← Terug naar  "Ministerieel besluit tot bepaling van de rusthuizen en van de rust- en verzorgingstehuizen die onder het toepassingsgebied vallen van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector  "
                    
                        
                        
                
              | Ministerieel besluit tot bepaling van de rusthuizen en van de rust- en verzorgingstehuizen die onder het toepassingsgebied vallen van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector | Arrêté ministériel déterminant les maisons de repos et les maisons de repos et de soins qui entrent dans le champ d'application de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand | 
|---|---|
| MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES | 
| ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | 
| 10 AUGUSTUS 1998. - Ministerieel besluit tot bepaling van de | 10 AOUT 1998. - Arrêté ministériel déterminant les maisons de repos et | 
| rusthuizen en van de rust- en verzorgingstehuizen die onder het | les maisons de repos et de soins qui entrent dans le champ | 
| toepassingsgebied vallen van het koninklijk besluit van 5 februari | |
| 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de | d'application de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures | 
| tewerkstelling in de non-profit sector (1) | visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand (1) | 
| De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, | 
| De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, | 
| Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van | Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | 
| de sociale zekerheid inzonderheid op artikel 35, § 5, tweede en derde | sécurité sociale des travailleurs salariés notamment l'article 35, § | 
| lid, vervangen door de wet van 26 juli 1996 en gewijzigd door de wet | 5, alinéa 2 et 3, remplacé par la loi du 26 juillet 1996 et modifié | 
| van 6 december 1996 en de wet van 13 februari 1998; | par la loi du 6 décembre 1996 et la loi du 13 février 1998; | 
| Gelet op artikel 1, 2°, b) van het koninklijk besluit van 5 februari | Vu l'article 1er, 2°, b) de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant | 
| 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de | |
| tewerkstelling in de non-profit sector, gewijzigd door het koninklijk | des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, | 
| besluit van 5 mei 1997, het koninklijk besluit van 6 juli 1997, het | modifié par l'arrêté royal du 5 mai 1997, l'arrêté royal du 6 juillet | 
| koninklijk besluit van 16 april 1998 en het koninklijk besluit van 10 | 1997, l'arrêté royal du 16 avril 1998 et l'arrêté royal du 10 août | 
| augustus 1998; | 1998; | 
| Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | 
| instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | 
| voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; | 
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; | 
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | 
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; | 
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait que le bénéfice du Maribel social | 
| het voordeel van de sociale Maribel uitgebreid wordt tot de erkende | vient d'être étendu aux maisons de repos et de soins agréées du | 
| rust- en verzorgingstehuizen, andere dan die die opgericht zijn als | secteur privé autres que celles constituées en association sans but | 
| vereniging zonder winstoogmerk of als vennootschap met een sociaal | lucratif ou en société à finalité sociale, dont les statuts stipulent | 
| oogmerk, waarvan de statuten bepalen dat de vennoten geen | que les associés ne recherchent aucun bénéfice patrimonial, et que les | 
| vermogensvoordeel nastreven, en dat de werkgevers zonder uitstel op de | employeurs doivent être informés sans délai de cette extension, | 
| hoogte dienen gesteld te worden van deze uitbreiding, | |
| Besluiten : | Arrêtent : | 
Artikel 1.Onder erkende rust- en verzorgingstehuizen bedoeld in  | 
Article 1er.Par maisons de repos et de soins agréées au sens de  | 
| artikel 1, 2°, b), van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 | l'article 1er, 2°, b) de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des | 
| houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de | |
| tewerkstelling in de non-profit sector, zoals vervangen door artikel 1 | mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, tel | 
| van het koninklijk besluit van 16 april 1998 gewijzigd bij het | que remplacé par l'article 1er de l'arrêté royal du 16 avril 1998 et | 
| koninklijk besluit van 10 augustus 1998, wordt verstaan : | modifié par l'arrêté royal du 10 août 1998, on entend : | 
| - de rust- en verzorgingstehuizen opgericht als vennootschappen die de | - les maisons de repos et de soins constituées en sociétés à forme | 
| rechtsvorm van een handelsvennootschap hebben aangenomen, bedoeld in | commerciale, visées par l'article 1er des lois sur les sociétés | 
| artikel 1 van de wetten op de handelsvennootschappen gecoördineerd op | commerciales, coordonnées le 30 novembre 1935, et qui sont agréées par | 
| 30 november 1935 en die erkend zijn door de bevoegde overheid; | l'autorité compétente; | 
| - de rust- en verzorgingstehuizen uitgebaat door natuurlijke personen | - les maisons de repos et de soins exploitées par des personnes | 
| en die erkend zijn door de bevoegde overheid. | physiques et qui sont agréées par l'autorité compétente. | 
Art. 2.Onder erkende rusthuizen bedoeld in artikel 1, 2°, b) van  | 
Art. 2.Par maisons de repos agréées visées à l'article 1er, 2°, b) de  | 
| voornoemd koninklijk besluit, wordt verstaan : | l'arrêté royal précité, on entend : | 
| - de rusthuizen opgericht als vennootschappen die de rechtsvorm van | - les maisons de repos constituées en sociétés à forme commerciale, | 
| een handelsvennootschap hebben aangenomen, bedoeld in artikel 1 van de | visées par l'article 1er des lois sur les sociétés commerciales, | 
| wetten op de handelsvennootschappen gecoördineerd op 30 november 1935 | coordonnées le 30 novembre 1935, et qui sont agréées par l'autorité | 
| en die erkend zijn door de bevoegde overheid; | compétente; | 
| - de rusthuizen uitgebaat door natuurlijke personen en die erkend zijn | - les maisons de repos exploitées par des personnes physiques et qui | 
| door de bevoegde overheid. | sont agréées par l'autorité compétente. | 
Art. 3.Het ministerieel besluit van 12 juni 1998 tot bepaling van de  | 
Art. 3.L'arrêté ministériel du 12 juin 1998 déterminant les maisons  | 
| commerciële rusthuizen die onder het toepassingsgebied vallen van het | de repos commerciales qui entrent dans le champ d'application de | 
| koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het | l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à | 
| oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector | promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand est abrogé. | 
| wordt opgeheven. | |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1998.  | 
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1998.  | 
| Brussel, 10 augustus 1998. | Bruxelles, le 10 août 1998. | 
| De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, | 
| Mevr. M. SMET | Mme M. SMET | 
| De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, | 
| Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN | 
| De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, | 
| M. COLLA | M. COLLA | 
| _______ | _______ | 
| Nota | Note | 
| Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | Référence au Moniteur belge : | 
| Wet van 29 juni 1981, Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981. | Loi du 29 juin 1981, Moniteur belge du 2 juillet 1981. | 
| Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996. | Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996. | 
| Wet van 6 december 1996, Belgisch Staatsblad van 24 december 1996. | Loi du 6 décembre 1996, Moniteur belge du 24 décembre 1996. | 
| Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998. | Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998. | 
| Koninklijk besluit van 5 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 27 | Arrêté royal du 5 février 1997, Moniteur belge du 27 février 1997. | 
| februari 1997. | |
| Koninklijk besluit van 5 mei 1997, Belgisch Staatsblad van 23 mei | Arrêté royal du 5 mai 1997, Moniteur belge du 23 mai 1997. | 
| 1997. Koninklijk besluit van 6 juli 1997, Belgisch Staatsblad van 12 juli 1997. | Arrêté royal du 6 juillet 1997, Moniteur belge du 12 juillet 1997. | 
| Koninklijk besluit van 16 april 1998, Belgisch Staatsblad van 24 april 1998. | Arrêté royal du 16 avril 1998, Moniteur belge du 24 avril 1998. | 
| Koninklijk besluit van 10 augustus 1998, Belgisch Staatsblad van 27 | Arrêté royal du 10 août 1998, Moniteur belge du 27 août 1998. | 
| augustus 1998. Ministerieel besluit van 12 juni 1998, Belgisch Staatsblad van 25 juni | Arrêté ministériel du 12 juin 1998, Moniteur belge du 25 juin 1998. | 
| 1998. | |