la notification au demandeur des 8, 28 et 29 juin 2018; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 9 juli 2018 bij de | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 9 juillet 2018, en application de l'article 84, § 1er, |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 1 februari |
|
2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met | suivant sa publication au Moniteur belge, à l'exception des |
uitzondering van de bepalingen van artikel 1, 3°, h) q) x) die | dispositions de l'article 1, 3°, h) q) x) qui produisent leurs effets |
uitwerking hebben met ingang van 1 augustus 2018. | le 1er août 2018. |
Brussel, 10 augustus 2018. | Bruxelles, le 10 août 2018. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Voor de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, afwezig : | Pour la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, absente : |
De Minister van Financiën en Fiscale Fraudebestrijding, | Le Ministre des Finances et de la Lutte contre la Faude fiscale, |
J. VAN OVERTVELDT . | J. VAN OVERTVELDT . |