← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de oprichting van een Basisoverlegcomité voor het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding "
Ministerieel besluit houdende de oprichting van een Basisoverlegcomité voor het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding | Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation de base pour le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 10 APRIL 2003. - Ministerieel besluit houdende de oprichting van een Basisoverlegcomité voor het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding De Eerste Minister, | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 10 AVRIL 2003. - Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation de base pour le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme Le Premier Ministre, |
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
tussen de overheid en de vakbonden van het personeel, inzonderheid op | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
artikel 10, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983; | autorités, notamment l'article 10, modifié par la loi du 19 juillet |
Gelet op de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum | 1983; Vu la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des |
voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, inzonderheid op artikel 5; | chances et la lutte contre le racisme, notamment l'article 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
tussen de overheid en de vakbonden van het personeel, inzonderheid op | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, |
artikel 34, tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei | notamment l'article 34, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 8 mai |
2001; | 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1993 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 28 février 1993 fixant le statut organique du |
van het organiek statuut van het Centrum voor gelijkheid van kansen en | Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, |
voor racismebestrijding, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 | modifié par les arrêtés royaux des 9 février 1995, 20 mai 1996 et 24 |
februari 1995, 20 mei 1996 en 24 augustus 2001; | août 2001; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van 14 januari 2003 van het | Vu l'avis motivé du 14 janvier 2003 du Comité supérieur de |
Hoog Overlegcomité van Sector I, | Concertation du Secteur I, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een Basisoverlegcomité opgericht voor het Centrum |
Article 1er.Il est créé un Comité de concertation de base pour le |
voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding in het gebied | Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme dans |
van het Hoog Overlegcomité dat overeenstemt met het Sectorcomité I. | le ressort du Comité supérieur de Concertation correspondant au Comité de secteur I. |
Art. 2.De directeur is voorzitter van het in artikel 1 bedoelde |
Art. 2.Le directeur est le président du Comité de Concertation de |
Basisoverlegcomité, de adjunct-directeur is er ondervoorzitter van. | base visé à l'article 1er, le directeur-adjoint en est le |
Deze laatste vervangt de voorzitter bij zijn afwezigheid. | vice-président. Il remplace le président en cas d'absence de celui-ci. |
Art. 3.Behalve de voorzitter en de ondervoorzitter bestaat de |
Art. 3.Outre le président et le vice-président, la délégation de |
overheidsdelegatie uit twee personeelsleden van het Centrum voor | l'autorité se compose de deux membres du personnel du Centre pour |
gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, elk van een | l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, de rôles |
verschillende taalrol. Voor elk effectief lid wordt een | linguistiques différents. Un suppléant est désigné pour chaque membre |
plaatsvervanger aangewezen. | effectif. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Brussel, 10 april 2003. | Bruxelles, le 10 avril 2003. |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |