← Terug naar "Ministerieel besluit waarbij het "Athénée Royal François Bovesse » te Namen ertoe wordt gemachtigd de organisatie van taalbadonderwijs voort te zetten "
Ministerieel besluit waarbij het "Athénée Royal François Bovesse » te Namen ertoe wordt gemachtigd de organisatie van taalbadonderwijs voort te zetten | Arrêté ministériel autorisant l'Athénée Royal François Bovesse de Namur à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
10 AUGUSTUS 2017. - Ministerieel besluit waarbij het "Athénée Royal | 10 AOUT 2017. - Arrêté ministériel autorisant l'Athénée Royal François |
François Bovesse » te Namen ertoe wordt gemachtigd de organisatie van | Bovesse de Namur à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par |
taalbadonderwijs voort te zetten | immersion |
DE MINISTER VAN ONDERWIJS, | LA MINISTRE DE L'EDUCATION, |
Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, | Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion |
inzonderheid op de artikelen 5, 13 en 14; | linguistique, notamment ses articles 5,13 et 14 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 14 mei 2014 waarbij | Vu l'arrêté ministériel du 14 mai 2014 autorisant l'apprentissage par |
taalbadonderwijs wordt toegelaten; | immersion linguistique ; |
Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van het "Athénée Royal « | Considérant la demande du chef d'établissement de l'Athénée Royal « |
François Bovesse » van de Franse Gemeenschap, gelegen rue du Collège, | François Bovesse » de la Communauté française, sis rue du Collège, 10 |
10 te 5000 - NAMEN, om de organisatie van taalbadonderwijs voort te | à 5000 - NAMUR, de poursuivre l'organisation de l'apprentissage par |
zetten; | immersion ; |
Gelet op het voorstel van de "Service général de l'Enseignement | Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement |
organisé par la Communauté française" (Algemene Dienst voor het door | |
de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs) van 30 juni 2017, | organisé par la Communauté française du 30 juin 2017, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende inrichting voor secundair onderwijs, |
Article 1er.L'établissement d'enseignement secondaire suivant, |
georganiseerd door de Franse Gemeenschap, wordt ertoe gemachtigd | organisé par la Communauté française, est autorisé à poursuivre |
taalbadonderwijs voort te zetten voor bepaalde vakken van het | l'organisation d'un apprentissage en immersion pour certaines |
uurrooster in een andere moderne taal dan het Frans, voor een periode van drie jaar, te rekenen vanaf het schooljaar 2017-2018, volgens de volgende nader bepaalde regels : Naam en adres van de administratieve zetel Betrokken vestigingen Gekozen taal Betrokken leerjaren | disciplines de la grille-horaire dans une langue moderne autre que le français, pour une période de trois ans à compter de l'année scolaire 2017-2018, selon les modalités suivantes: Nom et adresse du siège administratif Implantation concernée Langue choisie Années d'études concernées |
Athénée Royal « François Bovesse « | Athénée Royal « François Bovesse « |
Rue du Collège, 10 | Rue du Collège, 10 |
5000 - NAMEN | 5000 - NAMUR |
Rue du Collège, 10 | Rue du Collège, 10 |
5000 - NAMEN | 5000 - NAMUR |
Nederlands | Néerlandais |
Van het 1e leerjaar tot het 6e leerjaar van het secundair onderwijs | De la 1ère année à la 6ème année de l'enseignement secondaire |
Rue Lelièvre, 10 | Rue Lelièvre, 10 |
5000- NAMEN | 5000- NAMUR |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2017. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets, le 1er septembre 2017. |
Brussel, 10 augustus 2017. | Bruxelles, le 10 août 2017. |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |