← Terug naar "Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen voor het seizoen 2001-2002 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen verbodsbepaling "
Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen voor het seizoen 2001-2002 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen verbodsbepaling | Arrêté ministériel accordant pour la saison 2001-2002 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 10 AUGUSTUS 2001. - Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen voor het seizoen 2001-2002 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen verbodsbepaling De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 10 AOUT 2001. - Arrêté ministériel accordant pour la saison 2001-2002 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het | Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
welzijn der dieren; | animaux; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de | Vu l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention |
voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het verbod | d'une dérogation à l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes |
honden als last- en trekdier te gebruiken; | de somme ou de trait; |
Gelet op de aanvragen van 30 en 31 mei, 10 juni en 16 juli 2001, tot | Vu les requêtes des 30 et 31 mai et 10 juin et 16 juillet 2001, |
afwijking van de in artikel 36, 7°, van voornoemde wet opgenomen | tendant à obtenir dérogations à la prohibition portée à l'article 36, |
verbodsbepaling, | 7°, de cette loi, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Afwijking van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 |
Article 1er.Dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de |
augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren | la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
opgenomen verbodsbepaling wordt voor het seizoen 2001-2002 verleend | animaux est accordée pour la saison 2001-2002 pour l'organisation des |
voor de organisatie van de volgende sledehondenwedstrijden : | courses de chiens de traîneau suivantes : |
1° aan de Vlaamse Federatie voor Sledehondensport : | 1° à la Vlaamse Federatie voor Sledehondensport : |
- te Houthalen op 20 en 21 oktober 2001; | - à Houthalen les 20 et 21 octobre 2001; |
- te Ruiselede op 3 en 4 november 2001; | - à Ruiselede les 3 et 4 novembre 2001; |
- te Hofstade op 1 en 2 december 2001; | - à Hofstade les 1er et 2 décembre 2001; |
- te Willebroek op 23 en 24 februari 2002; | - à Willebroek les 23 et 24 février 2002; |
- te Chevetogne op 23 en 24 februari 2002; | - à Chevetogne les 23 et 24 février 2002; |
2° aan de Federation of Belgian Mushers Clubs : | 2° à la Fédération of Belgian Mushers Clubs : |
- te Tinlot op 27 en 28 oktober 2001; | - à Tinlot les 27 et 28 octobre 2001; |
3° aan de Belgische Mushing Federatie : | 3° à la Fédération belge de Mushing : |
- te Berlaar op 10 en 11 november 2001; | - à Berlaar les 10 et 11 novembre 2001; |
- te Virton op 17 en 18 november 2001; | - à Virton les 17 et 18 novembre 2001; |
- te Rodt-Sankt Vith op 2 en 3 februari 2002. | - à Rodt-Sankt Vith les 2 et 3 février 2002. |
Art. 2.Afwijking van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus |
Art. 2.Dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de la |
1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen | loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
verbodsbepaling wordt toegestaan voor de organisatie van de volgende | animaux est accordée pour l'organisation des démonstrations d'attelage |
demonstraties van sledehondengespannen : | de chiens de traîneau : |
1° aan de Vlaamse Federatie voor Sledehondensport : | 1° à la Vlaamse Federatie voor Sledehondensport : |
- te Charleroi op 23 september 2001; | - à Charleroi le 23 septembre 2001; |
- te Amougies op 16 en 17 februari 2002; | - à Amougies les 16 et 17 février 2002; |
- te Arendonk van 7 t.e.m. 10 maart 2002; | - à Arendonk du 7 jusqu'au 10 mars 2002 compris; |
- te Willebroek op 3, 4 en 5 mei 2002; | - à Willebroek les 3, 4 et 5 mai 2002; |
2° aan de Belgische Mushing Federatie : | 2° à la Fédération belge de Mushing : |
- te Beervelde/Lochristi op 5 augustus 2001; | - à Beervelde/Lochristi le 5 août 2001; |
3° aan de Koninklijke Maatschappij Sint-Hubertus : | 3° à la Société royale Saint-Hubert : |
- te Brussel op 8 en 9 december 2001. | - à Bruxelles les 8 et 9 décembre 2001. |
Art. 3.De organisatoren van de voornoemde wedstrijden en |
Art. 3.Les organisateurs des compétitions et démonstrations |
demonstraties dienen zich te houden aan de bepalingen van het | susmentionnées doivent satisfaire aux conditions de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de voorwaarden voor het | 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention d'une dérogation à |
verkrijgen van een afwijking van het verbod honden als last- en | l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes de somme ou de |
trekdier te gebruiken. | trait. |
Brussel, 10 augustus 2001. | Bruxelles, le 10 août 2001. |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |