← Terug naar "Ministerieel besluit waarbij de basisschool verbonden aan het "Athénée Royal de Gembloux, Avenue Charte d'Otton 1," te "5030 GEMBLOUX" ertoe wordt gemachtigd de organisatie van taalbadonderwijs voort te zetten "
Ministerieel besluit waarbij de basisschool verbonden aan het "Athénée Royal de Gembloux, Avenue Charte d'Otton 1," te "5030 GEMBLOUX" ertoe wordt gemachtigd de organisatie van taalbadonderwijs voort te zetten | Arrêté ministériel autorisant l'Ecole fondamentale annexée à l'Athénée Royal de Gembloux, Avenue Charte d'Otton 1, à 5030 GEMBLOUX, à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
10 AUGUSTUS 2017. - Ministerieel besluit waarbij de basisschool | 10 AOUT 2017. - Arrêté ministériel autorisant l'Ecole fondamentale |
verbonden aan het "Athénée Royal de Gembloux, Avenue Charte d'Otton | annexée à l'Athénée Royal de Gembloux, Avenue Charte d'Otton 1, à 5030 |
1," te "5030 GEMBLOUX" ertoe wordt gemachtigd de organisatie van taalbadonderwijs voort te zetten | GEMBLOUX, à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion |
DE MINISTER VAN ONDERWIJS, | LA MINISTRE DE L'EDUCATION, |
Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, | Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion |
inzonderheid op de artikelen 5, 13 en 14; | linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juillet |
juli 2008 waarbij taalbadonderwijs gedurende het schooljaar 2008-2009 | 2008 autorisant un apprentissage en immersion durant l'année scolaire |
wordt toegelaten; | 2008-2009 ; |
Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van het "Athénée Royal | Considérant la demande du chef d'établissement de l'Athénée Royal de |
de la Communauté française", gelegen rue Gustave Docq 26 te 5030 | la Communauté française, sis rue Gustave Docq 26 à 5030 GEMBLOUX, de |
GEMBLOUX, om de organisatie van taalbadonderwijs voort te zetten; | poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion ; |
Gelet op het voorstel van de "Service général de l'Enseignement | Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement |
organisé par la Communauté française" (Algemene Dienst voor het door | |
de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs) van 30 juni 2017, | organisé par la Communauté française du 30 juin 2017, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende inrichting voor basisonderwijs, georganiseerd |
Article 1er.L'établissement d'enseignement fondamental suivant, |
door de Franse Gemeenschap, wordt ertoe gemachtigd taalbadonderwijs | organisé par la Communauté française, est autorisé à poursuivre, pour |
voort te zetten voor bepaalde vakken van het uurrooster in een andere | une période de deux ans à compter de l'année scolaire 2009-2010, |
moderne taal dan het Frans, voor een periode van twee jaar, te rekenen vanaf het schooljaar 2009-2010, volgens de volgende nader bepaalde regels : Naam en adres van de administratieve zetel Betrokken vestiging Gekozen taal Betrokken leerjaren | l'organisation d'un apprentissage en immersion pour certaines disciplines de la grille-horaire dans une langue moderne autre que le français, selon les modalités suivantes : Nom et adresse du siège administratif Implantation concernée Langue choisie Années d'études concernées |
Athénée Royal de Gembloux | Athénée Royal de Gembloux |
Rue Gustave Docq, 26 | Rue Gustave Docq, 26 |
5030- GEMBLOUX | 5030- GEMBLOUX |
E.F.A à l'Athénée Royal de Gembloux | E.F.A à l'Athénée Royal de Gembloux |
Avenue Charte d'Otton, 1 | Avenue Charte d'Otton, 1 |
5030- GEMBLOUX | 5030- GEMBLOUX |
Nederlands | Néerlandais |
Van het 3e leerjaar van het kleuteronderwijs tot het 6e leerjaar van | De la 3ème année de l'enseignement maternel à la 6ème année de |
het lager onderwijs | l'enseignement primaire |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2009. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur, le 1er septembre 2009. |
Brussel, 10 augustus 2017. | Bruxelles, le 10 août 2017. |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |