Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 10/04/2003
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de oprichting van een Basisoverlegcomité voor het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding "
Ministerieel besluit houdende de oprichting van een Basisoverlegcomité voor het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation de base pour le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 10 APRIL 2003. - Ministerieel besluit houdende de oprichting van een Basisoverlegcomité voor het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding De Eerste Minister, SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 10 AVRIL 2003. - Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation de base pour le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme Le Premier Ministre,
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les
tussen de overheid en de vakbonden van het personeel, inzonderheid op autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces
artikel 10, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983; autorités, notamment l'article 10, modifié par la loi du 19 juillet
Gelet op de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum 1983; Vu la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des
voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, inzonderheid op artikel 5; chances et la lutte contre le racisme, notamment l'article 5;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités
tussen de overheid en de vakbonden van het personeel, inzonderheid op publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités,
artikel 34, tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei notamment l'article 34, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 8 mai
2001; 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1993 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 28 février 1993 fixant le statut organique du
van het organiek statuut van het Centrum voor gelijkheid van kansen en Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme,
voor racismebestrijding, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 modifié par les arrêtés royaux des 9 février 1995, 20 mai 1996 et 24
februari 1995, 20 mei 1996 en 24 augustus 2001; août 2001;
Gelet op het met redenen omkleed advies van 14 januari 2003 van het Vu l'avis motivé du 14 janvier 2003 du Comité supérieur de
Hoog Overlegcomité van Sector I, Concertation du Secteur I,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Er wordt een Basisoverlegcomité opgericht voor het Centrum

Article 1er.Il est créé un Comité de concertation de base pour le

voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding in het gebied Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme dans
van het Hoog Overlegcomité dat overeenstemt met het Sectorcomité I. le ressort du Comité supérieur de Concertation correspondant au Comité de secteur I.

Art. 2.De directeur is voorzitter van het in artikel 1 bedoelde

Art. 2.Le directeur est le président du Comité de Concertation de

Basisoverlegcomité, de adjunct-directeur is er ondervoorzitter van. base visé à l'article 1er, le directeur-adjoint en est le
Deze laatste vervangt de voorzitter bij zijn afwezigheid. vice-président. Il remplace le président en cas d'absence de celui-ci.

Art. 3.Behalve de voorzitter en de ondervoorzitter bestaat de

Art. 3.Outre le président et le vice-président, la délégation de

overheidsdelegatie uit twee personeelsleden van het Centrum voor l'autorité se compose de deux membres du personnel du Centre pour
gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, elk van een l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, de rôles
verschillende taalrol. Voor elk effectief lid wordt een linguistiques différents. Un suppléant est désigné pour chaque membre
plaatsvervanger aangewezen. effectif.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .
Brussel, 10 april 2003. Bruxelles, le 10 avril 2003.
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
^