Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 10/08/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende uitvoering van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit in toepassing van verordening nr. 2200/96 van de Raad van 28 oktober 1996 voor wat betreft de criteria voor erkenning van telersverenigingen "
Ministerieel besluit houdende uitvoering van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit in toepassing van verordening nr. 2200/96 van de Raad van 28 oktober 1996 voor wat betreft de criteria voor erkenning van telersverenigingen Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du 27 mars 1998 portant organisation commune des marchés dans le secteur des fruit et légumes en application du règlement n° 2200/96 du Conseil du 28 octobre 1996 en ce qui concerne les critères de reconnaissance des organisations de producteurs
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
10 AUGUSTUS 1998. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van het 10 AOUT 1998. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 27 maart 1998 houdende een gemeenschappelijke du 27 mars 1998 portant organisation commune des marchés dans le
ordening der markten in de sector groenten en fruit in toepassing van secteur des fruit et légumes en application du règlement (CE) n°
verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad van 28 oktober 1996 voor wat 2200/96 du Conseil du 28 octobre 1996 en ce qui concerne les critères
betreft de criteria voor erkenning van telersverenigingen de reconnaissance des organisations de producteurs
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wet van 29 l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par
december 1990, inzonderheid op de artikelen 3, § 1, 1°, 4 en 12; la loi du 29 décembre 1990, notamment les articles 3, § 1er, 1°, 4 et
Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 houdende een 12; Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 portant organisation commune des
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit marchés dans le secteur des fruits et légumes en application du
in toepassing van verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad van 28 règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil du 28 octobre 1996;
oktober 1996; Gelet op de verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad van 28 oktober Vu le règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil du 28 octobre 1996 portant
1996 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et
groenten en fruit; légumes;
Gelet op de verordening (EG) nr. 412/97 van de Commissie van 3 maart Vu le règlement (CE) n° 412/97 de la Commission du 3 mars 1997 portant
1997 tot vaststelling van toepassingsbepalingen van de verordening modalités d'application du règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil en ce
(EG) nr. 2200/96 van de Raad voor wat de erkenning van telersverenigingen betreft; qui concerne la reconnaissance des organisations de producteurs;
Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notmment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996;
1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant qu'il est nécessaire de fixer des conditions
Overwegende dat het noodzakelijk is bijkomende voorwaarden vast te stellen als erkenningscriteria zoals bepaald in de supplémentaires aux critères de reconnaissance fixés dans le règlement
toepassingsverordening (EG) nr. 412/97 voor telersverenigingen, d'application (CE) n° 412/97 notamment en vue de promouvoir la
inzonderheid om het bevorderen van de concentratie van het aanbod in concentration de l'offre dans certains territoires en tenant compte
bepaalde gebieden, rekening houdend met de bestaande productie- en des circonstances de production et de commercialisation locales,
afzetomstandigheden,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Rekening houdende met de bestaande productie- en

Article 1er.En tenant compte des conditions de production et de

afzetomstandigheden wordt het Vlaams Gewest gedefinieerd als commercialisation existentes, la Région flamande est définie comme
economische regio in de zin van artikel 2 van Verordening (EG) nr. région économique dans le sens de l'article 2 du Règlement (CE) n°
412/97. 412/97.

Art. 2.De in artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 maart 1998

Art. 2.Les critères de reconnaissance visés à l'article 2 de l'arrêté

houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector royal du 27 mars 1998 portant organisation commune des marchés dans le
groenten en fruit in toepassing van verordening (EG) nr. 2200/96 van secteur des fruits et légumes en application du règlement (CE) n°
de Raad van 28 oktober 1996 bedoelde erkenningscriteria worden als 2200/96 du Conseil du 28 octobre 1996 sont fixés ci-après pour chacune
volgt vastgesteld voor al de in artikel 11, onder a), punten i) tot en des catégories de produits énumérées à l'article 11, sous a), points
met vii), van Verordening (EG) nr. 2200/96, vermelde categorieën producten : i) à vii) du Règlement (CE) n° 2200/96 :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 3.De maatschappelijke zetel en de belangrijkste exploitatiezetel

Art. 3.Le siège social et le principal siège d'exploitation de

van de telersvereniging moeten gevestigd zijn in de specifieke regio l'organisation de producteurs doivent être établis dans la région
waar die vereniging minstens 50 % van zijn aantal leden heeft. spécifique où cette organisation compte au moins 50 % du nombre de ses membres.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 10 augustus 1998. Bruxelles, le 10 août 1998.
K. PINXTEN K. PINXTEN
^